msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "decompressor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Això ho fa el dpkg automàticament i a propòsit."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "llegits, falten %lu per llegir, però no queda res"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escrits, falten %lu per escriure però no s'ha pogut"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha produït un error durant el processament de %s (CollectFileProvides)"