-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s', '%s' konumuna bağlanamadı"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-msgid ""
-"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
-"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
-"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
-"mount point."
-msgstr ""
-"Öntanımlı bağlama noktasında bir CD-ROM algılanamadı.\n"
-"CD-ROM bağlama noktasını ayarlamak için --cdrom seçeneğini kullanmayı "
-"deneyebilirsiniz.\n"
-"Otomatik CD-ROM ve bağlantı noktası algılama hakkında daha fazla bilgi almak "
-"için 'man apt-cdrom' komutunu kullanabilirsiniz."
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Kalan CD'leriniz için bu işlemi yineleyin."
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-msgid ""
-"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
-"\n"
-"apt-cdrom is a tool to add CDROM's to APT's source list. The\n"
-"CDROM mount point and device information is taken from apt.conf,\n"
-"udev and /etc/fstab.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -d CD-ROM mount point\n"
-" -r Rename a recognized CD-ROM\n"
-" -m No mounting\n"
-" -f Fast mode, don't check package files\n"
-" -a Thorough scan mode\n"
-" --no-auto-detect Do not try to auto detect drive and mount point\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See fstab(5)\n"
-msgstr ""
-"Seçenekler:\n"
-" -h Bu yardım metni.\n"
-" -q Günlük tutmaya uygun çıktı - İlerleme göstergesi yok\n"
-" -qq Hata olmadığı müddetçe çıktıya bir şey yazma\n"
-" -s Bir şey yapma. Sadece ne yapılacağını söyler.\n"
-" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
-" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyası kullan\n"
-" -o=? Yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/tmp\n"
-"Ayrıntılı bilgi için apt-mark(8) ve apt.conf(5) rehber sayfalarına\n"
-"bakabilirsiniz."
-
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Argümanlar çiftler halinde değil"
-
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: apt-config [seçenekler] komut\n"
-"\n"
-"apt-config, APT ayar dosyasını okumaya yarayan basit bir araçtır\n"
-
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Seçenekler:\n"
-" -h Bu yardım dosyası.\n"
-" -c=? Belirtilen ayar dosyasını görüntüler\n"
-" -o=? İsteğe bağlı ayar seçeneği belirtmenizi sağlar, örneğin -o dir::"
-"cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid "get configuration values via shell evaluation"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-config.cc
-msgid "show the active configuration setting"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
-msgstr "'%s' mimarisi için bir paket bulunamadı"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
-msgstr "'%s' paketinin '%s' sürümü bulunamadı"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
-msgstr "'%s' paketi '%s' dağıtım sürümünde bulunamadı"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
-msgstr "Kaynak paket olarak '%s' yerine '%s' kullanılacak\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
-msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümünü bulunamadı"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "%s paketi bulunamadı"
-
-#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
-#, c-format
-msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s otomatik olarak kurulmuş şekilde ayarlandı.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
-msgid ""
-"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
-"instead."
-msgstr ""
-"Bu komut artık kullanılmamaktadır. Bunun yerine 'apt-mark auto' ve 'apt-mark "
-"manual' kullanın."
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "İç hata, sorun çözücü nesneyi bozdu"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "İndirme dizini kilitlenemiyor"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "Kaynağının indirileceği en az bir paket seçilmeli"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "%s paketinin kaynak paketi bulunamadı"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"NOT: '%s' paketlemesi '%s' sürüm kontrol sistemiyle aşağıdaki adreste "
-"yapılmaktadır:\n"
-"%s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Please use:\n"
-"%s\n"
-"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
-msgstr ""
-"Bu paketin en son (ve muhtemelen henüz yayımlanmamış olan)\n"
-"sürümünü edinmek için lütfen:\n"
-"%s\n"
-"komutunu kullanın.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Zaten indirilmiş olan '%s' dosyası atlanıyor\n"
-
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "%sB/%sB kaynak arşivi indirilecek.\n"
-
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "%sB kaynak arşivi indirilecek.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "%s kaynağını al\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Bazı arşivler alınamadı."
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "%s için zaten açılmış bazı paketlerin açılması atlanıyor\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Paket açma komutu '%s' başarısız.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr "'dpkg-dev' paketinin kurulu olduğundan emin olun.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "İnşa komutu '%s' başarısız oldu.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "İnşa bağımlılıklarının denetleneceği en az bir paket belirtilmelidir"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
-"Architectures for setup"
-msgstr ""
-"%s mimarisinin bilgileri mevcut değil. Kurulum için apt.conf(5) rehber "
-"sayfasındaki APT::Architectures kısmına göz atın"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Not, inşa bağımlılıklarını indirmek için '%s' dizini kullanılıyor\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Not, inşa bağımlılıklarını indirmek için '%s' dosyası kullanılıyor\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "%s paketinin inşa-bağımlılığı bilgisi alınamıyor"
-
-#: cmdline/apt-get.cc
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr "%s paketinin hiç inşa bağımlılığı yok.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc