+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
+
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "Hindi makakuha ng talaksan, sabi ng server ay '%s'"
+
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
+
+#: methods/ftp.cc
+#, c-format
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "Bigo ang paglipat ng datos, sabi ng server ay '%s'"
+
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Query"
+msgstr "Tanong"
+
+#: methods/ftp.cc
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr "Hindi ma-invoke "
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr "Hindi kukulang sa isang hindi tanggap na lagda ang na-enkwentro."
+
+#: methods/gpgv.cc
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgstr ""
+"Error na internal: Tanggap na lagda, ngunit hindi malaman ang key "
+"fingerprint?!"
+
+#: methods/gpgv.cc
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr ""
+"Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)"
+
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Hindi kilalang error sa pag-execute ng apt-key"
+
+#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
+#: methods/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "Ang sumusunod na mga lagda ay imbalido:\n"
+
+#: methods/gpgv.cc
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr ""
+"Ang sumusunod na mga lagda ay hindi maberipika dahil ang public key ay hindi "
+"available:\n"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "Error sa pagbasa mula sa server"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Select failed"
+msgstr "Bigo ang pagpili"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Nag-timeout ang koneksyon"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output"
+
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
+#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "Hindi mabasa ang %s"
+
+#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "Di makalipat sa %s"
+
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc
+#, c-format
+msgid "No mirror file '%s' found "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read mirror file '%s'"