]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ar.po
Apply patch from Sami Liedes <sliedes@cc.hut.fi> to avoid unecessary
[apt.git] / po / ar.po
index 02c78e055132d9400ee0e756ae393c95b0b4d21a..92f74b6141806eb3e2cdf36c654a4b84716159f5 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 15:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -18,1200 +18,1257 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: methods/cdrom.cc:114
-#, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
-"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "القرص المدمج الخطأ"
-
-#: methods/cdrom.cc:166
+#: cmdline/apt-cache.cc:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
-
-#: methods/cdrom.cc:171
-msgid "Disk not found."
-msgstr "لم يُعثر على القرص."
-
-#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "لم يُعثر على الملف"
-
-#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "فشيل تنفيذ stat"
-
-#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
-#: methods/rred.cc:240
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr "تسجيل الدخول"
-
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:173
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"فارغ."
-
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n"
 
 
-#: methods/ftp.cc:291
+#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
+#: cmdline/apt-cache.cc:800 cmdline/apt-cache.cc:1022
+#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "خطأ في القراءة"
-
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "خطأ في الكتابة"
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:245
+msgid "Total package names: "
+msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
 
 
-#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "فشل"
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
+msgid "  Normal packages: "
+msgstr " الحزم العادية:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:286
+msgid "  Pure virtual packages: "
+msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
+msgid "  Single virtual packages: "
+msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
+msgid "  Mixed virtual packages: "
+msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
+msgid "  Missing: "
+msgstr " مفقودة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "Total distinct descriptions: "
+msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:789
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "مجموع المعتمدات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:298
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
+#: cmdline/apt-cache.cc:314
+msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:877
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
-
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
+msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr "استعلام"
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-msgid "Unable to invoke "
+#: cmdline/apt-cache.cc:333
+msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:64
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
-
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
 
 
-#: methods/connect.cc:80
+#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1222
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1297
+msgid "You must give exactly one pattern"
+msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
 
 
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+#: cmdline/apt-cache.cc:1451
+msgid "No packages found"
+msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
 
 
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "الاتصال بـ%s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1528
+msgid "Package files:"
+msgstr "ملفات الحزم:"
 
 
-#: methods/connect.cc:167
-#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:173
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr ""
+#. Show any packages have explicit pins
+#: cmdline/apt-cache.cc:1549
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "الحزم المُدبّسة:"
 
 
-#: methods/connect.cc:176
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
+msgid "(not found)"
+msgstr "(غير موجود)"
 
 
-#: methods/connect.cc:223
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
+#. Installed version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1582
+msgid "  Installed: "
+msgstr " مُثبّت:"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:65
-#, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
+msgid "(none)"
+msgstr "(لاشيء)"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
+#. Candidate Version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1589
+msgid "  Candidate: "
+msgstr "  مرشّح: "
 
 
-#: methods/gpgv.cc:204
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1599
+msgid "  Package pin: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+#. Show the priority tables
+#: cmdline/apt-cache.cc:1608
+msgid "  Version table:"
+msgstr " جدول النسخ:"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:213
+#: cmdline/apt-cache.cc:1623
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+msgid "       %4i %s\n"
+msgstr "       %4i %s\n"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:249
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1719 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
+#: cmdline/apt-get.cc:2586 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
+msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:256
+#: cmdline/apt-cache.cc:1726
 msgid ""
 msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:377
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "بانتظار الترويسات"
-
-#: methods/http.cc:523
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:531
-msgid "Bad header line"
-msgstr "سطر ترويسة سيء"
-
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:586
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:601
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:603
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
-
-#: methods/http.cc:627
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "نسق تاريخ مجهول"
-
-#: methods/http.cc:774
-msgid "Select failed"
-msgstr "فشل التحديد"
-
-#: methods/http.cc:779
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:802
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
-
-#: methods/http.cc:833
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
-
-#: methods/http.cc:861
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
-
-#: methods/http.cc:875
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
+"cache files, and query information from them\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   add - Add a package file to the source cache\n"
+"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
+"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
+"   showsrc - Show source records\n"
+"   stats - Show some basic statistics\n"
+"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
+"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
+"   unmet - Show unmet dependencies\n"
+"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
+"   show - Show a readable record for the package\n"
+"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
+"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
+"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
+"   policy - Show policy settings\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -p=? The package cache.\n"
+"  -s=? The source cache.\n"
+"  -q   Disable progress indicator.\n"
+"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/http.cc:877
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\82راءة Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84خادÙ\85"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgstr "اÙ\84رجاء Ù\83تابة Ø§Ø³Ù\85 Ù\84Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\82رصØ\8c Ù\85ثاÙ\84 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
-#: methods/http.cc:1104
-msgid "Bad header data"
-msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات ØªØ±Ù\88Ù\8aسة Ø³Ù\8aئة"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
+msgstr "اÙ\84رجاء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ù\82رص Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84سÙ\88اÙ\82Ø© Ù\88ضغط Ø§Ù\84زر enter"
 
 
-#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø§Ù\84اتصاÙ\84"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "Ù\83رر Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84عÙ\85Ù\84Ù\8aØ© Ù\84باÙ\82Ù\8a Ø§Ù\84Ø£Ù\82راص Ø§Ù\84Ù\85دÙ\85جة Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85جÙ\85Ù\88عة."
 
 
-#: methods/http.cc:1228
-msgid "Internal error"
-msgstr "خطأ داخلي"
+#: cmdline/apt-config.cc:41
+msgid "Arguments not in pairs"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: cmdline/apt-config.cc:76
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   shell - Shell mode\n"
+"   dump - Show the configuration\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgid "%s not a valid DEB package."
+msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
+msgid "No selections matched"
+msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
+#: ftparchive/cachedb.cc:43
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
+#: ftparchive/cachedb.cc:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:72
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
+#: ftparchive/cachedb.cc:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
+#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
+#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+#: ftparchive/cachedb.cc:238
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+#: ftparchive/cachedb.cc:444
+msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: ftparchive/writer.cc:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "تعذرت قراءة %s"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... خطأ!"
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
-#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... تمّ"
+#: ftparchive/writer.cc:132
+msgid "E: "
+msgstr "E: "
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
+#: ftparchive/writer.cc:134
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم"
+#: ftparchive/writer.cc:141
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
+#: ftparchive/writer.cc:170
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr ""
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
+#: ftparchive/writer.cc:387
+msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-msgid "Failed to stat the cdrom"
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
+#, c-format
+msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
+#: ftparchive/contents.cc:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr ""
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
+
+#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
+#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "تعذر فتح %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
+#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgid "Malformed override %s line %lu #1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgid "Malformed override %s line %lu #2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
+#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgid "Malformed override %s line %lu #3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open file %s"
+msgid "Failed to read the override file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
+#: ftparchive/multicompress.cc:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
+#: ftparchive/multicompress.cc:102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
-msgid "Problem unlinking the file"
+#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "Empty package cache"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to create FILE*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
-msgid "The package cache file is corrupted"
+#: ftparchive/multicompress.cc:198
+msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
+#: ftparchive/multicompress.cc:212
+msgid "Compress child"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
+#: ftparchive/multicompress.cc:235
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:286
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
+#: ftparchive/multicompress.cc:321
+msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Depends"
-msgstr "يعتمد"
+#: ftparchive/multicompress.cc:360
+msgid "decompressor"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "PreDepends"
-msgstr "يعتمد مسبقاً"
+#: ftparchive/multicompress.cc:403
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Suggests"
-msgstr "يستحسن"
+#: ftparchive/multicompress.cc:455
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Recommends"
-msgstr "يقترح"
+#: ftparchive/multicompress.cc:472
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Conflicts"
-msgstr "يعارض"
+#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Replaces"
-msgstr "يستبدل"
+#: cmdline/apt-get.cc:127
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "يُلغي"
+#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1661
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Breaks"
+#: cmdline/apt-get.cc:244
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "important"
-msgstr "مهم"
+#: cmdline/apt-get.cc:334
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "إلا أن %s مثبت"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "required"
-msgstr "مطلوب"
+#: cmdline/apt-get.cc:336
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "standard"
-msgstr "قياسي"
+#: cmdline/apt-get.cc:343
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "optional"
-msgstr "اختÙ\8aارÙ\8a"
+#: cmdline/apt-get.cc:345
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\87ا Ø­Ø²Ù\85Ø© Ù\88Ù\87Ù\85Ù\8aØ©"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "extra"
-msgstr "إضافي"
+#: cmdline/apt-get.cc:348
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:348
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:122
-msgid "Candidate versions"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:353
+msgid " or"
+msgstr " أو"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:151
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:382
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Merging available information"
-msgid "Reading state information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+#: cmdline/apt-get.cc:408
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to open %s"
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:430
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to write file %s"
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:451
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:472
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:492
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
+#: cmdline/apt-get.cc:545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (بسبب %s) "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:553
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
+"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#: cmdline/apt-get.cc:584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
+#: cmdline/apt-get.cc:588
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu مثبطة، "
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
+#: cmdline/apt-get.cc:592
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
+#: cmdline/apt-get.cc:596
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "فتح %s"
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:670
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "تصحيح المعتمدات..."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:673
+msgid " failed."
+msgstr " فشل."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:676
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:679
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:681
+msgid " Done"
+msgstr " تم"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:685
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:688
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:710
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:714
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:721
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
+
+#: cmdline/apt-get.cc:723
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:884
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:776
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:785
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:796
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:812 cmdline/apt-get.cc:2003 cmdline/apt-get.cc:2036
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-get.cc:2330
+#: apt-pkg/cachefile.cc:65
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:837
+msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
+#: cmdline/apt-get.cc:842
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
+#: cmdline/apt-get.cc:845
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
 
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
+#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:2179
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
+#: cmdline/apt-get.cc:874
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:890 cmdline/apt-get.cc:910
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:247
+#: cmdline/apt-get.cc:892
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:894
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
+"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
+" ؟] "
 
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:900 cmdline/apt-get.cc:919
+msgid "Abort."
+msgstr "إجهاض."
 
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:915
+msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
+msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:59
+#: cmdline/apt-get.cc:987 cmdline/apt-get.cc:2227 apt-pkg/algorithms.cc:1407
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr ""
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:63
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1005
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
 
 
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:827
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-get.cc:2236
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:829
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
+#: cmdline/apt-get.cc:1012
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
+"fix-missing؟"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1016
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1021
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى  '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال."
+#: cmdline/apt-get.cc:1022
+msgid "Aborting install."
+msgstr "إجهاض التثبيت."
 
 
-#: apt-pkg/init.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:1056
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
-
-#: apt-pkg/init.cc:140
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
+msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/clean.cc:57
+#: cmdline/apt-get.cc:1066
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:63
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
+#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#, c-format
+msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
+msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
 
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:69
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1095
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
 
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
+#: cmdline/apt-get.cc:1107
+msgid " [Installed]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:267
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1112
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:1117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:297
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1136
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
+#: cmdline/apt-get.cc:1139
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewPackage)"
+msgid "Package %s has no installation candidate"
+msgstr "اÙ\84حزÙ\85Ø© %s Ù\84Ù\8aس Ù\84Ù\87ا Ù\85رشح ØªØ«Ø¨Ù\8aت"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
+#: cmdline/apt-get.cc:1159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "إعادة تثبيت  %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
+#: cmdline/apt-get.cc:1167
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)"
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
+#: cmdline/apt-get.cc:1196
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewFileVer1)"
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84إصدارة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: cmdline/apt-get.cc:1198
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewVersion1)"
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86سخة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
+#: cmdline/apt-get.cc:1204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UsePackage3)"
+msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
+msgstr "اÙ\84Ù\86سخة Ø§Ù\84Ù\85حددة %s (%s) Ù\84Ù\84إصدارة %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
+#: cmdline/apt-get.cc:1310
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
+msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1348
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1361
+msgid "Unable to lock the list directory"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1413
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1447
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1452
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1455 cmdline/apt-get.cc:1745
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1459
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1478
+msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-get.cc:1684
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
+#: cmdline/apt-get.cc:1671
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1715
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1718
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:1730
+msgid ""
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Build the status cache
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
+msgid "Broken packages"
+msgstr "حزم معطوبة"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1777
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:1866
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "الحزم المقترحة:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1867
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "الحزم المستحسنة:"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
+#: cmdline/apt-get.cc:1896
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "حساب الترقية..."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+#: cmdline/apt-get.cc:1899 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+msgid "Failed"
+msgstr "فشل"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
-#, fuzzy
-#| msgid "MD5Sum mismatch"
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+#: cmdline/apt-get.cc:1904
+msgid "Done"
+msgstr "تمّ"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-get.cc:1979
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
+#: cmdline/apt-get.cc:2079
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2348
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
-msgstr ""
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
+#: cmdline/apt-get.cc:2186
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "الحجم غير متطابق"
+#: cmdline/apt-get.cc:2192
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
 
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:529
+#: cmdline/apt-get.cc:2201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "إحضار المصدر %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "جاري التعرف..."
+#: cmdline/apt-get.cc:2232
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:563
+#: cmdline/apt-get.cc:2260
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:2272
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:601
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#, c-format
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:605
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "بانتظار القرص...\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2290
+#, c-format
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
 
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "تركيب القرص...\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2309
+msgid "Child process failed"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:631
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2325
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:671
+#: cmdline/apt-get.cc:2353
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
-"signatures\n"
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:708
+#: cmdline/apt-get.cc:2373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
+msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:753
+#: cmdline/apt-get.cc:2425
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"هذا القرص مسمى: \n"
-"'%s'\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:757
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:792
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
+"package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:834
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
+#: cmdline/apt-get.cc:2514
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
+#: cmdline/apt-get.cc:2541
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
+#: cmdline/apt-get.cc:2555
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2559
+msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
+#: cmdline/apt-get.cc:2591
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "الوحدات المدعومة:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2632
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "تحضير %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:2799
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "فتح %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:55
+msgid "Hit "
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "التحضير لتهيئة %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:79
+msgid "Get:"
+msgstr "جلب:"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "تهيئة %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:110
+msgid "Ign "
+msgstr "تجاهل"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error processing directory %s"
-msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:114
+msgid "Err "
+msgstr "خطأ"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
+#: cmdline/acqprogress.cc:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "تÙ\85 ØªØ«Ø¨Ù\8aت %s"
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "جÙ\84ب %sب Ù\81Ù\8a %s (%sب/Ø«)\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
+#: cmdline/acqprogress.cc:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s"
+msgid " [Working]"
+msgstr " [يعمل]"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
+#: cmdline/acqprogress.cc:271
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "إزالة %s"
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press enter\n"
+msgstr ""
+"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n"
+" '%s'\n"
+"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "تم إزالة %s"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "سجل حزمة مجهول!"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+#: dselect/install:32
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
+msgid "Press enter to continue."
+msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
+
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr ""
+#: dselect/install:101
+msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
+
+#: dselect/install:102
+msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+
+#: dselect/install:103
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
 
 
-#: methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr ""
+#: dselect/install:104
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
 
 
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
+#: dselect/update:30
+msgid "Merging available information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
 msgid "Failed to create pipes"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
 msgid "Failed to create pipes"
@@ -1319,11 +1376,6 @@ msgstr ""
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:185
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
-
 #: apt-inst/extract.cc:240
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 #: apt-inst/extract.cc:240
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
@@ -1347,6 +1399,13 @@ msgstr ""
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
+#: apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/clean.cc:34 apt-pkg/policy.cc:268
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "تعذرت قراءة %s"
+
 #: apt-inst/extract.cc:491
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 #: apt-inst/extract.cc:491
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
@@ -1371,6 +1430,13 @@ msgstr ""
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
 
+#. Build the status cache
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
@@ -1407,1286 +1473,1345 @@ msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على node"
 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-msgid "The diversion file is corrupted"
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
+msgid "The diversion file is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
+#, c-format
+msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
+msgid "Internal error adding a diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
+msgid "The pkg cache must be initialized first"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
+#, c-format
+msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
+#, c-format
+msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
+#, c-format
+msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
+#, c-format
+msgid "Couldn't change to %s"
+msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
+msgid "Internal error, could not locate member"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
+msgid "Failed to locate a valid control file"
+msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
+
+#: methods/cdrom.cc:114
+#, c-format
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
+
+#: methods/cdrom.cc:123
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
+"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
+"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
+
+#: methods/cdrom.cc:131
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "القرص المدمج الخطأ"
+
+#: methods/cdrom.cc:166
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
+
+#: methods/cdrom.cc:171
+msgid "Disk not found."
+msgstr "لم يُعثر على القرص."
+
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+msgid "File not found"
+msgstr "لم يُعثر على الملف"
+
+#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
+#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "فشيل تنفيذ stat"
+
+#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
+
+#: methods/file.cc:44
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr ""
+
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:162
+msgid "Logging in"
+msgstr "تسجيل الدخول"
+
+#: methods/ftp.cc:168
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:173
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
+#, c-format
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:210
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:217
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:237
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
+msgstr ""
+"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"فارغ."
+
+#: methods/ftp.cc:265
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:291
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+
+#: methods/ftp.cc:335
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
+
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:541 methods/rsh.cc:190
+msgid "Read error"
+msgstr "خطأ في القراءة"
+
+#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
+msgid "A response overflowed the buffer."
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 methods/rsh.cc:232
+msgid "Write error"
+msgstr "خطأ في الكتابة"
+
+#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:698
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:704
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:722
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:736
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:740
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:747
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:779
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
+
+#: methods/ftp.cc:789
+#, c-format
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:798
+#, c-format
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:818
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:825
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:877
+#, c-format
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
+
+#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
+msgid "Data socket timed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
+#: methods/ftp.cc:922
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr ""
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr ""
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:997
+msgid "Query"
+msgstr "استعلام"
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
+#: methods/ftp.cc:1109
+msgid "Unable to invoke "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
+#: methods/connect.cc:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
+#: methods/connect.cc:81
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
+#: methods/connect.cc:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
+#: methods/connect.cc:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
+#: methods/connect.cc:104
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr ""
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
+#: methods/connect.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "الاتصال بـ%s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
-msgid "Unparsable control file"
+#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:143
+#: methods/connect.cc:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n"
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
-#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
-#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
+#: methods/connect.cc:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
-msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
-msgid "  Normal packages: "
-msgstr " الحزم العادية:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
-msgid "  Pure virtual packages: "
-msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
-msgid "  Single virtual packages: "
-msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
-msgid "  Mixed virtual packages: "
-msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
+#: methods/connect.cc:240
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s %s:"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
-msgid "  Missing: "
-msgstr " مفقودة:"
+#: methods/gpgv.cc:71
+#, c-format
+msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
+#: methods/gpgv.cc:107
+msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
-#| msgid "Total distinct versions: "
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
+#: methods/gpgv.cc:223
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "مجموع المعتمدات:"
+#: methods/gpgv.cc:228
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/gpgv.cc:232
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Total ver/file relations: "
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/gpgv.cc:237
+msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total globbed strings: "
+#: methods/gpgv.cc:285
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid "Total dependency version space: "
+#: methods/gzip.cc:64
+#, c-format
+msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
-msgid "Total slack space: "
+#: methods/gzip.cc:109
+#, c-format
+msgid "Read error from %s process"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
+#: methods/http.cc:379
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "بانتظار الترويسات"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
+#: methods/http.cc:525
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
+msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1293
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1447
-msgid "No packages found"
-msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
+#: methods/http.cc:533
+msgid "Bad header line"
+msgstr "سطر ترويسة سيء"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
-msgid "Package files:"
-msgstr "ملفات الحزم:"
+#: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:588
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
+#: methods/http.cc:603
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
 
 
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1544
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "الحزم المُدبّسة:"
+#: methods/http.cc:605
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
-msgid "(not found)"
-msgstr "(غير موجود)"
+#: methods/http.cc:629
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "نسق تاريخ مجهول"
 
 
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1577
-msgid "  Installed: "
-msgstr " مُثبّت:"
+#: methods/http.cc:782
+msgid "Select failed"
+msgstr "فشل التحديد"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
-msgid "(none)"
-msgstr "(لاشيء)"
+#: methods/http.cc:787
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
 
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584
-msgid "  Candidate: "
-msgstr "  مرشّح: "
+#: methods/http.cc:810
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1594
-msgid "  Package pin: "
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:841
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
 
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1603
-msgid "  Version table:"
-msgstr " جدول النسخ:"
+#: methods/http.cc:869
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
-#, c-format
-msgid "       %4i %s\n"
-msgstr "       %4i %s\n"
+#: methods/http.cc:883
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
+#: methods/http.cc:885
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1721
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   add - Add a package file to the source cache\n"
-"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-"   showsrc - Show source records\n"
-"   stats - Show some basic statistics\n"
-"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-"   unmet - Show unmet dependencies\n"
-"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-"   show - Show a readable record for the package\n"
-"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-"   policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -p=? The package cache.\n"
-"  -s=? The source cache.\n"
-"  -q   Disable progress indicator.\n"
-"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "اÙ\84رجاء Ù\83تابة Ø§Ø³Ù\85 Ù\84Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\82رصØ\8c Ù\85ثاÙ\84 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#: methods/http.cc:1141
+msgid "Bad header data"
+msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات ØªØ±Ù\88Ù\8aسة Ø³Ù\8aئة"
 
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
+#: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
+msgid "Connection failed"
+msgstr "فشل الاتصال"
 
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
+#: methods/http.cc:1305
+msgid "Internal error"
+msgstr "خطأ داخلي"
 
 
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
+msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   shell - Shell mode\n"
-"   dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
+msgid "%lih %limin %lis"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "بعض Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\85Ù\81Ù\82Ù\88دة Ù\81Ù\8a Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© `%s'"
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84تحدÙ\8aد %s"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ù\82دÙ\8aÙ\85Ø©Ø\8c Ù\85حاÙ\88Ù\84Ø© ØªØ±Ù\82Ù\8aة %s"
+msgid "Opening configuration file %s"
+msgstr "Ù\81تح Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84تÙ\87Ù\8aئة %s"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:238
-msgid "Archive has no control record"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:444
-msgid "Unable to get a cursor"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:76
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:81
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:132
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:141
-msgid "E: Errors apply to file "
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:170
-msgid "Tree walking failed"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:195
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... خطأ!"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:254
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... تمّ"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:262
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:266
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
+msgid "Command line option %s is not understood"
+msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
+#, c-format
+msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:273
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:283
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:387
-msgid "Archive had no package field"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
+#, c-format
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr ""
+msgid "Option '%s' is too long"
+msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:620
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/contents.cc:317
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
+#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:40
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
+msgid "Failed to stat the cdrom"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "تعذر فتح %s"
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+msgid "Could not open lock file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
+#, c-format
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:71
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:460
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:194
-msgid "Failed to create FILE*"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:197
-msgid "Failed to fork"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:211
-msgid "Compress child"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:562
+#, c-format
+msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:234
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:592
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:285
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:320
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667
+msgid "Problem closing the file"
+msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-msgid "decompressor"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
+msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:402
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:454
-msgid "Failed to read while computing MD5"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
+msgid "Empty package cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:471
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
+msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:121
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:238
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:328
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "إلا أن %s مثبت"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Depends"
+msgstr "يعتمد"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:330
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "PreDepends"
+msgstr "يعتمد مسبقاً"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:337
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Suggests"
+msgstr "يستحسن"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Recommends"
+msgstr "يقترح"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Conflicts"
+msgstr "يعارض"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Replaces"
+msgstr "يستبدل"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:347
-msgid " or"
-msgstr " أو"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "يُلغي"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:376
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:402
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "important"
+msgstr "مهم"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:445
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "required"
+msgstr "مطلوب"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:466
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "standard"
+msgstr "قياسي"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:486
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "سÙ\8aتÙ\85 ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85بÙ\82اة Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©:"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
+msgid "optional"
+msgstr "اختÙ\8aارÙ\8a"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:539
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (بسبب %s) "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
+msgid "extra"
+msgstr "إضافي"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:547
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
+msgid "Building dependency tree"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
-"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:578
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:582
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
+#: apt-pkg/depcache.cc:124
+msgid "Candidate versions"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:584
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu مثبطة، "
+#: apt-pkg/depcache.cc:153
+msgid "Dependency generation"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:586
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
+#: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
+#: apt-pkg/depcache.cc:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "تصحيح المعتمدات..."
+#: apt-pkg/depcache.cc:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid " failed."
-msgstr " فشل."
+#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:670
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
+#: apt-pkg/tagfile.cc:189
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:673
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid " Done"
-msgstr " تم"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:679
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:704
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:708
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "فتح %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:715
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:717
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:770
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:779
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
+#, c-format
+msgid ""
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:790
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
+#, c-format
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:248
+#, c-format
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:831
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1154
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:836
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1156
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1433 apt-pkg/algorithms.cc:1435
+msgid ""
+"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:844
+#: apt-pkg/acquire.cc:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
+msgid "Lists directory %spartial is missing."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: apt-pkg/acquire.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
+msgid "Archive directory %spartial is missing."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:829
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: apt-pkg/acquire.cc:831
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:881
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:883
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
-"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
-" ؟] "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
-msgid "Abort."
-msgstr "إجهاض."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:904
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:994
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
+#, c-format
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى  '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
+#: apt-pkg/init.cc:125
+#, c-format
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1001
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
+#: apt-pkg/init.cc:141
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
-"fix-missing؟"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1005
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1010
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
+#: apt-pkg/clean.cc:57
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
-msgid "Aborting install."
-msgstr "إجهاض التثبيت."
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1045
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:71
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1055
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:75
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1073
+#: apt-pkg/policy.cc:329
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#: apt-pkg/policy.cc:351
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [مُثبّتة]"
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1101
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
+#: apt-pkg/policy.cc:359
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت  %s ØºÙ\8aر Ù\85Ù\85Ù\83Ù\86Ø©Ø\8c Ø­Ù\8aØ« Ø£Ù\86Ù\91Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªÙ\86زÙ\8aÙ\84Ù\87ا.\n"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UserPackage2)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1185
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84إصدارة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
+msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewVersion1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1187
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86سخة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UsePackage3)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "اÙ\84Ù\86سخة Ø§Ù\84Ù\85حددة %s (%s) Ù\84Ù\84إصدارة %s\n"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
+msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewVersion2)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1330
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1433
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
-#| msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1472
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
+#, c-format
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1479
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
+#, c-format
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1498
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
+msgid "Collecting File Provides"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1545
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't find package %s"
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1683
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
+msgid "MD5Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "but %s is to be installed"
-msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1730
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1742
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
+"manually fix this package."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1750
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1758
-msgid "Broken packages"
-msgstr "حزم معطوبة"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1787
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "الحزم المقترحة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1877
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "الحزم المستحسنة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1905
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "حساب الترقية..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1913
-msgid "Done"
-msgstr "تمّ"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "الحجم غير متطابق"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2167
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2191
+#: apt-pkg/cdrom.cc:529
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
+msgid ""
+"Using CD-ROM mount point %s\n"
+"Mounting CD-ROM\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
+msgid "Identifying.. "
+msgstr "جاري التعرف..."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2199
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
+msgid "Stored label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2205
+#: apt-pkg/cdrom.cc:590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "إحضار المصدر %s\n"
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:608
+msgid "Unmounting CD-ROM\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:612
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "بانتظار القرص...\n"
+
+#. Mount the new CDROM
+#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "تركيب القرص...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:638
+msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
+#: apt-pkg/cdrom.cc:678
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
+"zu signatures\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:689
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
+#: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2313
-msgid "Child process failed"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:760
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"هذا القرص مسمى: \n"
+"'%s'\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2329
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:764
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:790
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:799
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2357
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:833
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2377
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:835
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2429
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:838
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2482
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:841
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2518
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "تهيئة %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2543
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Removing %s"
+msgstr "إزالة %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2557
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2561
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2593
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "الوحدات المدعومة:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "تحضير %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2634
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
-"   purge - Remove and purge packages\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "فتح %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "التحضير لتهيئة %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr "جلب:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr "تجاهل"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "التحضير لإزالة %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr "خطأ"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "تم إزالة %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "جÙ\84ب %sب Ù\81Ù\8a %s (%sب/Ø«)\n"
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "اÙ\84تحضÙ\8aر Ù\84إزاÙ\84Ø© %s Ø¨Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [يعمل]"
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n"
-" '%s'\n"
-"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "سجل حزمة مجهول!"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to lock the list directory"
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
+"the problem. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
 
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
+#: methods/rred.cc:219
+msgid "Could not patch file"
+msgstr ""
 
 
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr ""
 
 
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+#~ msgid "%4i %s\n"
+#~ msgstr "%4i %s\n"
 
 
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Processing triggers for %s"
+#~ msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
 
 
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
 
 
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "openpty failed\n"
+#~ msgstr "فشل التحديد"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"