]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ar.po
merged from apt--mvo
[apt.git] / po / ar.po
index 02c78e055132d9400ee0e756ae393c95b0b4d21a..35aef663d778e9d22f7933b3c6f5e4547c20f491 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -18,1200 +18,1248 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: methods/cdrom.cc:114
+#: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
-"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "القرص المدمج الخطأ"
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n"
 
 
-#: methods/cdrom.cc:166
+#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
+#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
+#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
-
-#: methods/cdrom.cc:171
-msgid "Disk not found."
-msgstr "لم يُعثر على القرص."
-
-#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "لم يُعثر على الملف"
-
-#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "فشيل تنفيذ stat"
-
-#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
-#: methods/rred.cc:240
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr "تسجيل الدخول"
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:247
+msgid "Total package names : "
+msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
 
 
-#: methods/ftp.cc:173
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:287
+msgid "  Normal packages: "
+msgstr " الحزم العادية:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:288
+msgid "  Pure virtual packages: "
+msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:289
+msgid "  Single virtual packages: "
+msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:290
+msgid "  Mixed virtual packages: "
+msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"فارغ."
+#: cmdline/apt-cache.cc:291
+msgid "  Missing: "
+msgstr " مفقودة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:293
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 TYPEØ\8c Ø±Ø¯Ù\91 Ø§Ù\84خادÙ\85: %s"
+#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#, fuzzy
+msgid "Total Distinct Descriptions: "
+msgstr "Ù\85جÙ\85Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\86سخ Ø§Ù\84Ù\81رÙ\8aدة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+#: cmdline/apt-cache.cc:297
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "مجموع المعتمدات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
+#: cmdline/apt-cache.cc:300
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "خطأ في القراءة"
+#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:304
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
+#: cmdline/apt-cache.cc:316
+msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "خطأ في الكتابة"
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
+#: cmdline/apt-cache.cc:330
+msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+#: cmdline/apt-cache.cc:335
+msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84"
+#: cmdline/apt-cache.cc:343
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr "Ù\85جÙ\85Ù\88ع Ø§Ù\84Ù\85ساحة Ø§Ù\84Ù\85حسÙ\88ب Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\87ا:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
+#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
+#, c-format
+msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1293
+msgid "You must give exactly one pattern"
+msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
 
 
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1447
+msgid "No packages found"
+msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
 
 
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1524
+msgid "Package files:"
+msgstr "ملفات الحزم:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
-
-#: methods/ftp.cc:789
+#: cmdline/apt-cache.cc:1532
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
+msgid "%4i %s\n"
+msgstr "%4i %s\n"
 
 
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+#. Show any packages have explicit pins
+#: cmdline/apt-cache.cc:1544
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "الحزم المُدبّسة:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
+msgid "(not found)"
+msgstr "(غير موجود)"
 
 
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+#. Installed version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1577
+msgid "  Installed: "
+msgstr " مُثبّت:"
 
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
+msgid "(none)"
+msgstr "(لاشيء)"
 
 
-#: methods/ftp.cc:877
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
+#. Candidate Version
+#: cmdline/apt-cache.cc:1584
+msgid "  Candidate: "
+msgstr "  مرشّح: "
 
 
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1594
+msgid "  Package pin: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr "استعلام"
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
+#. Show the priority tables
+#: cmdline/apt-cache.cc:1603
+msgid "  Version table:"
+msgstr " جدول النسخ:"
 
 
-#: methods/connect.cc:64
+#: cmdline/apt-cache.cc:1618
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
+msgid "       %4i %s\n"
+msgstr "       %4i %s\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
+#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
+msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
 
 
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1721
+msgid ""
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
+"cache files, and query information from them\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   add - Add a package file to the source cache\n"
+"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
+"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
+"   showsrc - Show source records\n"
+"   stats - Show some basic statistics\n"
+"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
+"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
+"   unmet - Show unmet dependencies\n"
+"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
+"   show - Show a readable record for the package\n"
+"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
+"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
+"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
+"   policy - Show policy settings\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -p=? The package cache.\n"
+"  -s=? The source cache.\n"
+"  -q   Disable progress indicator.\n"
+"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
+msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
 
 
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "الاتصال بـ%s"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
 
 
-#: methods/connect.cc:167
-#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
+#: cmdline/apt-config.cc:41
+msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:173
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+#: cmdline/apt-config.cc:76
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   shell - Shell mode\n"
+"   dump - Show the configuration\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text.\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:176
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgid "%s not a valid DEB package."
+msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:223
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:65
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
+#, c-format
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:204
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
 msgid ""
 msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
+msgid "No selections matched"
+msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:213
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
+#: ftparchive/cachedb.cc:43
+#, c-format
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:249
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr ""
+#: ftparchive/cachedb.cc:61
+#, c-format
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:256
+#: ftparchive/cachedb.cc:72
 msgid ""
 msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:272
+#: ftparchive/cachedb.cc:77
+#, c-format
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
+#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:238
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
+#: ftparchive/cachedb.cc:444
+msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:377
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "بانتظار الترويسات"
+#: ftparchive/writer.cc:76
+#, c-format
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
 
 
-#: methods/http.cc:523
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:531
-msgid "Bad header line"
-msgstr "سطر ترويسة سيء"
+#: ftparchive/writer.cc:132
+msgid "E: "
+msgstr "E: "
 
 
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
+#: ftparchive/writer.cc:134
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
 
 
-#: methods/http.cc:586
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:601
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:603
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
-
-#: methods/http.cc:627
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "نسق تاريخ مجهول"
-
-#: methods/http.cc:774
-msgid "Select failed"
-msgstr "فشل التحديد"
-
-#: methods/http.cc:779
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:802
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
-
-#: methods/http.cc:833
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
-
-#: methods/http.cc:861
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
-
-#: methods/http.cc:875
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:877
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
-
-#: methods/http.cc:1104
-msgid "Bad header data"
-msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
-
-#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
-msgid "Connection failed"
-msgstr "فشل الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:1228
-msgid "Internal error"
-msgstr "خطأ داخلي"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: ftparchive/writer.cc:141
+msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
+#: ftparchive/writer.cc:170
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+#: ftparchive/writer.cc:387
+msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
-#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "تعذرت قراءة %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... خطأ!"
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: ftparchive/contents.cc:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... تمّ"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
+#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
+#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr "Ø®Ù\8aار Ø³Ø·Ø± Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر %s ØºÙ\8aر Ù\85Ù\81Ù\87Ù\88Ù\85"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "تعذر Ù\81تح %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
+#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgid "Malformed override %s line %lu #1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
+#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
+msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
+#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgid "Malformed override %s line %lu #3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgid "Failed to read the override file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#: ftparchive/multicompress.cc:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#: ftparchive/multicompress.cc:102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
-#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to create FILE*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:198
+msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-msgid "Failed to stat the cdrom"
+#: ftparchive/multicompress.cc:212
+msgid "Compress child"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
+#: ftparchive/multicompress.cc:235
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:286
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
-#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:321
+msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:360
+msgid "decompressor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:403
+msgid "IO to subprocess/file failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+#: ftparchive/multicompress.cc:455
+msgid "Failed to read while computing MD5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
+#: ftparchive/multicompress.cc:472
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr ""
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
+#: cmdline/apt-get.cc:124
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:241
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
+#: cmdline/apt-get.cc:331
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "إلا أن %s مثبت"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
+#: cmdline/apt-get.cc:333
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr ""
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
+#: cmdline/apt-get.cc:340
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:342
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
+#: cmdline/apt-get.cc:345
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:345
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:350
+msgid " or"
+msgstr " أو"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:379
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
+#: cmdline/apt-get.cc:405
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:427
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:448
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:469
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:489
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:542
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (بسبب %s) "
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
+#: cmdline/apt-get.cc:550
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
+"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Depends"
-msgstr "يعتمد"
+#: cmdline/apt-get.cc:581
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "PreDepends"
-msgstr "يعتمد مسبقاً"
+#: cmdline/apt-get.cc:585
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Suggests"
-msgstr "يستحسن"
+#: cmdline/apt-get.cc:587
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu مثبطة، "
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Recommends"
-msgstr "يقترح"
+#: cmdline/apt-get.cc:589
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Conflicts"
-msgstr "يعارض"
+#: cmdline/apt-get.cc:593
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Replaces"
-msgstr "يستبدل"
+#: cmdline/apt-get.cc:667
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "تصحيح المعتمدات..."
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "يُلغي"
+#: cmdline/apt-get.cc:670
+msgid " failed."
+msgstr " فشل."
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Breaks"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:673
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "important"
-msgstr "Ù\85Ù\87Ù\85"
+#: cmdline/apt-get.cc:676
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªÙ\82Ù\84Ù\8aص Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø§Ù\84ترÙ\82Ù\8aØ©"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "required"
-msgstr "مطلوب"
+#: cmdline/apt-get.cc:678
+msgid " Done"
+msgstr " تم"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "standard"
-msgstr "قياسي"
+#: cmdline/apt-get.cc:682
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "optional"
-msgstr "اختياري"
+#: cmdline/apt-get.cc:685
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "extra"
-msgstr "إضاÙ\81Ù\8a"
+#: cmdline/apt-get.cc:707
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "تحذÙ\8aر: ØªØ¹Ø°Ø±Øª Ø§Ù\84Ù\85صادÙ\82Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©!"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:711
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:122
-msgid "Candidate versions"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:718
+msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
+msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:151
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:720
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
-#| msgid "Merging available information"
-msgid "Reading state information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to open %s"
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:773
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
 
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to write file %s"
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:782
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:793
+msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
+msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347
+#: apt-pkg/cachefile.cc:63
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:834
+msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
+#: cmdline/apt-get.cc:839
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
+msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:842
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB of archives.\n"
+msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
+msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "فتح %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
+msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
+#: cmdline/apt-get.cc:871
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
+msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:889
+msgid "Yes, do as I say!"
+msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
 
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
+#: cmdline/apt-get.cc:891
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+"You are about to do something potentially harmful.\n"
+"To continue type in the phrase '%s'\n"
+" ?] "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
+"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
+" ؟] "
 
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
+msgid "Abort."
+msgstr "إجهاض."
 
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:247
+#: cmdline/apt-get.cc:912
+msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
+msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1002
+msgid "Some files failed to download"
+msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
 
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:59
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
+#: cmdline/apt-get.cc:1009
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
+"fix-missing؟"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:63
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:827
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1013
+msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
+msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:829
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1018
+msgid "Unable to correct missing packages."
+msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1019
+msgid "Aborting install."
+msgstr "إجهاض التثبيت."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
+#: cmdline/apt-get.cc:1053
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
+msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
+#: cmdline/apt-get.cc:1063
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "اÙ\84رجاء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85Ù\8fسÙ\85Ù\91Ù\89  '%s' Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84سÙ\88Ù\91اÙ\82Ø© '%s' Ù\88ضغط Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84إدخاÙ\84."
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr "تخطÙ\91Ù\8a %sØ\8c Ø­Ù\8aØ« Ø£Ù\86Ù\87ا Ù\85ثبتة Ù\88Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85Ù\91 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø§Ù\84ترÙ\82Ù\8aØ©.\n"
 
 
-#: apt-pkg/init.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:1081
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
-
-#: apt-pkg/init.cc:140
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
+msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
+msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
 
 
-#: apt-pkg/clean.cc:57
+#: cmdline/apt-get.cc:1092
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:63
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:69
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
 
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
+#: cmdline/apt-get.cc:1104
+msgid " [Installed]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:267
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1109
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:1114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:297
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1133
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
+#: cmdline/apt-get.cc:1136
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+msgid "Package %s has no installation candidate"
+msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UserPackage2)"
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "إعادة ØªØ«Ø¨Ù\8aت  %s ØºÙ\8aر Ù\85Ù\85Ù\83Ù\86Ø©Ø\8c Ø­Ù\8aØ« Ø£Ù\86Ù\91Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªÙ\86زÙ\8aÙ\84Ù\87ا.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
+#: cmdline/apt-get.cc:1164
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#: cmdline/apt-get.cc:1193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewVersion1)"
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84إصدارة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
+#: cmdline/apt-get.cc:1195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UsePackage3)"
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86سخة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
+#: cmdline/apt-get.cc:1201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (NewVersion2)"
+msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
+msgstr "اÙ\84Ù\86سخة Ø§Ù\84Ù\85حددة %s (%s) Ù\84Ù\84إصدارة %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1338
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1351
+msgid "Unable to lock the list directory"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420
+msgid ""
+"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
+"used instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+#: cmdline/apt-get.cc:1441
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1475
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+#: cmdline/apt-get.cc:1480
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1487
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
 
-#. Build the status cache
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+#: cmdline/apt-get.cc:1506
+msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
+#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: cmdline/apt-get.cc:1691
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
-#, fuzzy
-#| msgid "MD5Sum mismatch"
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+#: cmdline/apt-get.cc:1722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1735
+msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1738
 msgid ""
 msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1750
 msgid ""
 msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1758
 msgid ""
 msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+"the package is simply not installable and a bug report against\n"
+"that package should be filed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "اÙ\84حجÙ\85 ØºÙ\8aر Ù\85تطابÙ\82"
+#: cmdline/apt-get.cc:1766
+msgid "Broken packages"
+msgstr "حزÙ\85 Ù\85عطÙ\88بة"
 
 
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1795
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:529
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1884
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "الحزم المقترحة:"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "جارÙ\8a Ø§Ù\84تعرÙ\81..."
+#: cmdline/apt-get.cc:1885
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "اÙ\84حزÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85ستحسÙ\86Ø©:"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:563
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1913
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "حساب الترقية..."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+msgid "Failed"
+msgstr "فشل"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1921
+msgid "Done"
+msgstr "تمّ"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:2096
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:601
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2175
+#, c-format
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:605
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "بانتظار القرص...\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2203
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
 
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "تركيب القرص...\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2209
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:631
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:671
+#: cmdline/apt-get.cc:2218
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
-"signatures\n"
-msgstr ""
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "إحضار المصدر %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2249
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:708
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2289
+#, c-format
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:753
+#: cmdline/apt-get.cc:2290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"هذا القرص مسمى: \n"
-"'%s'\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:757
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2307
+#, c-format
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:792
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:2326
+msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:834
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
+#: cmdline/apt-get.cc:2370
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
+#: cmdline/apt-get.cc:2390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
+#: cmdline/apt-get.cc:2442
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
+#: cmdline/apt-get.cc:2495
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
+"package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
+#: cmdline/apt-get.cc:2531
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
+#: cmdline/apt-get.cc:2556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "تحضير %s"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
+#: cmdline/apt-get.cc:2570
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "فتح %s"
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "التحضير لتهيئة %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:2574
+msgid "Failed to process build dependencies"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "تهيئة %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:2606
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "الوحدات المدعومة:"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error processing directory %s"
-msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:2647
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
+"   purge - Remove and purge packages\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "تم تثبيت %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:55
+msgid "Hit "
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:79
+msgid "Get:"
+msgstr "جلب:"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "إزالة %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:110
+msgid "Ign "
+msgstr "تجاهل"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "تم إزالة %s"
+#: cmdline/acqprogress.cc:114
+msgid "Err "
+msgstr "خطأ"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
+#: cmdline/acqprogress.cc:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "اÙ\84تحضÙ\8aر Ù\84إزاÙ\84Ø© %s Ø¨Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84"
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "جÙ\84ب %sب Ù\81Ù\8a %s (%sب/Ø«)\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
+#: cmdline/acqprogress.cc:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+msgid " [Working]"
+msgstr " [يعمل]"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press enter\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n"
+" '%s'\n"
+"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
 
 
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "سجل حزمة مجهول!"
 
 
-#: methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
+#: dselect/install:32
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
+
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
+#: dselect/install:104 dselect/update:45
+msgid "Press enter to continue."
+msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
+
+#: dselect/install:100
+msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
+
+#: dselect/install:101
+msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+
+#: dselect/install:102
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
+
+#: dselect/install:103
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
+
+#: dselect/update:30
+msgid "Merging available information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
 msgid "Failed to create pipes"
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
 msgid "Failed to create pipes"
@@ -1319,12 +1367,7 @@ msgstr ""
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:185
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:240
+#: apt-inst/extract.cc:240
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
@@ -1347,6 +1390,13 @@ msgstr ""
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "تعذرت قراءة %s"
+
 #: apt-inst/extract.cc:491
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
 #: apt-inst/extract.cc:491
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s"
@@ -1371,6 +1421,13 @@ msgstr ""
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
 
 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
 msgstr ""
 
+#. Build the status cache
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
 #, c-format
 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
@@ -1467,1226 +1524,1172 @@ msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:143
+#: methods/cdrom.cc:114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "اÙ\84حزÙ\85Ø© %s Ø§Ù\84Ù\86سخة %s Ù\84Ù\87ا Ù\85عتÙ\85د ØºÙ\8aر Ù\85ستÙ\88Ù\81Ù\89:\n"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "تعذرت Ù\82راءة Ù\82اعدة Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85دÙ\85ج %s"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
-#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
-#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
+#: methods/cdrom.cc:123
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
+"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
+"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
+
+#: methods/cdrom.cc:131
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "القرص المدمج الخطأ"
+
+#: methods/cdrom.cc:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
-msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
+#: methods/cdrom.cc:171
+msgid "Disk not found."
+msgstr "لم يُعثر على القرص."
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
-msgid "  Normal packages: "
-msgstr " الحزم العادية:"
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+msgid "File not found"
+msgstr "لم يُعثر على الملف"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
-msgid "  Pure virtual packages: "
-msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
+#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
+#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "فشيل تنفيذ stat"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
-msgid "  Single virtual packages: "
-msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
+#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
-msgid "  Mixed virtual packages: "
-msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
+#: methods/file.cc:44
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
-msgid "  Missing: "
-msgstr " مفقودة:"
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:162
+msgid "Logging in"
+msgstr "تسجيل الدخول"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
+#: methods/ftp.cc:168
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
-#| msgid "Total distinct versions: "
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
+#: methods/ftp.cc:173
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "مجموع المعتمدات:"
+#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
+#, c-format
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/ftp.cc:210
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Total ver/file relations: "
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/ftp.cc:217
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
+#: methods/ftp.cc:237
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
+msgstr ""
+"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"فارغ."
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total globbed strings: "
+#: methods/ftp.cc:265
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:291
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
+
+#: methods/ftp.cc:335
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
+
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
+msgid "Read error"
+msgstr "خطأ في القراءة"
+
+#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
+msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid "Total dependency version space: "
+#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
+msgid "Protocol corruption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
-msgid "Total slack space: "
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
+msgid "Write error"
+msgstr "خطأ في الكتابة"
+
+#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
+msgid "Could not create a socket"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
+#: methods/ftp.cc:698
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
+#: methods/ftp.cc:704
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:722
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:736
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:740
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:747
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:779
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
+
+#: methods/ftp.cc:789
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1293
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
+#: methods/ftp.cc:798
+#, c-format
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1447
-msgid "No packages found"
-msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
+#: methods/ftp.cc:818
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
-msgid "Package files:"
-msgstr "ملفات الحزم:"
+#: methods/ftp.cc:825
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr "تعذر قبول الاتصال"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+#: methods/ftp.cc:877
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
 
 
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1544
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "الحزم المُدبّسة:"
+#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
-msgid "(not found)"
-msgstr "(غير موجود)"
+#: methods/ftp.cc:922
+#, c-format
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
 
 
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1577
-msgid "  Installed: "
-msgstr " مُثبّت:"
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:997
+msgid "Query"
+msgstr "استعلام"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
-msgid "(none)"
-msgstr "(لاشيء)"
+#: methods/ftp.cc:1109
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr ""
 
 
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584
-msgid "  Candidate: "
-msgstr "  مرشّح: "
+#: methods/connect.cc:64
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1594
-msgid "  Package pin: "
+#: methods/connect.cc:71
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
+
+#: methods/connect.cc:80
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1603
-msgid "  Version table:"
-msgstr " جدول النسخ:"
+#: methods/connect.cc:86
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
+#: methods/connect.cc:93
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "       %4i %s\n"
-msgstr "       %4i %s\n"
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
+#: methods/connect.cc:108
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
 
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1721
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   add - Add a package file to the source cache\n"
-"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-"   showsrc - Show source records\n"
-"   stats - Show some basic statistics\n"
-"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-"   unmet - Show unmet dependencies\n"
-"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-"   show - Show a readable record for the package\n"
-"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-"   policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -p=? The package cache.\n"
-"  -s=? The source cache.\n"
-"  -q   Disable progress indicator.\n"
-"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "الاتصال بـ%s"
+
+#: methods/connect.cc:167
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#: methods/connect.cc:173
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
+#: methods/connect.cc:176
+#, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
+#: methods/connect.cc:223
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s %s:"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
 
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
+#: methods/gpgv.cc:65
+#, c-format
+msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-config.cc:76
+#: methods/gpgv.cc:101
+msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:205
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   shell - Shell mode\n"
-"   dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
+#: methods/gpgv.cc:210
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:214
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: methods/gpgv.cc:219
+msgid "Unknown error executing gpgv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
+#: methods/gpgv.cc:250
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
+#: methods/gpgv.cc:257
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
+msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
+#: methods/gzip.cc:109
+#, c-format
+msgid "Read error from %s process"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\83تابة Ø§Ù\84ترÙ\88Ù\8aسة Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\85حتÙ\88Ù\8aات"
+#: methods/http.cc:377
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "باÙ\86تظار Ø§Ù\84ترÙ\88Ù\8aسات"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
+#: methods/http.cc:523
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
+#: methods/http.cc:531
+msgid "Bad header line"
+msgstr "سطر ترويسة سيء"
+
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
+
+#: methods/http.cc:586
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
+
+#: methods/http.cc:601
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
+
+#: methods/http.cc:603
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
+#: methods/http.cc:627
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "نسق تاريخ مجهول"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
+#: methods/http.cc:774
+msgid "Select failed"
+msgstr "فشل التحديد"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
+#: methods/http.cc:779
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:802
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
+#: methods/http.cc:833
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:238
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:861
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:444
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:875
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:76
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
+#: methods/http.cc:877
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:81
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr ""
+#: methods/http.cc:1104
+msgid "Bad header data"
+msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:132
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
+#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
+msgid "Connection failed"
+msgstr "فشل الاتصال"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
+#: methods/http.cc:1228
+msgid "Internal error"
+msgstr "خطأ داخلي"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:141
-msgid "E: Errors apply to file "
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
+msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:170
-msgid "Tree walking failed"
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:195
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:254
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:262
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
+msgid "Opening configuration file %s"
+msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:266
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %u)"
+msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:273
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:283
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:387
-msgid "Archive had no package field"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:620
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/contents.cc:317
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... خطأ!"
 
 
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "تعذر فتح %s"
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... تمّ"
 
 
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr ""
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
 
 
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr ""
+msgid "Command line option %s is not understood"
+msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم"
 
 
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr ""
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:71
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:101
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:194
-msgid "Failed to create FILE*"
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:197
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is too long"
+msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:211
-msgid "Compress child"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#, c-format
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:234
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "خطأ Ø¯Ø§Ø®Ù\84Ù\8aØ\8c ØªØ¹Ø°Ø± Ø¥Ù\86شاء %s"
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "عÙ\85Ù\84Ù\8aÙ\91Ø© ØºÙ\8aر ØµØ§Ù\84حة %s"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:285
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:320
-msgid "Failed to exec compressor "
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-msgid "decompressor"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
+msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:402
-msgid "IO to subprocess/file failed"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
+#, c-format
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:454
-msgid "Failed to read while computing MD5"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
+#, c-format
+msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:471
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:121
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:238
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "إلا أن %s مثبت"
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:330
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:337
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:347
-msgid " or"
-msgstr " أو"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:376
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:402
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
+#, c-format
+msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
+#, c-format
+msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:445
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
+msgid "Problem closing the file"
+msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:466
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
+msgid "Problem unlinking the file"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:486
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:539
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (بسبب %s) "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
+msgid "Empty package cache"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:547
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
+msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
-"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:578
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:582
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:584
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu مثبطة، "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:586
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+msgid "Depends"
+msgstr "يعتمد"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+msgid "PreDepends"
+msgstr "يعتمد مسبقاً"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "تصحيح المعتمدات..."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
+msgid "Suggests"
+msgstr "يستحسن"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid " failed."
-msgstr " فشل."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Recommends"
+msgstr "يقترح"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:670
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªØµØ­Ù\8aØ­ Ø§Ù\84Ù\85عتÙ\85دات"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Ù\8aعارض"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:673
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªÙ\82Ù\84Ù\8aص Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø§Ù\84ترÙ\82Ù\8aØ©"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+msgid "Replaces"
+msgstr "Ù\8aستبدÙ\84"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid " Done"
-msgstr " تم"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "يُلغي"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:679
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Ù\85Ù\8fعتÙ\85دات ØºÙ\8aر Ù\85ستÙ\88Ù\81اة. Ø­Ø§Ù\88Ù\84 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 -f."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+msgid "important"
+msgstr "Ù\85Ù\87Ù\85"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:704
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+msgid "required"
+msgstr "مطلوب"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:708
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
+msgid "standard"
+msgstr "قياسي"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:715
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "تثبÙ\8aت Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø¯Ù\88Ù\86 Ø§Ù\84تحÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86Ù\87ا [y/N]Ø\9f "
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "optional"
+msgstr "اختÙ\8aارÙ\8a"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:717
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "تعذرت Ø§Ù\84Ù\85صادÙ\82Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ø¨Ø¹Ø¶ Ø§Ù\84حزÙ\85"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+msgid "extra"
+msgstr "إضاÙ\81Ù\8a"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
+#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:770
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
+#: apt-pkg/depcache.cc:122
+msgid "Candidate versions"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:779
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
+#: apt-pkg/depcache.cc:151
+msgid "Dependency generation"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:790
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
+#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
+#: apt-pkg/depcache.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:831
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
+#: apt-pkg/depcache.cc:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:836
+#: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: apt-pkg/tagfile.cc:189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:844
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:881
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:883
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
-"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
-" ؟] "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
-msgid "Abort."
-msgstr "إجهاض."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:904
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:994
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "فتح %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1001
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
-"fix-missing؟"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1005
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1010
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
-msgid "Aborting install."
-msgstr "إجهاض التثبيت."
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1045
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
+msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1055
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
+msgid ""
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1073
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#: apt-pkg/algorithms.cc:247
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [مُثبّتة]"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1101
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire.cc:59
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
+msgid "Lists directory %spartial is missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
+#: apt-pkg/acquire.cc:63
+#, c-format
+msgid "Archive directory %spartial is missing."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:827
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
+#: apt-pkg/acquire.cc:829
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "إعادة تثبيت  %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1185
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1187
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86سخة '%s' Ù\84Ù\84حزÙ\85Ø© '%s'"
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "اÙ\84رجاء Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ù\82رص Ø§Ù\84Ù\85Ù\8fسÙ\85Ù\91Ù\89  '%s' Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84سÙ\88Ù\91اÙ\82Ø© '%s' Ù\88ضغط Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84إدخاÙ\84."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
+#: apt-pkg/init.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1330
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
+#: apt-pkg/init.cc:140
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+#: apt-pkg/clean.cc:57
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1433
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:69
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
-#| msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:73
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+#: apt-pkg/policy.cc:267
+msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1472
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+#: apt-pkg/policy.cc:289
+#, c-format
+msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
+#: apt-pkg/policy.cc:297
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1479
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1498
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1545
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't find package %s"
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© %s"
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+msgstr "حدث Ø®Ø·Ø£ Ø£Ø«Ù\86اء Ù\85عاÙ\84جة %s (UserPackage2)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1683
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "but %s is to be installed"
-msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1730
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1742
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1750
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1758
-msgid "Broken packages"
-msgstr "حزم معطوبة"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1787
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "الحزم المقترحة:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1877
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "الحزم المستحسنة:"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
+#, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1905
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "حساب الترقية..."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
+#, c-format
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1913
-msgid "Done"
-msgstr "تمّ"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
+#, c-format
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
+msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2088
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
+msgid "MD5Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
+#, fuzzy
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2167
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2191
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
+"manually fix this package."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "الحجم غير متطابق"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2199
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2205
+#: apt-pkg/cdrom.cc:529
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "إحضار المصدر %s\n"
+msgid ""
+"Using CD-ROM mount point %s\n"
+"Mounting CD-ROM\n"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2236
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
+msgid "Identifying.. "
+msgstr "جاري التعرف..."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
+#: apt-pkg/cdrom.cc:590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:608
+msgid "Unmounting CD-ROM\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2313
-msgid "Child process failed"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:612
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "بانتظار القرص...\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2329
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+#. Mount the new CDROM
+#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "تركيب القرص...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:638
+msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2357
+#: apt-pkg/cdrom.cc:678
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgid ""
+"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
+"signatures\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2377
+#: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+msgid "Found label '%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2429
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:760
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"هذا القرص مسمى: \n"
+"'%s'\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:764
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:790
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:799
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2482
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2518
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2543
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2557
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2561
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2593
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "الوحدات المدعومة:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "تحضير %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2634
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
-"   purge - Remove and purge packages\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "فتح %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "التحضير لتهيئة %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr "جلب:"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "تهيئة %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr "تجاهل"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr "خطأ"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "جÙ\84ب %sب Ù\81Ù\8a %s (%sب/Ø«)\n"
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "اÙ\84تحضÙ\8aر Ù\84إزاÙ\84Ø© %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [يعمل]"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "إزالة %s"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n"
-" '%s'\n"
-"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
+msgid "Removed %s"
+msgstr "تم إزالة %s"
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "سجل حزمة مجهول!"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
 
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
+#: methods/rred.cc:219
+msgid "Could not patch file"
+msgstr ""
 
 
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr ""
 
 
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
+#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
 
 
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
 
 
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
+#, fuzzy
+#~ msgid "openpty failed\n"
+#~ msgstr "فشل التحديد"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"
 
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"