msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-18 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:42+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432
#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48
#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221
-#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116
+#: apt-private/private-show.cc:113 apt-private/private-show.cc:115
msgid "No packages found"
msgstr "没有发现匹配的软件包"
"Usage: apt [options] command\n"
"\n"
"CLI for apt.\n"
-"Commands: \n"
+"Basic commands: \n"
" list - list packages based on package names\n"
" search - search in package descriptions\n"
" show - show package details\n"
"\n"
" update - update list of available packages\n"
+"\n"
" install - install packages\n"
+" remove - remove packages\n"
+"\n"
" upgrade - upgrade the systems packages\n"
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
msgstr "无法找到该文件"
#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
-#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
+#: methods/rred.cc:617 methods/rred.cc:626
msgid "Failed to stat"
msgstr "无法读取状态"
-#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
+#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:623
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "无法设置文件的修改日期"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "协议有误"
-#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
+#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425
msgid "Write error"
msgstr "写出错"
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: apt-private/private-list.cc:143
+#: apt-private/private-list.cc:147
msgid "Listing"
msgstr ""
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "无法下载 %s %s\n"
-#: apt-private/private-output.cc:198
+#: apt-private/private-output.cc:200
msgid "installed,upgradable to: "
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:204
+#: apt-private/private-output.cc:206
#, fuzzy
msgid "[installed,local]"
msgstr " [已安装]"
-#: apt-private/private-output.cc:207
+#: apt-private/private-output.cc:209
msgid "[installed,auto-removable]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:209
+#: apt-private/private-output.cc:211
#, fuzzy
msgid "[installed,automatic]"
msgstr " [已安装]"
-#: apt-private/private-output.cc:211
+#: apt-private/private-output.cc:213
#, fuzzy
msgid "[installed]"
msgstr " [已安装]"
-#: apt-private/private-output.cc:217
+#: apt-private/private-output.cc:219
msgid "[upgradable from: "
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:223
+#: apt-private/private-output.cc:225
msgid "[residual-config]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:314
+#: apt-private/private-output.cc:316
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "下列软件包有未满足的依赖关系:"
-#: apt-private/private-output.cc:404
+#: apt-private/private-output.cc:406
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "但是 %s 已经安装"
-#: apt-private/private-output.cc:406
+#: apt-private/private-output.cc:408
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "但是 %s 正要被安装"
-#: apt-private/private-output.cc:413
+#: apt-private/private-output.cc:415
msgid "but it is not installable"
msgstr "但无法安装它"
-#: apt-private/private-output.cc:415
+#: apt-private/private-output.cc:417
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "但是它是虚拟软件包"
-#: apt-private/private-output.cc:418
+#: apt-private/private-output.cc:420
msgid "but it is not installed"
msgstr "但是它还没有被安装"
-#: apt-private/private-output.cc:418
+#: apt-private/private-output.cc:420
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "但是它将不会被安装"
-#: apt-private/private-output.cc:423
+#: apt-private/private-output.cc:425
msgid " or"
msgstr " 或"
-#: apt-private/private-output.cc:452
+#: apt-private/private-output.cc:454
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "下列【新】软件包将被安装:"
-#: apt-private/private-output.cc:478
+#: apt-private/private-output.cc:480
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "下列软件包将被【卸载】:"
-#: apt-private/private-output.cc:500
+#: apt-private/private-output.cc:502
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "下列软件包的版本将保持不变:"
-#: apt-private/private-output.cc:521
+#: apt-private/private-output.cc:523
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "下列软件包将被升级:"
-#: apt-private/private-output.cc:542
+#: apt-private/private-output.cc:544
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "下列软件包将被【降级】:"
-#: apt-private/private-output.cc:562
+#: apt-private/private-output.cc:564
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "下列被要求保持版本不变的软件包将被改变:"
-#: apt-private/private-output.cc:617
+#: apt-private/private-output.cc:619
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (是由于 %s) "
-#: apt-private/private-output.cc:625
+#: apt-private/private-output.cc:627
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
"【警告】:下列基础软件包将被卸载。\n"
"请勿尝试,除非您确实知道您在做什么!"
-#: apt-private/private-output.cc:656
+#: apt-private/private-output.cc:658
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "升级了 %lu 个软件包,新安装了 %lu 个软件包,"
-#: apt-private/private-output.cc:660
+#: apt-private/private-output.cc:662
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "重新安装了 %lu 个软件包,"
-#: apt-private/private-output.cc:662
+#: apt-private/private-output.cc:664
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "降级了 %lu 个软件包,"
-#: apt-private/private-output.cc:664
+#: apt-private/private-output.cc:666
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "要卸载 %lu 个软件包,有 %lu 个软件包未被升级。\n"
-#: apt-private/private-output.cc:668
+#: apt-private/private-output.cc:670
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "有 %lu 个软件包没有被完全安装或卸载。\n"
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:690
+#: apt-private/private-output.cc:692
msgid "[Y/n]"
msgstr ""
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:696
+#: apt-private/private-output.cc:698
msgid "[y/N]"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:707
+#: apt-private/private-output.cc:709
msgid "Y"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:713
+#: apt-private/private-output.cc:715
msgid "N"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33
+#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "编译正则表达式时出错 - %s"
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-show.cc:106
+#: apt-private/private-show.cc:105
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
" apt-get 需要 root 特权进行实际的执行。\n"
" 同时请记住此时并未锁定,所以请勿完全相信当前的情况!"
-#: apt-private/private-sources.cc:41
+#: apt-private/private-sources.cc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
msgstr "无法将 %s 重命名为 %s"
-#: apt-private/private-sources.cc:52
+#: apt-private/private-sources.cc:57
#, c-format
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
#. Only warn if there is no sources.list file.
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:254
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgid "[Mirror: %s]"
msgstr "[镜像:%s]"
-#: methods/rred.cc:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr "无法连同 mmap 和文件操作用途为 %s 打补丁 - 补丁可能已损坏。"
-
-#: methods/rred.cc:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr "无法连同 mmap 为 %s 打补丁(但没有 mmap 的错误) - 补丁可能已损坏。"
-
#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "无法为子进程创建 IPC 管道"
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "无法解析软件包文件 %s (2)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(URI 解析)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:144
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([选项] 无法解析)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:147
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([选项] 太短)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:110
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:158
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 不是一个任务)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:116
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:164
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:119
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:167
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误([%3$s] 键 %4$s 没有值)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:132
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:180
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行的格式有误(URI)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:134
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:182
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(发行版)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:137
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:185
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(URI 解析)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:143
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(独立发行版)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:150
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:198
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "安装源配置文件“%2$s”第 %1$lu 行有错误(发行版解析)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:309
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "正在打开 %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/cdrom.cc:495
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "源列表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:289
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:345
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "在源列表 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误(类型)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:293
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:349
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "无法识别在源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "无法识别在源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”"
+
#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922
#, c-format
msgid ""
msgid "Invalid file format"
msgstr "无效的操作 %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "无法解析软件包仓库 Release 文件 %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 ID 的密钥没有可用的公钥:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "冲突的发行版:%s (期望 %s 但得到 %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
"校验签名出错。此仓库未被更新,仍然使用以前的索引文件。GPG 错误:%s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG 错误:%s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件"
"包。(缘于架构缺失)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgid "Not locked"
msgstr "未锁定"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch "
+#~ "seems to be corrupt."
+#~ msgstr "无法连同 mmap 和文件操作用途为 %s 打补丁 - 补丁可能已损坏。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch "
+#~ "seems to be corrupt."
+#~ msgstr "无法连同 mmap 为 %s 打补丁(但没有 mmap 的错误) - 补丁可能已损坏。"
+
#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
#~ msgstr "注意,为任务 %2$s 选中了 %1$s\n"