msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-25 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 00:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Fallou a orde de construción de «%s».\n"
-#: apt-private/private-source.cc
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-"Ten que especificar polo menos un paquete para comprobarlle as dependencias "
-"de compilación"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
-"Architectures for setup"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Non se puideron procesar as dependencias de construción"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Non é posíbel obter a información de dependencias de compilación de %s"
-
-#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n"
-
#: apt-private/private-source.cc
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de construción de %s."
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Non é posíbel obter a información de dependencias de compilación de %s"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr ""
+"Ten que especificar polo menos un paquete para comprobarlle as dependencias "
+"de compilación"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr "Non se puideron procesar as dependencias de construción"
+
#: apt-private/private-source.cc
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Non se puideron procesar as dependencias de construción"
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
+#: apt-private/private-unmet.cc
+#, c-format
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "O paquete %s versión %s ten unha dependencia incumprida:\n"
+
#: apt-private/private-update.cc
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "A orde «update» non toma argumentos"
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "O paquete %s versión %s ten unha dependencia incumprida:\n"
-
#: cmdline/apt-cache.cc
#, fuzzy
msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
msgid "Show policy settings"
msgstr "Mostra configuracións da política"
-#: cmdline/apt.cc
-msgid ""
-"Usage: apt [options] command\n"
-"\n"
-"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
-"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
-"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
-"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
-"interactive use by default.\n"
-msgstr ""
-
-#. query
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "list packages based on package names"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "search in package descriptions"
-msgstr "Lendo as listas de paquetes"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "show package details"
-msgstr ""
-
-#. package stuff
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "install packages"
-msgstr "Paquetes inmobilizados:"
-
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "remove packages"
-msgstr "Paquetes estragados"
-
-#: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc
-msgid "Remove automatically all unused packages"
-msgstr "Retira automaticamente todos os paquetes sen uso"
-
-#. system wide stuff
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "update list of available packages"
-msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt.cc
-msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
-msgstr ""
-
-#. misc
-#: cmdline/apt.cc
-#, fuzzy
-msgid "edit the source information file"
-msgstr "Lendo a información do estado"
-
#: cmdline/apt-cdrom.cc
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr "Forneza un nome para este disco, como «Debian 5.0.3 Disco 1»"
msgid "Remove packages and config files"
msgstr "Retira paquetes e ficheiros de configuración"
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
+msgid "Remove automatically all unused packages"
+msgstr "Retira automaticamente todos os paquetes sen uso"
+
#: cmdline/apt-get.cc
msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
msgstr "Actualiza a distribución, vexa apt-get(8)"
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
+" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
"\n"
"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
msgstr ""
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid "detect proxy using apt.conf"
msgstr ""
msgid "Print the list of package on hold"
msgstr ""
+#: cmdline/apt.cc
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
+"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
+"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
+"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
+"interactive use by default.\n"
+msgstr ""
+
+#. query
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "list packages based on package names"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "search in package descriptions"
+msgstr "Lendo as listas de paquetes"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "show package details"
+msgstr ""
+
+#. package stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "install packages"
+msgstr "Paquetes inmobilizados:"
+
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "remove packages"
+msgstr "Paquetes estragados"
+
+#. system wide stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "update list of available packages"
+msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
+msgstr ""
+
+#. misc
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "edit the source information file"
+msgstr "Lendo a información do estado"
+
#: methods/cdrom.cc
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
msgid "Duplicate conf file %s/%s"
msgstr "Ficheiro de configuración %s/%s duplicado"
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Non se atopa a lista de directorios %sparcial."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Non se atopa a lista de arquivos %sparcial."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Non é posíbel bloquear o directorio %s"
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "O tipo de ficheiros de índices «%s» non está admitido"
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li (restan %s)"
-
-#: apt-pkg/acquire.cc
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li"
-
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid ""
"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
"Non é posíbel atopar a entrada agardada «%s» no ficheiro de publicación "
"(entrada sources.list incorrecta ou ficheiro con formato incorrecto)"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Non hai unha chave pública dispoñíbel para os seguintes ID de chave:\n"
"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
msgstr "Insira o disco etiquetado: «%s» na unidade «%s» e prema Intro."
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Non se atopa a lista de directorios %sparcial."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Non se atopa a lista de arquivos %sparcial."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Non é posíbel bloquear o directorio %s"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "O tipo de ficheiros de índices «%s» non está admitido"
+
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li (restan %s)"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li"
+
#: apt-pkg/algorithms.cc
#, c-format
msgid ""
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Produciuse un problema ao pechar o arquivo gzip %s"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Non foi posíbel crear o IPC do subproceso"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Non foi posíbel executar o compresor "
+
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Non foi posíbel abrir o descritor de ficheiro %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Non foi posíbel crear o IPC do subproceso"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Non foi posíbel executar o compresor "
-
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr "Non hai entrada de Hash no ficheiro de publicación %s"
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
+"security purposes"
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
#, c-format
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "O ficheiro de caché de paquetes é unha versión incompatíbel"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "O ficheiro de caché de paquetes está danado"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
msgstr "A caché de paquetes construíuse para unha arquitectura diferente"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "O ficheiro de caché de paquetes está danado"
+
#: apt-pkg/pkgcache.cc
msgid "Depends"
msgstr "Depende"
msgid "Enhances"
msgstr "Mellora"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "important"
-msgstr "importante"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc
msgid "required"
msgstr "requirido"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "importante"
+
#: apt-pkg/pkgcache.cc
msgid "standard"
msgstr "estándar"
#: apt-pkg/tagfile.cc
#, c-format
-msgid "Cannot convert %s to integer"
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
msgstr ""
#: apt-pkg/update.cc