+#: ftparchive/writer.cc:260
+#, c-format
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " Delink %s [%s]\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:268
+#, c-format
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita"
+
+#: ftparchive/writer.cc:272
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "Esecuzione di unlink su %s non riuscita"
+
+#: ftparchive/writer.cc:279
+#, c-format
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Collegamento di %s a %s non riuscito"
+
+#: ftparchive/writer.cc:289
+#, c-format
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr " Raggiunto il limite di DeLink di %sB.\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:393
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "L'archivio non ha un campo \"package\""
+
+#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
+#, c-format
+msgid " %s has no override entry\n"
+msgstr " %s non ha un campo override\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
+#, c-format
+msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr " il responsabile di %s è %s non %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:698
+#, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr " %s non ha un campo source override\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:702
+#, c-format
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " %s non ha neppure un campo binario override\n"
+
+#: ftparchive/contents.cc:321
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s"
+
+#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Allocazione della memoria non riuscita"
+
+#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Impossibile aprire %s"
+
+#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #2"
+
+#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #3"
+
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#, c-format
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Lettura del file override %s non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:72
+#, c-format
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Algoritmo di compressione \"%s\" sconosciuto"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#, c-format
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "L'output compresso %s necessita di un insieme di compressione"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "Creazione di FILE* non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:198
+msgid "Failed to fork"
+msgstr "Fork non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:212
+msgid "Compress child"
+msgstr "Sottoprocesso compresso"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:235
+#, c-format
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Errore interno, creazione di %s non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:286
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Creazione di un sottoprocesso IPC non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:321
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Esecuzione non riuscita del compressore "
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:360
+msgid "decompressor"
+msgstr "de-compressore"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:403
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "I/O al sottoprocesso/file non riuscito"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:455
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Lettura durante l'elaborazione MD5 non riuscita"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:472
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr "Problema nell'unlink di %s"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:135
+msgid "Y"
+msgstr "S"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:252
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:342
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "ma la versione %s è installata"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:344
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "ma la versione %s sta per essere installata"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:351
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "ma non è installabile"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:353
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "ma è un pacchetto virtuale"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:356
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "ma non è installato"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:356
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "ma non sta per essere installato"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:361
+msgid " or"
+msgstr " oppure"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:392
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:420
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:442
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:465
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:"