]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ar.po
Clarify the --help for 'purge' (LP: #243948)
[apt.git] / po / ar.po
index 5b5ac8e8ccff0ce503de99970bbcb8cc1a745c13..22cb495cbda384f8dc35db4bb4f477ac33d6feb8 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -18,1200 +18,1249 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: methods/cdrom.cc:114
+#: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
-"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "القرص المدمج الخطأ"
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n"
 
-#: methods/cdrom.cc:166
+#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
+#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
+#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
 #, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
-
-#: methods/cdrom.cc:171
-msgid "Disk not found."
-msgstr "لم يُعثر على القرص."
-
-#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "لم يُعثر على الملف"
-
-#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "فشيل تنفيذ stat"
-
-#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
-#: methods/rred.cc:240
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr "تسجيل الدخول"
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:247
+msgid "Total package names: "
+msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
 
-#: methods/ftp.cc:173
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
+msgid "  Normal packages: "
+msgstr " الحزم العادية:"
 
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
+msgid "  Pure virtual packages: "
+msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
 
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
+msgid "  Single virtual packages: "
+msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
 
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:290
+msgid "  Mixed virtual packages: "
+msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
 
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"فارغ."
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
+msgid "  Missing: "
+msgstr " مفقودة:"
 
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 TYPEØ\8c Ø±Ø¯Ù\91 Ø§Ù\84خادÙ\85: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Total distinct descriptions: "
+msgstr "Ù\85جÙ\85Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\86سخ Ø§Ù\84Ù\81رÙ\8aدة:"
 
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+#: cmdline/apt-cache.cc:297
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "مجموع المعتمدات:"
 
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "خطأ في القراءة"
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:304
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
+#: cmdline/apt-cache.cc:316
+msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "خطأ في الكتابة"
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
+#: cmdline/apt-cache.cc:330
+msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+#: cmdline/apt-cache.cc:335
+msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84"
+#: cmdline/apt-cache.cc:343
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr "Ù\85جÙ\85Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\85ساحة Ø§Ù\84Ù\85حسÙ\88ب Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\87ا:"
 
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
+#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
+#, c-format
+msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1293
+msgid "You must give exactly one pattern"
+msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
 
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1447
+msgid "No packages found"
+msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
 
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1524
+msgid "Package files:"
+msgstr "ملفات الحزم:"
 
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
-
-#: methods/ftp.cc:789
+#: cmdline/apt-cache.cc:1532
 #, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
+msgid "%4i %s\n"
+msgstr "%4i %s\n"
 
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+#. Show any packages have explicit pins
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "الحزم المُدبّسة:"
 
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
+msgid "(not found)"
+msgstr "(غير موجود)"
 
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+#. Installed version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1577
+msgid "  Installed: "
+msgstr " مُثبّت:"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
+msgid "(none)"
+msgstr "(لاشيء)"
 
-#: methods/ftp.cc:877
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
+#. Candidate Version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1584
+msgid "  Candidate: "
+msgstr "  مرشّح: "
 
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1594
+msgid "  Package pin: "
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr "استعلام"
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
+#. Show the priority tables
+#: cmdline/apt-cache.cc:1603
+msgid "  Version table:"
+msgstr " جدول النسخ:"
 
-#: methods/connect.cc:64
+#: cmdline/apt-cache.cc:1618
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
+msgid "       %4i %s\n"
+msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
+#: cmdline/apt-get.cc:2573 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
+msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
 
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1721
+msgid ""
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
+"cache files, and query information from them\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   add - Add a package file to the source cache\n"
+"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
+"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
+"   showsrc - Show source records\n"
+"   stats - Show some basic statistics\n"
+"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
+"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
+"   unmet - Show unmet dependencies\n"
+"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
+"   show - Show a readable record for the package\n"
+"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
+"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
+"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
+"   policy - Show policy settings\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -p=? The package cache.\n"
+"  -s=? The source cache.\n"
+"  -q   Disable progress indicator.\n"
+"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
+msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
+
+#: cmdline/apt-config.cc:41
+msgid "Arguments not in pairs"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-config.cc:76
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   shell - Shell mode\n"
+"   dump - Show the configuration\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:93
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
+msgid "%s not a valid DEB package."
+msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:108
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "الاتصال بـ%s"
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
 
-#: methods/connect.cc:167
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
 #, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:173
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
+msgid "No selections matched"
+msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
 #, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
 
-#: methods/connect.cc:176
+#: ftparchive/cachedb.cc:43
 #, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:61
+#, c-format
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:72
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:223
+#: ftparchive/cachedb.cc:77
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
-#: methods/gpgv.cc:65
+#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
+#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
 #, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
+msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
+#: ftparchive/cachedb.cc:238
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:204
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: ftparchive/cachedb.cc:444
+msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:76
+#, c-format
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
 
-#: methods/gpgv.cc:213
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:132
+msgid "E: "
+msgstr "E: "
 
-#: methods/gpgv.cc:249
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:134
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
 
-#: methods/gpgv.cc:256
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
+#: ftparchive/writer.cc:141
+msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:272
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
+msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#: ftparchive/writer.cc:170
+msgid "Tree walking failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:109
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
-#: methods/http.cc:377
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "بانتظار الترويسات"
+#: ftparchive/writer.cc:254
+#, c-format
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: methods/http.cc:523
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:531
-msgid "Bad header line"
-msgstr "سطر ترويسة سيء"
+#: ftparchive/writer.cc:266
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:586
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:601
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:603
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
-
-#: methods/http.cc:627
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "نسق تاريخ مجهول"
-
-#: methods/http.cc:774
-msgid "Select failed"
-msgstr "فشل التحديد"
-
-#: methods/http.cc:779
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:802
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
-
-#: methods/http.cc:833
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
-
-#: methods/http.cc:861
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
-
-#: methods/http.cc:875
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:877
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
-
-#: methods/http.cc:1104
-msgid "Bad header data"
-msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
-
-#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
-msgid "Connection failed"
-msgstr "فشل الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:1228
-msgid "Internal error"
-msgstr "خطأ داخلي"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+#: ftparchive/writer.cc:387
+msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
-#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "تعذرت قراءة %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... خطأ!"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: ftparchive/contents.cc:321
 #, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... تمّ"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
+#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
+#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr "Ø®Ù\8aار Ø³Ø·Ø± Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر %s ØºÙ\8aر Ù\85Ù\81Ù\87Ù\88Ù\85"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "تعذر Ù\81تح %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
+#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgid "Malformed override %s line %lu #1"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
+#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
+msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
+#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
 #, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgid "Malformed override %s line %lu #3"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgid "Failed to read the override file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#: ftparchive/multicompress.cc:72
 #, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#: ftparchive/multicompress.cc:102
 #, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
-#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to create FILE*"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:198
+msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-msgid "Failed to stat the cdrom"
+#: ftparchive/multicompress.cc:212
+msgid "Compress child"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
+#: ftparchive/multicompress.cc:235
 #, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:286
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
-#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:321
+msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:360
+msgid "decompressor"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:403
+msgid "IO to subprocess/file failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+#: ftparchive/multicompress.cc:455
+msgid "Failed to read while computing MD5"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
+#: ftparchive/multicompress.cc:472
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr ""
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:124
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
+#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:241
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
+#: cmdline/apt-get.cc:331
 #, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "إلا أن %s مثبت"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
+#: cmdline/apt-get.cc:333
 #, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr ""
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
+#: cmdline/apt-get.cc:340
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:342
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
+#: cmdline/apt-get.cc:345
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:345
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:350
+msgid " or"
+msgstr " أو"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:379
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:405
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:427
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Depends"
-msgstr "يعتمد"
+#: cmdline/apt-get.cc:448
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "PreDepends"
-msgstr "يعتمد مسبقاً"
+#: cmdline/apt-get.cc:469
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Suggests"
-msgstr "يستحسن"
+#: cmdline/apt-get.cc:489
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Recommends"
-msgstr "يقترح"
+#: cmdline/apt-get.cc:542
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (بسبب %s) "
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Conflicts"
-msgstr "يعارض"
+#: cmdline/apt-get.cc:550
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
+"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Replaces"
-msgstr "يستبدل"
+#: cmdline/apt-get.cc:581
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "يُلغي"
+#: cmdline/apt-get.cc:585
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Breaks"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:587
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu مثبطة، "
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "important"
-msgstr "مهم"
+#: cmdline/apt-get.cc:589
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "required"
-msgstr "مطلوب"
+#: cmdline/apt-get.cc:593
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "standard"
-msgstr "قياسي"
+#: cmdline/apt-get.cc:667
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "تصحيح المعتمدات..."
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "optional"
-msgstr "اختياري"
+#: cmdline/apt-get.cc:670
+msgid " failed."
+msgstr " فشل."
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "extra"
-msgstr "إضافي"
+#: cmdline/apt-get.cc:673
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:676
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:122
-msgid "Candidate versions"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:678
+msgid " Done"
+msgstr " تم"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:151
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:682
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Merging available information"
-msgid "Reading state information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+#: cmdline/apt-get.cc:685
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to open %s"
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:707
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to write file %s"
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:711
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:718
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:720
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:773
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:782
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:793
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2025
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "فتح %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2073 cmdline/apt-get.cc:2319
+#: apt-pkg/cachefile.cc:65
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
+#: cmdline/apt-get.cc:834
+msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:839
 #, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
+#: cmdline/apt-get.cc:842
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#: cmdline/apt-get.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2168
 #, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
+#: cmdline/apt-get.cc:871
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
+#: cmdline/apt-get.cc:889
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:891
 #, c-format
 msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
 msgstr ""
+"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
+"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
+" ؟] "
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
+msgid "Abort."
+msgstr "إجهاض."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:912
+msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
+msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:247
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2216 apt-pkg/algorithms.cc:1349
 #, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1002
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2225
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+#: cmdline/apt-get.cc:1009
 msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
 msgstr ""
+"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
+"fix-missing؟"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1013
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:59
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1018
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:63
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1019
+msgid "Aborting install."
+msgstr "إجهاض التثبيت."
 
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:827
+#: cmdline/apt-get.cc:1053
 #, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:829
+#: cmdline/apt-get.cc:1063
 #, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr ""
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
+#: cmdline/apt-get.cc:1081
 #, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
+msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
+msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
+#: cmdline/apt-get.cc:1092
 #, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1104
+msgid " [Installed]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1109
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1114
+#, c-format
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
+#: cmdline/apt-get.cc:1133
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1136
 #, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "اÙ\84رجاء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85Ù\8fسÙ\85Ù\91Ù\89  '%s' Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84سÙ\88Ù\91اÙ\82Ø© '%s' Ù\88ضغط Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84إدخاÙ\84."
+msgid "Package %s has no installation candidate"
+msgstr "اÙ\84حزÙ\85Ø© %s Ù\84Ù\8aس Ù\84Ù\87ا Ù\85رشح ØªØ«Ø¨Ù\8aت"
 
-#: apt-pkg/init.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
 #, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "إعادة تثبيت  %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
 
-#: apt-pkg/init.cc:140
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1164
+#, c-format
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
 
-#: apt-pkg/clean.cc:57
+#: cmdline/apt-get.cc:1193
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
 
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1195
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:63
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
+#: cmdline/apt-get.cc:1201
+#, c-format
+msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
+msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:69
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1338
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
+#: cmdline/apt-get.cc:1351
+msgid "Unable to lock the list directory"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:267
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
+#: cmdline/apt-get.cc:1403
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:289
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:297
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+#: cmdline/apt-get.cc:1437
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+#: cmdline/apt-get.cc:1442
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1735
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UserPackage2)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1449
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "خطأ Ø¯Ø§Ø®Ù\84Ù\8aØ\8c Ø¹Ø·Ø¨ AllUpgrade Ø¨Ø¹Ø¶ Ø§Ù\84أشÙ\8aاء"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1468
+msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewVersion1)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task %s"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
+#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UsePackage3)"
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
+#: cmdline/apt-get.cc:1661
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
+msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1705
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1708
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
 msgstr ""
+"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1720
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1738
+msgid "Broken packages"
+msgstr "حزم معطوبة"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1767
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1856
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "الحزم المقترحة:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1857
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "الحزم المستحسنة:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1885
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "حساب الترقية..."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1888 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+msgid "Failed"
+msgstr "فشل"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1893
+msgid "Done"
+msgstr "تمّ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1960 cmdline/apt-get.cc:1968
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
+#: cmdline/apt-get.cc:2068
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-get.cc:2337
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
+#: cmdline/apt-get.cc:2147
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
+#: cmdline/apt-get.cc:2175
 #, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
+#: cmdline/apt-get.cc:2181
 #, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
-#. Build the status cache
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+#: cmdline/apt-get.cc:2184
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
-msgid "Collecting File Provides"
+#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#, c-format
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "إحضار المصدر %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2221
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2249
+#, c-format
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
+#: cmdline/apt-get.cc:2261
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "تعذرت Ø§Ù\84Ù\83تابة Ø¥Ù\84Ù\89 %s"
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "Ø£Ù\85ر Ù\81Ù\83 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© '%s' Ù\81Ø´Ù\84.\n"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
-msgid "IO Error saving source cache"
+#: cmdline/apt-get.cc:2262
+#, c-format
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: cmdline/apt-get.cc:2279
 #, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+#: cmdline/apt-get.cc:2298
+msgid "Child process failed"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
-#, fuzzy
-#| msgid "MD5Sum mismatch"
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+#: cmdline/apt-get.cc:2314
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
+#: cmdline/apt-get.cc:2362
 #, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
+#: cmdline/apt-get.cc:2414
 #, c-format
 msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
+#: cmdline/apt-get.cc:2467
 #, c-format
 msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
+"package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "الحجم غير متطابق"
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#: cmdline/apt-get.cc:2503
 #, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:529
+#: cmdline/apt-get.cc:2528
 #, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "جاري التعرف..."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:563
+#: cmdline/apt-get.cc:2542
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2546
+msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:601
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:605
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "بانتظار القرص...\n"
-
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "تركيب القرص...\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:631
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:2578
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "الوحدات المدعومة:"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
 msgid ""
-"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
-"signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:708
-#, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+"   purge - Remove and purge packages\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:753
-#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
+#: cmdline/acqprogress.cc:55
+msgid "Hit "
 msgstr ""
-"هذا القرص مسمى: \n"
-"'%s'\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:757
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
+#: cmdline/acqprogress.cc:79
+msgid "Get:"
+msgstr "جلب:"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:792
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/acqprogress.cc:110
+msgid "Ign "
+msgstr "تجاهل"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:834
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
+#: cmdline/acqprogress.cc:114
+msgid "Err "
+msgstr "خطأ"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
+#: cmdline/acqprogress.cc:135
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "جلب %sب في %s (%sب/ث)\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
+#: cmdline/acqprogress.cc:225
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
+msgid " [Working]"
+msgstr " [يعمل]"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
+#: cmdline/acqprogress.cc:271
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press enter\n"
 msgstr ""
+"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n"
+" '%s'\n"
+"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "سجل حزمة مجهول!"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "تحضير %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "فتح %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "التحضير لتهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "تهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error processing directory %s"
-msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "تم تثبيت %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "إزالة %s"
+#: dselect/install:32
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "تÙ\85 Ø¥Ø²Ø§Ù\84Ø© %s"
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
+msgid "Press enter to continue."
+msgstr "اضغط Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84إدخاÙ\84 Ù\84Ù\84استÙ\85رار."
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+#: dselect/install:101
+msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
-msgstr ""
+#: dselect/install:102
+msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
 
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr ""
+#: dselect/install:103
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
 
-#: methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr ""
+#: dselect/install:104
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
 
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
+#: dselect/update:30
+msgid "Merging available information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
 msgid "Failed to create pipes"
@@ -1319,11 +1368,6 @@ msgstr ""
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:185
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
-
 #: apt-inst/extract.cc:240
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
@@ -1347,6 +1391,13 @@ msgstr ""
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "تعذرت قراءة %s"
+
 #: apt-inst/extract.cc:491
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
@@ -1371,6 +1422,13 @@ msgstr ""
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
 
+#. Build the status cache
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
@@ -1467,1226 +1525,1197 @@ msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:143
+#: methods/cdrom.cc:114
 #, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "اÙ\84حزÙ\85Ø© %s Ø§Ù\84Ù\86سخة %s Ù\84Ù\87ا Ù\85عتÙ\85د ØºÙ\8aر Ù\85ستÙ\88Ù\81Ù\89:\n"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "تعذرت Ù\82راءة Ù\82اعدة Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85دÙ\85ج %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
-#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
-#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+#: methods/cdrom.cc:123
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
+"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
+"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
-msgstr "أسÙ\85اء Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84Ù\83Ù\84Ù\8aØ© :"
+#: methods/cdrom.cc:131
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "اÙ\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85دÙ\85ج Ø§Ù\84خطأ"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
-msgid "  Normal packages: "
-msgstr " الحزم العادية:"
+#: methods/cdrom.cc:166
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
-msgid "  Pure virtual packages: "
-msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
+#: methods/cdrom.cc:171
+msgid "Disk not found."
+msgstr "لم يُعثر على القرص."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
-msgid "  Single virtual packages: "
-msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+msgid "File not found"
+msgstr "لم يُعثر على الملف"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
-msgid "  Mixed virtual packages: "
-msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
-msgid "  Missing: "
-msgstr " مفقودة:"
+#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
+#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "فشيل تنفيذ stat"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Ù\85جÙ\85Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\86سخ Ø§Ù\84Ù\81رÙ\8aدة:"
+#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ù\88Ù\82ت Ø§Ù\84تعدÙ\8aÙ\84"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
-#| msgid "Total distinct versions: "
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
+#: methods/file.cc:44
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "مجموع المعتمدات:"
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:162
+msgid "Logging in"
+msgstr "تسجيل الدخول"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/ftp.cc:168
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Total ver/file relations: "
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/ftp.cc:173
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
+#, c-format
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc:210
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
+#: methods/ftp.cc:217
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
-msgid "Total slack space: "
+#: methods/ftp.cc:237
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
 msgstr ""
+"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"فارغ."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
+#: methods/ftp.cc:265
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
+#: methods/ftp.cc:291
 #, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr ""
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1293
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
+#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1447
-msgid "No packages found"
-msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
+#: methods/ftp.cc:335
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
-msgid "Package files:"
-msgstr "ملفات الحزم:"
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
+msgid "Read error"
+msgstr "خطأ في القراءة"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
+#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
+msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
+#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr ""
 
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1544
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "الحزم المُدبّسة:"
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
+msgid "Write error"
+msgstr "خطأ في الكتابة"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
-msgid "(not found)"
-msgstr "(غير موجود)"
+#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr ""
 
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1577
-msgid "  Installed: "
-msgstr " مُثبّت:"
+#: methods/ftp.cc:698
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
-msgid "(none)"
-msgstr "(لاشيء)"
+#: methods/ftp.cc:704
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
 
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584
-msgid "  Candidate: "
-msgstr "  مرشّح: "
+#: methods/ftp.cc:722
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1594
-msgid "  Package pin: "
+#: methods/ftp.cc:736
+msgid "Could not bind a socket"
 msgstr ""
 
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1603
-msgid "  Version table:"
-msgstr " جدول النسخ:"
+#: methods/ftp.cc:740
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
-#, c-format
-msgid "       %4i %s\n"
-msgstr "       %4i %s\n"
+#: methods/ftp.cc:747
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
+#: methods/ftp.cc:779
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1721
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   add - Add a package file to the source cache\n"
-"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-"   showsrc - Show source records\n"
-"   stats - Show some basic statistics\n"
-"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-"   unmet - Show unmet dependencies\n"
-"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-"   show - Show a readable record for the package\n"
-"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-"   policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -p=? The package cache.\n"
-"  -s=? The source cache.\n"
-"  -q   Disable progress indicator.\n"
-"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
+#: methods/ftp.cc:789
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#: methods/ftp.cc:798
+#, c-format
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
+#: methods/ftp.cc:818
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
+#: methods/ftp.cc:825
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr "تعذر قبول الاتصال"
 
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:960 methods/rsh.cc:303
+msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   shell - Shell mode\n"
-"   dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: methods/ftp.cc:877
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
+
+#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
+msgid "Data socket timed out"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
+#: methods/ftp.cc:922
 #, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:997
+msgid "Query"
+msgstr "استعلام"
+
+#: methods/ftp.cc:1109
+msgid "Unable to invoke "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
+#: methods/connect.cc:70
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
+#: methods/connect.cc:81
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
+#: methods/connect.cc:90
 #, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
+#: methods/connect.cc:96
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
+#: methods/connect.cc:104
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
+#: methods/connect.cc:119
 #, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\85عاÙ\84جة Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aات %s"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84اتصاÙ\84 Ø¨Ù\80%s:%s (%s)."
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "الاتصال بـ%s"
+
+#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:190
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
+#: methods/connect.cc:193
 #, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
+#: methods/connect.cc:240
 #, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
+msgid "Unable to connect to %s %s:"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
+#: methods/gpgv.cc:65
 #, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
+msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
+#: methods/gpgv.cc:101
+msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:205
 msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
+#: methods/gpgv.cc:210
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:214
 #, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:238
-msgid "Archive has no control record"
+#: methods/gpgv.cc:219
+msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:444
-msgid "Unable to get a cursor"
+#: methods/gpgv.cc:250
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:76
+#: methods/gpgv.cc:257
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr ""
+
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
+msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:81
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:132
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
+#: methods/http.cc:377
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "بانتظار الترويسات"
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
+#: methods/http.cc:523
+#, c-format
+msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:141
-msgid "E: Errors apply to file "
+#: methods/http.cc:531
+msgid "Bad header line"
+msgstr "سطر ترويسة سيء"
+
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
+
+#: methods/http.cc:586
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
+
+#: methods/http.cc:601
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
+
+#: methods/http.cc:603
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
+
+#: methods/http.cc:627
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "نسق تاريخ مجهول"
+
+#: methods/http.cc:774
+msgid "Select failed"
+msgstr "فشل التحديد"
+
+#: methods/http.cc:779
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+
+#: methods/http.cc:802
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
+
+#: methods/http.cc:833
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
+
+#: methods/http.cc:861
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
+
+#: methods/http.cc:875
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
+
+#: methods/http.cc:877
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
+
+#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
+
+#: methods/http.cc:1105
+msgid "Bad header data"
+msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
+
+#: methods/http.cc:1122 methods/http.cc:1177
+msgid "Connection failed"
+msgstr "فشل الاتصال"
+
+#: methods/http.cc:1229
+msgid "Internal error"
+msgstr "خطأ داخلي"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
+msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:170
-msgid "Tree walking failed"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
+msgid "Dynamic MMap ran out of room"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:195
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:254
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
 #, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
 
-#: ftparchive/writer.cc:262
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
 #, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
+msgid "Opening configuration file %s"
+msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:266
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:273
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
 #, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:283
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
 #, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:387
-msgid "Archive had no package field"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
 #, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
 #, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:620
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
 #, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
 #, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/contents.cc:317
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... خطأ!"
 
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "تعذر فتح %s"
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... تمّ"
 
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr ""
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
 
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr ""
+msgid "Command line option %s is not understood"
+msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم"
 
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
 #, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr ""
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:71
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
 #, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:101
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:194
-msgid "Failed to create FILE*"
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:197
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is too long"
+msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:211
-msgid "Compress child"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#, c-format
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:234
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
 #, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:285
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr ""
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:320
-msgid "Failed to exec compressor "
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-msgid "decompressor"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
+#: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40
+#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:402
-msgid "IO to subprocess/file failed"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
+msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:454
-msgid "Failed to read while computing MD5"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
+#, c-format
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:471
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
 #, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:121
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
 #, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:238
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
+#, c-format
+msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
 #, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "إلا أن %s مثبت"
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:330
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
 #, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:337
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
+#, c-format
+msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:347
-msgid " or"
-msgstr " أو"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
+#, c-format
+msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:376
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
+msgid "Problem closing the file"
+msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:402
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+msgid "Problem unlinking the file"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:445
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+msgid "Empty package cache"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:466
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
+msgid "The package cache file is corrupted"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:486
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:539
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
 #, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (بسبب %s) "
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:547
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
-"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
-"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:578
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+msgid "Depends"
+msgstr "يعتمد"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:582
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+msgid "PreDepends"
+msgstr "يعتمد مسبقاً"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:584
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu مثبطة، "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+msgid "Suggests"
+msgstr "يستحسن"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:586
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Recommends"
+msgstr "يقترح"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Conflicts"
+msgstr "يعارض"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "تصحيح المعتمدات..."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Replaces"
+msgstr "يستبدل"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid " failed."
-msgstr " فشل."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "يُلغي"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:670
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:673
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªÙ\82Ù\84Ù\8aص Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø§Ù\84ترÙ\82Ù\8aØ©"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+msgid "important"
+msgstr "Ù\85Ù\87Ù\85"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid " Done"
-msgstr " تم"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+msgid "required"
+msgstr "مطلوب"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:679
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+msgid "standard"
+msgstr "قياسي"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "optional"
+msgstr "اختياري"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:704
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "تحذÙ\8aر: ØªØ¹Ø°Ø±Øª Ø§Ù\84Ù\85صادÙ\82Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©!"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "extra"
+msgstr "إضاÙ\81Ù\8a"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:708
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
+#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:715
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
+#: apt-pkg/depcache.cc:122
+msgid "Candidate versions"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:717
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
+#: apt-pkg/depcache.cc:151
+msgid "Dependency generation"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
+#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:770
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
+#: apt-pkg/depcache.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:779
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
+#: apt-pkg/depcache.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:790
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
+#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
+#: apt-pkg/tagfile.cc:189
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:831
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:836
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:844
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
 #, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
 #, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
 #, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "فتح %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:881
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:883
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
 #, c-format
 msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 msgstr ""
-"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
-"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
-" ؟] "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
-msgid "Abort."
-msgstr "إجهاض."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:904
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:994
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1001
+#: apt-pkg/algorithms.cc:248
+#, c-format
 msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
-"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
-"fix-missing؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1005
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1010
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1109
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
-msgid "Aborting install."
-msgstr "إجهاض التثبيت."
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377
+msgid ""
+"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1045
+#: apt-pkg/acquire.cc:59
 #, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
+msgid "Lists directory %spartial is missing."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1055
+#: apt-pkg/acquire.cc:63
 #, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
+msgid "Archive directory %spartial is missing."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1073
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:828
 #, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#: apt-pkg/acquire.cc:830
 #, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [مُثبّتة]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1101
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
 #, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
+msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
 #, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
 #, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت  %s ØºÙ\8aر Ù\85Ù\85Ù\83Ù\86Ø©Ø\8c Ø­Ù\8aØ« Ø£Ù\86Ù\91Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªÙ\86زÙ\8aÙ\84Ù\87ا.\n"
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "اÙ\84رجاء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85Ù\8fسÙ\85Ù\91Ù\89  '%s' Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84سÙ\88Ù\91اÙ\82Ø© '%s' Ù\88ضغط Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84إدخاÙ\84."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: apt-pkg/init.cc:124
 #, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1185
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
+#: apt-pkg/init.cc:140
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1187
+#: apt-pkg/clean.cc:57
 #, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1330
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:71
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:75
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/policy.cc:267
+msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1433
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+#: apt-pkg/policy.cc:289
+#, c-format
+msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
-#| msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+#: apt-pkg/policy.cc:297
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1472
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1479
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1498
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1545
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't find package %s"
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
 #, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© %s"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UserPackage2)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1683
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
 #, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "but %s is to be installed"
-msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1730
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
-"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1742
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1750
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1758
-msgid "Broken packages"
-msgstr "حزم معطوبة"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1787
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "الحزم المقترحة:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
+#, c-format
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1877
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "الحزم المستحسنة:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
+#, c-format
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1905
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "حساب الترقية..."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
+msgid "Collecting File Provides"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1913
-msgid "Done"
-msgstr "تمّ"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#, c-format
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
+msgid "MD5Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
 #, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2167
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
 #, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
+"manually fix this package."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2191
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "الحجم غير متطابق"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2199
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2205
+#: apt-pkg/cdrom.cc:529
 #, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "إحضار المصدر %s\n"
+msgid ""
+"Using CD-ROM mount point %s\n"
+"Mounting CD-ROM\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
+msgid "Identifying.. "
+msgstr "جاري التعرف..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
+#: apt-pkg/cdrom.cc:590
 #, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:608
+msgid "Unmounting CD-ROM\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2313
-msgid "Child process failed"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:612
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "بانتظار القرص...\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2329
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+#. Mount the new CDROM
+#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "تركيب القرص...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:638
+msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2357
+#: apt-pkg/cdrom.cc:678
 #, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
+"zu signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2377
+#: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+msgid "Found label '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2429
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:760
 #, c-format
 msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
 msgstr ""
+"هذا القرص مسمى: \n"
+"'%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2482
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:764
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:790
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:799
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2518
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2543
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2557
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
 #, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2561
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2593
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "الوحدات المدعومة:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2634
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
-"   purge - Remove and purge packages\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "تهيئة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "إزالة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr "جلب:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "تحضير %s"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr "تجاهل"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "فتح %s"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr "خطأ"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "التحضير لتهيئة %s"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617
 #, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "جÙ\84ب %sب Ù\81Ù\8a %s (%sب/Ø«)\n"
+msgid "Installed %s"
+msgstr "تÙ\85 ØªØ«Ø¨Ù\8aت %s"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
 #, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [يعمل]"
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "التحضير لإزالة %s"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628
 #, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n"
-" '%s'\n"
-"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
+msgid "Removed %s"
+msgstr "تم إزالة %s"
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "سجل حزمة مجهول!"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
+#: methods/rred.cc:219
+msgid "Could not patch file"
+msgstr ""
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr ""
 
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
 
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
 
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "openpty failed\n"
+#~ msgstr "فشل التحديد"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"