+#~ msgid "(not found)"
+#~ msgstr "(не знайдено)"
+
+#~ msgid " Package pin: "
+#~ msgstr " Фіксатор(pin) пакунка: "
+
+#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#~ msgstr "Відсутній публічний ключ для заданих ідентифікаторів (ID) ключа:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
+#~ msgstr "Директорія %s є відхиленою (diverted)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+#~ "packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо %s не є дозволеним "
+#~ "на '%s' пакунках"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+#~ "found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не "
+#~ "знайдено"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося задовольнити залежність типу %s для %s: Встановлений пакунок "
+#~ "%s новіше, аніж треба"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+#~ "package %s can't satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо версія пакунку-"
+#~ "кандидата %s не задовольняє умови по версіям"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
+#~ "candidate version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залежність типу %s для %s не може бути задоволена, бо немає пакунку-"
+#~ "кандидата %s потрібної версії"
+
+#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+#~ msgstr "Неможливо задовольнити залежність типу %s для пакунка %s: %s"
+
+#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#~ msgstr "Залежності для побудови %s не можуть бути задоволені."
+