msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:156
+#: cmdline/apt-cache.cc:154
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Mae gan y pecyn %s fersiwn %s ddibyniaeth heb ei gwrdd:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:284
+#: cmdline/apt-cache.cc:282
#, fuzzy
msgid "Total package names: "
msgstr "Cyfanswm Enwau Pecynnau : "
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
+#: cmdline/apt-cache.cc:284
#, fuzzy
msgid "Total package structures: "
msgstr "Cyfanswm Enwau Pecynnau : "
-#: cmdline/apt-cache.cc:326
+#: cmdline/apt-cache.cc:324
#, fuzzy
msgid " Normal packages: "
msgstr " Pecynnau Normal: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:327
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
#, fuzzy
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Pecynnau Cwbl Rhithwir: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
+#: cmdline/apt-cache.cc:326
#, fuzzy
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Pecynnau Rhithwir Sengl: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:329
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
#, fuzzy
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Pecynnau Rhithwir Cymysg: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
msgid " Missing: "
msgstr " Ar Goll: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:332
+#: cmdline/apt-cache.cc:330
#, fuzzy
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Cyfanswm Fersiynau Gwahanol: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:334
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Cyfanswm Fersiynau Gwahanol: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:336
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
#, fuzzy
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Cyfanswm Dibyniaethau: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:339
+#: cmdline/apt-cache.cc:337
#, fuzzy
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Cyfanswm perthyniadau fersiwn/ffeil: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
+#: cmdline/apt-cache.cc:339
#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Cyfanswm perthyniadau fersiwn/ffeil: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
#, fuzzy
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr "Cyfanswm Mapiau Darpariath: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:355
+#: cmdline/apt-cache.cc:353
#, fuzzy
msgid "Total globbed strings: "
msgstr "Cyfanswm Llinynau Glob: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:369
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
#, fuzzy
msgid "Total dependency version space: "
msgstr "Cyfanswm gofod Fersiwn Dibyniaeth: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:374
+#: cmdline/apt-cache.cc:372
#, fuzzy
msgid "Total slack space: "
msgstr "Cyfanswm gofod Slac: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:382
+#: cmdline/apt-cache.cc:380
#, fuzzy
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "Cyfanswm Gofod Cyfrifwyd: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194
+#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1273
+#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374
+#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37
+#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160
+msgid "No packages found"
+msgstr "Canfuwyd dim pecyn"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1218
#, fuzzy
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr "Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
-msgid "No packages found"
-msgstr "Canfuwyd dim pecyn"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1353
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440
+#: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Ni ellir lleoli'r pecyn %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1533
+#: cmdline/apt-cache.cc:1478
#, fuzzy
msgid "Package files:"
msgstr "Ffeiliau Pecynnau:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638
+#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr "Nid yw'r storfa yn gydamserol, ni ellir croesgyfeirio ffeil pecym"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1554
+#: cmdline/apt-cache.cc:1499
#, fuzzy
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Pecynnau wedi eu Pinio:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618
+#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556
msgid "(not found)"
msgstr "(heb ganfod)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1575
+#: cmdline/apt-cache.cc:1519
msgid " Installed: "
msgstr " Wedi Sefydlu: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1576
+#: cmdline/apt-cache.cc:1520
msgid " Candidate: "
msgstr " Ymgeisydd: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608
+#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1615
+#: cmdline/apt-cache.cc:1553
#, fuzzy
msgid " Package pin: "
msgstr " Pin Pecyn: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1624
+#: cmdline/apt-cache.cc:1562
#, fuzzy
msgid " Version table:"
msgstr " Tabl Fersiynnau:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
-#: cmdline/apt-get.cc:2793 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1745
+#: cmdline/apt-cache.cc:1682
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
+"from APT's binary cache files\n"
"\n"
"Commands:\n"
-" add - Add a package file to the source cache\n"
" gencaches - Build both the package and source cache\n"
" showpkg - Show some general information for a single package\n"
" showsrc - Show source records\n"
" unmet - Show unmet dependencies\n"
" search - Search the package list for a regex pattern\n"
" show - Show a readable record for the package\n"
-" showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
" depends - Show raw dependency information for a package\n"
" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-config.cc:41
+#: cmdline/apt-config.cc:44
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Nid yw ymresymiadau mewn parau"
-#: cmdline/apt-config.cc:76
+#: cmdline/apt-config.cc:79
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-config [options] command\n"
" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s"
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr "Ni ellir cael cyrchydd"
-#: ftparchive/writer.cc:73
+#: ftparchive/writer.cc:78
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:83
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:139
msgid "E: "
msgstr "G: "
-#: ftparchive/writer.cc:136
+#: ftparchive/writer.cc:141
msgid "W: "
msgstr "Rh: "
-#: ftparchive/writer.cc:143
+#: ftparchive/writer.cc:148
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil "
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
+#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "Methwyd datrys %s"
-#: ftparchive/writer.cc:174
+#: ftparchive/writer.cc:179
msgid "Tree walking failed"
msgstr "Methwyd cerdded y goeden"
-#: ftparchive/writer.cc:201
+#: ftparchive/writer.cc:206
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Methwyd agor %s"
# FIXME
-#: ftparchive/writer.cc:260
+#: ftparchive/writer.cc:265
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " DatGysylltu %s [%s]\n"
-#: ftparchive/writer.cc:268
+#: ftparchive/writer.cc:273
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s"
-#: ftparchive/writer.cc:272
+#: ftparchive/writer.cc:277
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s"
msgstr "Methwyd datgysylltu %s"
-#: ftparchive/writer.cc:279
+#: ftparchive/writer.cc:284
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s"
-#: ftparchive/writer.cc:289
+#: ftparchive/writer.cc:294
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr " Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n"
-#: ftparchive/writer.cc:393
+#: ftparchive/writer.cc:398
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif"
-#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
+#: ftparchive/writer.cc:406 ftparchive/writer.cc:703
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
+#: ftparchive/writer.cc:472 ftparchive/writer.cc:811
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " Cynaliwr %s yw %s nid %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:698
+#: ftparchive/writer.cc:713
#, fuzzy, c-format
msgid " %s has no source override entry\n"
msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:702
+#: ftparchive/writer.cc:717
#, fuzzy, c-format
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
-#: ftparchive/contents.cc:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
+#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368
msgid "realloc - Failed to allocate memory"
msgstr "realloc - Methwyd neilltuo cof"
msgid "Failed to read the override file %s"
msgstr "Methwydd darllen y ffeil dargyfeirio %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:72
+#: ftparchive/multicompress.cc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
msgstr "Dull Cywasgu Anhysbys '%s'"
-#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#: ftparchive/multicompress.cc:97
#, c-format
msgid "Compressed output %s needs a compression set"
msgstr "Mae'r allbwn cywasgiedig %s angen cywasgiad wedi ei osod"
-#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
+#: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "Methwyd creu pibell cyfathrebu at isbroses"
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
+#: ftparchive/multicompress.cc:191
msgid "Failed to create FILE*"
msgstr "Methwyd creu FILE*"
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
+#: ftparchive/multicompress.cc:194
msgid "Failed to fork"
msgstr "Methodd fork()"
-#: ftparchive/multicompress.cc:212
+#: ftparchive/multicompress.cc:208
#, fuzzy
msgid "Compress child"
msgstr "Plentyn Cywasgu"
-#: ftparchive/multicompress.cc:235
+#: ftparchive/multicompress.cc:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error, failed to create %s"
msgstr "Gwall Mewnol, Methwyd creu %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:286
+#: ftparchive/multicompress.cc:282
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Methwyd creu isbroses IPC"
-#: ftparchive/multicompress.cc:321
+#: ftparchive/multicompress.cc:319
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Methwyd gweithredu cywasgydd "
-#: ftparchive/multicompress.cc:360
+#: ftparchive/multicompress.cc:358
msgid "decompressor"
msgstr "datgywasgydd"
-#: ftparchive/multicompress.cc:403
+#: ftparchive/multicompress.cc:401
msgid "IO to subprocess/file failed"
msgstr "Methodd MA i isbroses/ffeil"
-#: ftparchive/multicompress.cc:455
+#: ftparchive/multicompress.cc:453
msgid "Failed to read while computing MD5"
msgstr "Methwyd darllen wrth gyfrifo MD5"
-#: ftparchive/multicompress.cc:472
+#: ftparchive/multicompress.cc:470
#, c-format
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Gwall wrth datgysylltu %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s"
msgid " or"
msgstr " neu"
-#: cmdline/apt-get.cc:392
+#: cmdline/apt-get.cc:390
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
-#: cmdline/apt-get.cc:420
+#: cmdline/apt-get.cc:416
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:"
-#: cmdline/apt-get.cc:442
+#: cmdline/apt-get.cc:438
#, fuzzy
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl"
-#: cmdline/apt-get.cc:465
+#: cmdline/apt-get.cc:459
#, fuzzy
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio"
-#: cmdline/apt-get.cc:488
+#: cmdline/apt-get.cc:480
#, fuzzy
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO"
-#: cmdline/apt-get.cc:508
+#: cmdline/apt-get.cc:500
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:"
-#: cmdline/apt-get.cc:563
+#: cmdline/apt-get.cc:555
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (oherwydd %s) "
-#: cmdline/apt-get.cc:571
+#: cmdline/apt-get.cc:563
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n"
"ei wneud!"
-#: cmdline/apt-get.cc:605
+#: cmdline/apt-get.cc:594
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, "
-#: cmdline/apt-get.cc:609
+#: cmdline/apt-get.cc:598
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu wedi ailsefydlu, "
-#: cmdline/apt-get.cc:611
+#: cmdline/apt-get.cc:600
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu wedi eu israddio, "
-#: cmdline/apt-get.cc:613
+#: cmdline/apt-get.cc:602
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:617
+#: cmdline/apt-get.cc:606
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:639
+#: cmdline/apt-get.cc:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:645
+#: cmdline/apt-get.cc:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:662
+#: cmdline/apt-get.cc:651
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Mae'r pecyn %s yn becyn rhithwir a ddarparir gan:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:673
+#: cmdline/apt-get.cc:662
msgid " [Installed]"
msgstr " [Sefydliwyd]"
-#: cmdline/apt-get.cc:682
+#: cmdline/apt-get.cc:671
#, fuzzy
msgid " [Not candidate version]"
msgstr "Fersiynau Posib"
-#: cmdline/apt-get.cc:684
+#: cmdline/apt-get.cc:673
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "Dylech ddewis un yn benodol i'w sefydlu."
# FIXME: punctuation
-#: cmdline/apt-get.cc:687
+#: cmdline/apt-get.cc:676
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
"gael ei uwchlwytho, cafodd ei ddarfod neu nid yw ar gael drwy gynnwys y\n"
"ffeil sources.list.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:705
+#: cmdline/apt-get.cc:694
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Fodd bynnag, mae'r pecynnau canlynol yn cymryd ei le:"
-#: cmdline/apt-get.cc:717
+#: cmdline/apt-get.cc:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' has no installation candidate"
msgstr "Does dim ymgeisydd sefydlu gan y pecyn %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:728
+#: cmdline/apt-get.cc:717
#, c-format
msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:759
+#: cmdline/apt-get.cc:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:789
+#: cmdline/apt-get.cc:778
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:793
+#: cmdline/apt-get.cc:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:803
+#: cmdline/apt-get.cc:794
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Nid yw ailsefydlu %s yn bosib, gan ni ellir ei lawrlwytho.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:808
+#: cmdline/apt-get.cc:799
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2027
+#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-mark.cc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
-#: cmdline/apt-get.cc:853
+#: cmdline/apt-get.cc:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:858
+#: cmdline/apt-get.cc:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:898
+#: cmdline/apt-get.cc:893
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:973
+#: cmdline/apt-get.cc:971
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..."
-#: cmdline/apt-get.cc:976
+#: cmdline/apt-get.cc:974
msgid " failed."
msgstr " wedi methu."
-#: cmdline/apt-get.cc:979
+#: cmdline/apt-get.cc:977
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:982
+#: cmdline/apt-get.cc:980
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio"
-#: cmdline/apt-get.cc:984
+#: cmdline/apt-get.cc:982
msgid " Done"
msgstr " Wedi Gorffen"
-#: cmdline/apt-get.cc:988
+#: cmdline/apt-get.cc:986
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain."
-#: cmdline/apt-get.cc:991
+#: cmdline/apt-get.cc:989
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f."
-#: cmdline/apt-get.cc:1016
+#: cmdline/apt-get.cc:1014
#, fuzzy
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1020
+#: cmdline/apt-get.cc:1018
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1027
+#: cmdline/apt-get.cc:1025
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1029
+#: cmdline/apt-get.cc:1027
#, fuzzy
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1038 cmdline/apt-get.cc:1199
+#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:1079
+#: cmdline/apt-get.cc:1077
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1088
+#: cmdline/apt-get.cc:1086
#, fuzzy
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi."
-#: cmdline/apt-get.cc:1099
+#: cmdline/apt-get.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad"
-#: cmdline/apt-get.cc:1137
+#: cmdline/apt-get.cc:1135
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1144
+#: cmdline/apt-get.cc:1142
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Mae angeyn cyrchu %sB/%sB o archifau.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1149
+#: cmdline/apt-get.cc:1147
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Mae angen cyrchu %sB o archifau.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: cmdline/apt-get.cc:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1161
+#: cmdline/apt-get.cc:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1176 cmdline/apt-get.cc:1179 cmdline/apt-get.cc:2367
-#: cmdline/apt-get.cc:2370
+#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2499
+#: cmdline/apt-get.cc:2502
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
-#: cmdline/apt-get.cc:1189
+#: cmdline/apt-get.cc:1187
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:1205 cmdline/apt-get.cc:1225
+#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml."
-#: cmdline/apt-get.cc:1207
+#: cmdline/apt-get.cc:1205
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ie, gwna fel rydw i'n dweud!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1209
+#: cmdline/apt-get.cc:1207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
"Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n"
" ?]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1215 cmdline/apt-get.cc:1234
+#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
msgid "Abort."
msgstr "Erthylu."
-#: cmdline/apt-get.cc:1230
+#: cmdline/apt-get.cc:1228
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] "
-#: cmdline/apt-get.cc:1302 cmdline/apt-get.cc:2427 apt-pkg/algorithms.cc:1470
+#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2564 apt-pkg/algorithms.cc:1438
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1320
+#: cmdline/apt-get.cc:1318
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho"
-#: cmdline/apt-get.cc:1321 cmdline/apt-get.cc:2436
+#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2576
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig"
-#: cmdline/apt-get.cc:1327
+#: cmdline/apt-get.cc:1325
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
"Ni ellir cyrchu rhai archifau, efallai dylwch rhedeg apt-get update, neu "
"geidio defnyddio --fix-missing?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1331
+#: cmdline/apt-get.cc:1329
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd"
-#: cmdline/apt-get.cc:1336
+#: cmdline/apt-get.cc:1334
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ni ellir cywiro pecynnau ar goll."
-#: cmdline/apt-get.cc:1337
+#: cmdline/apt-get.cc:1335
#, fuzzy
msgid "Aborting install."
msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad."
-#: cmdline/apt-get.cc:1365
+#: cmdline/apt-get.cc:1363
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1369
+#: cmdline/apt-get.cc:1367
msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1499
+#: cmdline/apt-get.cc:1505
#, c-format
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1531
+#: cmdline/apt-get.cc:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "Methwyd stat() o'r rhestr pecyn ffynhonell %s"
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
+#: cmdline/apt-get.cc:1575
#, c-format
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1585
+#: cmdline/apt-get.cc:1591
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1647
+#: cmdline/apt-get.cc:1653
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1699
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
#. "that package should be filed.") << endl;
#. }
#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1702 cmdline/apt-get.cc:1858
+#: cmdline/apt-get.cc:1751 cmdline/apt-get.cc:1921
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1762
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1717
+#: cmdline/apt-get.cc:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1719
+#: cmdline/apt-get.cc:1768
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1738
+#: cmdline/apt-get.cc:1787
#, fuzzy
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1828
+#: cmdline/apt-get.cc:1886
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:"
# FIXME
-#: cmdline/apt-get.cc:1831
+#: cmdline/apt-get.cc:1890
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
"pecyn (neu penodwch ddatrys)"
# FIXME: needs commas
-#: cmdline/apt-get.cc:1843
+#: cmdline/apt-get.cc:1906
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
"ansefydlog, fod rhai pecynnau angenrheidiol heb gael eu creu eto neu\n"
"heb gael eu symud allan o Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1861
+#: cmdline/apt-get.cc:1924
msgid "Broken packages"
msgstr "Pecynnau wedi torri"
-#: cmdline/apt-get.cc:1889
+#: cmdline/apt-get.cc:1950
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:2040
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pecynnau a awgrymmir:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1980
+#: cmdline/apt-get.cc:2041
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pecynnau a argymhellir:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2022
+#: cmdline/apt-get.cc:2083
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2029
+#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2050
+#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:105
+msgid ""
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
#, fuzzy
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
-#: cmdline/apt-get.cc:2053 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
+#: cmdline/apt-get.cc:2117 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
msgid "Failed"
msgstr "Methwyd"
-#: cmdline/apt-get.cc:2058
+#: cmdline/apt-get.cc:2122
msgid "Done"
msgstr "Wedi Gorffen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2125 cmdline/apt-get.cc:2133
+#: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2197
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2221 cmdline/apt-get.cc:2254
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
+#, c-format
+msgid "Downloading %s %s"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2361
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273 cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2401 cmdline/apt-get.cc:2713
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2289
+#: cmdline/apt-get.cc:2418
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
+#: cmdline/apt-get.cc:2423
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2345
+#: cmdline/apt-get.cc:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2380
+#: cmdline/apt-get.cc:2513
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2388
+#: cmdline/apt-get.cc:2522
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2393
+#: cmdline/apt-get.cc:2527
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2399
+#: cmdline/apt-get.cc:2533
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2432
+#: cmdline/apt-get.cc:2571
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau."
-#: cmdline/apt-get.cc:2462
+#: cmdline/apt-get.cc:2602
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2474
+#: cmdline/apt-get.cc:2614
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2475
+#: cmdline/apt-get.cc:2615
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2492
+#: cmdline/apt-get.cc:2637
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2512
+#: cmdline/apt-get.cc:2657
msgid "Child process failed"
msgstr "Methodd proses plentyn"
-#: cmdline/apt-get.cc:2528
+#: cmdline/apt-get.cc:2676
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer"
-#: cmdline/apt-get.cc:2559
+#: cmdline/apt-get.cc:2701
+#, c-format
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2718
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2579
+#: cmdline/apt-get.cc:2738
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2630
+#: cmdline/apt-get.cc:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+"packages"
+msgstr ""
+"Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn "
+"%s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2889
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn "
"%s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2683
+#: cmdline/apt-get.cc:2912
#, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgstr ""
+"Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy "
+"newydd"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2951
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+"package %s can't satisfy version requirements"
msgstr ""
"Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd "
"ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin"
-#: cmdline/apt-get.cc:2719
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#: cmdline/apt-get.cc:2957
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
+"version"
msgstr ""
-"Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy "
-"newydd"
+"Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn "
+"%s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2746
+#: cmdline/apt-get.cc:2980
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2762
+#: cmdline/apt-get.cc:2996
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2767
+#: cmdline/apt-get.cc:3001
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2798
+#: cmdline/apt-get.cc:3094 cmdline/apt-get.cc:3106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s (%s)"
+msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:3225
#, fuzzy
msgid "Supported modules:"
msgstr "Modylau a Gynhelir:"
# FIXME: split
-#: cmdline/apt-get.cc:2839
+#: cmdline/apt-get.cc:3266
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" clean - Erase downloaded archive files\n"
" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-" markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
-" unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
+" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
+" download - Download the binary package into the current directory\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h This help text.\n"
"\n"
" Mae gan yr APT hwn bŵerau buwch hudol.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2995
+#: cmdline/apt-get.cc:3429
msgid ""
"NOTE: This is only a simulation!\n"
" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
" '%s'\n"
"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n"
+#: cmdline/apt-mark.cc:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
+msgstr "Methwyd agor %s"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:220
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:268
+msgid ""
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
+" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -qq No output except for errors\n"
+" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
+" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
+msgstr ""
+
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
msgid "Unknown package record!"
msgstr "Cofnod pecyn anhysbys!"
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Archif llygredig"
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
msgid "Duplicate conf file %s/%s"
msgstr "Ffeil cyfluniad dyblyg %s/%s"
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
+#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s"
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
+#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
#, c-format
msgid "Failed to close file %s"
msgstr "Methwyd cau ffeil %s"
msgstr "Mae'r llwybr yn rhy hir"
# FIXME: wtf?
-#: apt-inst/extract.cc:414
+#: apt-inst/extract.cc:412
#, c-format
msgid "Overwrite package match with no version for %s"
msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s"
-#: apt-inst/extract.cc:431
+#: apt-inst/extract.cc:429
#, c-format
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:329 apt-pkg/sourcelist.cc:204
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100
-#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:307
-#: methods/mirror.cc:87
+#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:104
+#: apt-pkg/init.cc:112 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:352
+#: methods/mirror.cc:91
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ni ellir darllen %s"
-#: apt-inst/extract.cc:491
+#: apt-inst/extract.cc:489
#, c-format
msgid "Unable to stat %s"
msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s"
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
msgstr "Rhaid i'r cyfeiriaduron 'info' a 'temp' for ar yr un system ffeiliau"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320
#, fuzzy
msgid "Reading package lists"
msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau"
msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
msgstr "Gwall wrth ramadegu MD5. Atred: %lu"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
+#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:113
#, c-format
msgid "Couldn't change to %s"
msgstr "Methwyd newid i %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "Gwall Methwyd, methwyd lleoli aelod"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:189
msgid "Failed to locate a valid control file"
msgstr "Methwyd lleoli ffeil rheoli dilys"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:274
#, fuzzy
msgid "Unparsable control file"
msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu"
-#: methods/bzip2.cc:65
+#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
+#: methods/bzip2.cc:64
#, c-format
msgid "Couldn't open pipe for %s"
msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
-#: methods/bzip2.cc:109
+#: methods/bzip2.cc:108
#, c-format
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Gwall darllen o broses %s"
-#: methods/bzip2.cc:141 methods/bzip2.cc:150 methods/copy.cc:43
-#: methods/gzip.cc:93 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:486
-#: methods/rred.cc:495
+#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
+#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524
+#: methods/rred.cc:533
msgid "Failed to stat"
msgstr "Methwyd stat()"
-#: methods/bzip2.cc:147 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:99
-#: methods/rred.cc:492
+#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
+#: methods/rred.cc:530
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Methwyd gosod amser newid"
msgid "Disk not found."
msgstr "Ffeil heb ei ganfod"
-#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265
msgid "File not found"
msgstr "Ffeil heb ei ganfod"
msgid "TYPE failed, server said: %s"
msgstr "Methodd gorchymyn TYPE; meddai'r gweinydd: %s"
-#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227
msgid "Connection timeout"
msgstr "Goramser cysylltu"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad"
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:802 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
msgid "Read error"
msgstr "Gwall darllen"
-#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
+#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198
msgid "A response overflowed the buffer."
msgstr "Gorlifodd ateb y byffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Llygr protocol"
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
msgid "Write error"
msgstr "Gwall ysgrifennu"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad"
-#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1006 methods/rsh.cc:302
+#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil"
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
msgstr "Methwyd cyrchu ffeil; meddai'r gweinydd '%s'"
-#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
+#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
msgid "Data socket timed out"
msgstr "Goramserodd soced data"
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
+#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Yn cysylltu i %s"
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:"
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: methods/gpgv.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad."
-
-#: methods/gpgv.cc:163
+#: methods/gpgv.cc:166
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:168
+#: methods/gpgv.cc:171
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:172
+#: methods/gpgv.cc:175
msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:177
+#: methods/gpgv.cc:180
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
+#: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221
#, fuzzy
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
-#: methods/gpgv.cc:225
+#: methods/gpgv.cc:228
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
msgid "Unknown date format"
msgstr "Fformat dyddiad anhysbys"
-#: methods/http.cc:799
+#: methods/http.cc:800
msgid "Select failed"
msgstr "Methwyd dewis"
-#: methods/http.cc:804
+#: methods/http.cc:805
msgid "Connection timed out"
msgstr "Goramserodd y cysylltiad"
-#: methods/http.cc:827
+#: methods/http.cc:828
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil allbwn"
-#: methods/http.cc:858
+#: methods/http.cc:859
msgid "Error writing to file"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil"
-#: methods/http.cc:886
+#: methods/http.cc:887
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at y ffeil"
-#: methods/http.cc:900
+#: methods/http.cc:901
#, fuzzy
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd: caeodd yr ochr pell y cysylltiad"
-#: methods/http.cc:902
+#: methods/http.cc:903
msgid "Error reading from server"
msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd"
-#: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
+#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291
#, fuzzy
msgid "Failed to truncate file"
msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s"
-#: methods/http.cc:1160
+#: methods/http.cc:1183
#, fuzzy
msgid "Bad header data"
msgstr "Data pennawd gwael"
-#: methods/http.cc:1177 methods/http.cc:1232
+#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255
msgid "Connection failed"
msgstr "Methodd y cysylltiad"
-#: methods/http.cc:1324
+#: methods/http.cc:1347
msgid "Internal error"
msgstr "Gwall mewnol"
msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258
#, c-format
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit"
msgid "Unable to synchronize mmap"
msgstr "Methwyd gweithredu "
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310
#, c-format
msgid ""
"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409
#, c-format
msgid ""
"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
"reached."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412
msgid ""
"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
msgstr ""
msgid "%lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Talgryniad math anhysbys: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw."
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Tag wedi camffurfio"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr ""
"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
-#: methods/mirror.cc:93
+#: methods/mirror.cc:97
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Ni ellir newid i %s"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:217
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Methwyd agor y ffeil clo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Methwyd cael y clo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:321
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335
#, c-format
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:661
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362
+#, c-format
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
+#, c-format
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Arhoswyd am %s ond nid oedd e yna"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:746
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:823
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl"
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:856
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:988
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:993
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1017
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Adeiladwyd y storfa pecyn ar gyfer pernsaerniaeth gwahanol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
msgid "Depends"
msgstr "Dibynnu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
msgid "PreDepends"
msgstr "CynDdibynnu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
msgid "Suggests"
msgstr "Awgrymu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
msgid "Recommends"
msgstr "Argymell"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
msgid "Conflicts"
msgstr "Gwrthdaro"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
msgid "Replaces"
msgstr "Amnewid"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
msgid "Obsoletes"
msgstr "Darfodi"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
msgid "important"
msgstr "pwysig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
msgid "required"
msgstr "angenrheidiol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
msgid "standard"
msgstr "safonnol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:313
msgid "optional"
msgstr "opsiynnol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:313
msgid "extra"
msgstr "ychwanegol"
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s"
-#: apt-pkg/depcache.cc:922
-#, c-format
-msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
-msgstr ""
-
# FIXME: number?
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s."
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:623
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
msgstr ""
# FIXME: %s may have an arbirrary length
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:452
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:456
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
"oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir "
"eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:495
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:501
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:292
+#: apt-pkg/algorithms.cc:247
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
"Mae angen ailsefydlu'r pecyn %s, ond dydw i ddim yn gallu canfod archif ar "
"ei gyfer."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1218
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1158
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
"Gwall: Cynhyrchodd pkgProblemResolver::Resolve doriadau. Fe all hyn fod wedi "
"ei achosi gan pecynnau wedi eu dal."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1220
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1160
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
"Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1496 apt-pkg/algorithms.cc:1498
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1464 apt-pkg/algorithms.cc:1466
+#, fuzzy
msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr ""
"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen "
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
" '%s'\n"
"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n"
-#: apt-pkg/init.cc:143
+#: apt-pkg/init.cc:147
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Ni chynhelir y system pecynnu '%s'"
-#: apt-pkg/init.cc:159
+#: apt-pkg/init.cc:163
#, fuzzy
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Ni ellir canfod math system addas"
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
+#: apt-pkg/policy.cc:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
+msgstr ""
+
# FIXME: literal
-#: apt-pkg/policy.cc:344
+#: apt-pkg/policy.cc:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
msgstr "Cofnod annilys yn y ffeil hoffterau, dim pennawd 'Package'"
# FIXME: tense
-#: apt-pkg/policy.cc:366
+#: apt-pkg/policy.cc:411
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
msgstr "Methwyd daeall y math pin %s"
-#: apt-pkg/policy.cc:374
+#: apt-pkg/policy.cc:419
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin"
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewPackage)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage2)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewVersion1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage3)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
#, fuzzy
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (CollectFileProvides)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "Ni chanfuwyd pecyn %s %s wrth brosesu dibyniaethau ffeil"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Methwyd stat() o'r rhestr pecyn ffynhonell %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Yn Casglu Darpariaethau Ffeil"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:484
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:636
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1574
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1717
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991
#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1244
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
+msgstr ""
+
+# FIXME: number?
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
-#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
-#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1281
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
#, c-format
-msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1302
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1328
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1337
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
# FIXME: case
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi "
"drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1424
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698
#, c-format
msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package."
msgstr ""
"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi "
"drwsio'r pecyn hyn a law."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1566
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1840
msgid "Size mismatch"
msgstr "Camgyfatebiaeth maint"
msgid "Unable to parse Release file %s"
msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:60
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "No sections in Release file %s"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:94
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:97
#, c-format
msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:107
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s"
# FIXME: number?
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:122
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:71
#, c-format
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "Nid yw'r bloc darparwr %s yn cynnwys ôl bys"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:518
+#: apt-pkg/cdrom.cc:525
#, c-format
msgid ""
"Using CD-ROM mount point %s\n"
"Mounting CD-ROM\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
+#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631
msgid "Identifying.. "
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:552
+#: apt-pkg/cdrom.cc:562
#, c-format
msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
+#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847
#, fuzzy
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
msgstr "CD Anghywir"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:578
+#: apt-pkg/cdrom.cc:591
#, c-format
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:596
+#: apt-pkg/cdrom.cc:609
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:600
+#: apt-pkg/cdrom.cc:614
#, fuzzy
msgid "Waiting for disc...\n"
msgstr "Yn aros am benawdau"
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:608
+#: apt-pkg/cdrom.cc:623
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:626
+#: apt-pkg/cdrom.cc:642
msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:666
+#: apt-pkg/cdrom.cc:684
#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
"%zu signatures\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:677
+#: apt-pkg/cdrom.cc:695
msgid ""
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
"wrong architecture?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:703
+#: apt-pkg/cdrom.cc:722
#, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:732
+#: apt-pkg/cdrom.cc:751
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:748
+#: apt-pkg/cdrom.cc:768
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:752
+#: apt-pkg/cdrom.cc:770
#, fuzzy
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:778
+#: apt-pkg/cdrom.cc:797
#, fuzzy
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:787
+#: apt-pkg/cdrom.cc:805
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:908
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:928
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:910
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:930
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:913
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:933
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:916
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:936
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:677
+#, c-format
+msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad."
+
#: apt-pkg/cacheset.cc:337
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
#: apt-pkg/cacheset.cc:467
#, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual"
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr " Wedi Sefydlu: "
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Yn cysylltu i %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removing %s"
msgstr "Methwyd dileu %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58
#, c-format
msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59
#, c-format
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr ""
#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:646
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:816
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:817
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr " Wedi Sefydlu: "
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:829
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:831
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Argymell"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:836
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:837
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Methwyd dileu %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1043
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1082
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1074
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1113
msgid "Running dpkg"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1277
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1338
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr ""
#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1282
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1343
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1284
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1345
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
"error from a previous failure."
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1290
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1296
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1364
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc:200
+#: methods/mirror.cc:260
#, c-format
msgid "No mirror file '%s' found "
msgstr ""
-#: methods/mirror.cc:343
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read mirror file '%s'"
+msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
+
+#: methods/mirror.cc:422
#, c-format
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:465
+#: methods/rred.cc:503
#, c-format
msgid ""
"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
"to be corrupt."
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:470
+#: methods/rred.cc:508
#, c-format
msgid ""
"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
"to be corrupt."
msgstr ""
-#: methods/rsh.cc:329
+#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error, could not locate member"
+#~ msgstr "Gwall Methwyd, methwyd lleoli aelod"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
#~ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewVersion2)"