]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/tr.po
po: update zh_CN programs translation
[apt.git] / po / tr.po
index 7a2861106641c7f3b7cee002e1fe38c09e25826d..bde9d6bd69e7a480b40c561e987cc77cf22d17b8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-27 19:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-15 19:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-21 18:21+0300\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-21 18:21+0300\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -1606,11 +1606,11 @@ msgstr "'%s:%s' (%i - %s) adresi çözümlenirken bir şeyler kötü gitti"
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Bağlanılamadı %s:%s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Bağlanılamadı %s:%s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Durum bilgisi okunamadı"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Durum bilgisi okunamadı"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Değişiklik zamanı ayarlanamadı"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Değişiklik zamanı ayarlanamadı"
 
@@ -1802,10 +1802,6 @@ msgid ""
 "available:\n"
 msgstr "Aşağıdaki imzalar doğrulanamadı, çünkü genel anahtar mevcut değil:\n"
 
 "available:\n"
 msgstr "Aşağıdaki imzalar doğrulanamadı, çünkü genel anahtar mevcut değil:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar"
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Dosyaya yazılamadı"
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Dosyaya yazılamadı"
@@ -1873,6 +1869,12 @@ msgstr "'%s' yansı dosyasında hiç girdi bulunmuyor"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Yansı: %s]"
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr "[Yansı: %s]"
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Altsürece IPC borusu oluşturulamadı"
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Altsürece IPC borusu oluşturulamadı"
@@ -1930,6 +1932,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "İç hata"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "İç hata"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar"
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Geçersiz öntanımlı ayar!"
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Geçersiz öntanımlı ayar!"
@@ -2174,11 +2180,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Veritabanı dosyası %s açılamadı: %s"
 
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Veritabanı dosyası %s açılamadı: %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
-
 #: ftparchive/cachedb.cc
 msgid "Failed to read .dsc"
 msgstr ".dsc dosyası okunamadı"
 #: ftparchive/cachedb.cc
 msgid "Failed to read .dsc"
 msgstr ".dsc dosyası okunamadı"
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "%s açılamadı"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "%s readlink çağrısı başarısız oldu"
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "%s readlink çağrısı başarısız oldu"
@@ -3090,6 +3091,10 @@ msgstr "%s altsüreci beklenmeyen bir şekilde sona erdi"
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Gzip dosyası %s kapatılamadı"
 
 msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Gzip dosyası %s kapatılamadı"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Altsüreç IPC'si oluşturulamadı"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Altsüreç IPC'si oluşturulamadı"
@@ -3601,10 +3606,6 @@ msgstr "Paket önbelleği dosyası bozulmuş"
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Paket önbelleği dosyası uyumsuz bir sürümde"
 
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Paket önbelleği dosyası uyumsuz bir sürümde"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Paket önbellek dosyası bozulmuş, çok küçük"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3616,6 +3617,11 @@ msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr ""
 "Paket önbelleği farklı bir mimari için oluşturulmuş: biri %s, diğeri %s"
 
 msgstr ""
 "Paket önbelleği farklı bir mimari için oluşturulmuş: biri %s, diğeri %s"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Paket önbellek dosyası bozulmuş, çok küçük"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Bağımlılıklar"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Bağımlılıklar"