]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/nb.po
* merged from http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/curl-https/
[apt.git] / po / nb.po
index 11bc9aa464d833ec3ce84f29874519372a96a0cf..fe74b96cfb025e01b90372807e1167255c652d33 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -24,156 +24,146 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:141
+#: cmdline/apt-cache.cc:135
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Pakken %s versjon %s har et uinnfridd avhengighetsforhold:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638
-#: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012
-#: cmdline/apt-cache.cc:1413 cmdline/apt-cache.cc:1564
+#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
+#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
+#: cmdline/apt-cache.cc:1508
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Klarer ikke å finne pakken %s"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:245
+#: cmdline/apt-cache.cc:232
 msgid "Total package names : "
 msgstr "Plassmengde pakkenavn: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:272
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Vanlige pakker: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
+#: cmdline/apt-cache.cc:273
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Rent virtuelle pakker: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
+#: cmdline/apt-cache.cc:274
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Enkle virtuelle pakker: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#: cmdline/apt-cache.cc:275
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Sammensatte virtuelle pakker: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
+#: cmdline/apt-cache.cc:276
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Mangler: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
+#: cmdline/apt-cache.cc:278
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Antall unike versjoner: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
-#, fuzzy
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Antall unike versjoner: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#: cmdline/apt-cache.cc:280
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Antall avhengighetsforhold: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:298
+#: cmdline/apt-cache.cc:283
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Antall forhold versjon/fil: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
-#, fuzzy
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Antall forhold versjon/fil: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#: cmdline/apt-cache.cc:285
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr "Antall tilbudte tilknyttinger: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:314
+#: cmdline/apt-cache.cc:297
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr "Antall utvidede strenger: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
+#: cmdline/apt-cache.cc:311
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr "Total plass for avhengighetsforhold/versjoner: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:333
+#: cmdline/apt-cache.cc:316
 msgid "Total slack space: "
 msgstr "Plass brukt av slark: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
+#: cmdline/apt-cache.cc:324
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "Samlet mengde redegjort plass: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212
+#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr "Pakkefila %s er ikke oppdatert."
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1287
+#: cmdline/apt-cache.cc:1231
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "Du må oppgi nøyaktig ett mønster"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1441
+#: cmdline/apt-cache.cc:1385
 msgid "No packages found"
 msgstr "Fant ingen pakker"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1518
+#: cmdline/apt-cache.cc:1462
 msgid "Package files:"
 msgstr "Pakkefiler:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1525 cmdline/apt-cache.cc:1611
+#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 "Mellomlageret er ikke oppdatert, kan ikke kryssreferere til en pakkefil"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1526
+#: cmdline/apt-cache.cc:1470
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1538
+#: cmdline/apt-cache.cc:1482
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Låste pakker:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1550 cmdline/apt-cache.cc:1591
+#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
 msgid "(not found)"
 msgstr "(ikke funnet)"
 
 #. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1571
+#: cmdline/apt-cache.cc:1515
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Installert: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1573 cmdline/apt-cache.cc:1581
+#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
 #. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1578
+#: cmdline/apt-cache.cc:1522
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidat: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1588
+#: cmdline/apt-cache.cc:1532
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Pakke låst til: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1597
+#: cmdline/apt-cache.cc:1541
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Versjonstabell:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1612
+#: cmdline/apt-cache.cc:1556
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1708 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2462 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1715
+#: cmdline/apt-cache.cc:1659
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -322,7 +312,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Kan ikke skrive til %s"
@@ -663,79 +653,79 @@ msgstr "Problem ved oppheving av lenken til %s"
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %s til %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:121
+#: cmdline/apt-get.cc:120
 msgid "Y"
 msgstr "J"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1574
+#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
 #, c-format
 msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:238
+#: cmdline/apt-get.cc:237
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Følgende pakker har uinnfridde avhengighetsforhold:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:328
+#: cmdline/apt-get.cc:327
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "men %s er installert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:330
+#: cmdline/apt-get.cc:329
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "men %s skal installeres"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:337
+#: cmdline/apt-get.cc:336
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "men lar seg ikke installere"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:339
+#: cmdline/apt-get.cc:338
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "men er en virtuell pakke"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
+#: cmdline/apt-get.cc:341
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "men er ikke installert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:342
+#: cmdline/apt-get.cc:341
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "men skal ikke installeres"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:347
+#: cmdline/apt-get.cc:346
 msgid " or"
 msgstr " eller"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:376
+#: cmdline/apt-get.cc:375
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:402
+#: cmdline/apt-get.cc:401
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Følgende pakker vil bli FJERNET:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:424
+#: cmdline/apt-get.cc:423
 msgid "The following packages have been kept back:"
 msgstr "Følgende pakker er holdt tilbake:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:445
+#: cmdline/apt-get.cc:444
 msgid "The following packages will be upgraded:"
 msgstr "Følgende pakker vil bli oppgradert:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:466
+#: cmdline/apt-get.cc:465
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
 msgstr "Følgende pakker vil bli NEDGRADERT:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:486
+#: cmdline/apt-get.cc:485
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Følgende pakker vil bli endret:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:539
+#: cmdline/apt-get.cc:538
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (pga. %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:547
+#: cmdline/apt-get.cc:546
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -743,146 +733,146 @@ msgstr ""
 "ADVARSEL: Følgende essensielle pakker vil bli fjernet.\n"
 "Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:578
+#: cmdline/apt-get.cc:577
 #, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgstr "%lu oppgraderte, %lu nylig installerte, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:582
+#: cmdline/apt-get.cc:581
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu installert på nytt, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:584
+#: cmdline/apt-get.cc:583
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu nedgraderte, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:586
+#: cmdline/apt-get.cc:585
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu å fjerne og %lu ikke oppgradert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:590
+#: cmdline/apt-get.cc:589
 #, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgstr "%lu pakker ikke fullt installert eller fjernet.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:664
+#: cmdline/apt-get.cc:649
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Retter på avhengighetsforhold ..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:667
+#: cmdline/apt-get.cc:652
 msgid " failed."
 msgstr " mislyktes."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:670
+#: cmdline/apt-get.cc:655
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Klarer ikke å rette på avhengighetsforholdene"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:673
+#: cmdline/apt-get.cc:658
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Klarer ikke å minimere oppgraderingsettet"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:675
+#: cmdline/apt-get.cc:660
 msgid " Done"
 msgstr " Utført"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:679
+#: cmdline/apt-get.cc:664
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgstr "Du vil kanskje kjøre «apt-get -f install» for å rette på dette."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
+#: cmdline/apt-get.cc:667
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv «-f»."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:704
+#: cmdline/apt-get.cc:689
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
 msgstr "ADVARSEL: Følgende pakker ble ikke autentisert!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:708
+#: cmdline/apt-get.cc:693
 msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr "Autentiseringsadvarsel overstyrt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:715
+#: cmdline/apt-get.cc:700
 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
 msgstr "Installer disse pakkene uten verifikasjon [j/N]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:717
+#: cmdline/apt-get.cc:702
 msgid "Some packages could not be authenticated"
 msgstr "Noen pakker ble ikke autentisert"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
+#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "Det oppsto problemer og «-y» ble brukt uten «--force-yes»"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:770
+#: cmdline/apt-get.cc:755
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:779
+#: cmdline/apt-get.cc:764
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:790
+#: cmdline/apt-get.cc:775
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:1893 cmdline/apt-get.cc:1926
+#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:1974 cmdline/apt-get.cc:2210
+#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Kan ikke lese kildlista."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:831
+#: cmdline/apt-get.cc:816
 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
 msgstr ""
 "Så rart ... Størrelsene stemmer ikke overens, send en e-post til "
 "apt@packages.debian.org"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:836
+#: cmdline/apt-get.cc:821
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Må hente %sB/%sB med arkiver.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:824
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Må hente %sB med arkiver.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:844
+#: cmdline/apt-get.cc:829
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:847
+#: cmdline/apt-get.cc:832
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2064
+#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: cmdline/apt-get.cc:849
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Dessverre, ikke nok ledig plass i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 "«Bare trivielle endringer» ble angitt, men dette er ikke en triviell endring."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:881
+#: cmdline/apt-get.cc:866
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Ja, gjør som jeg sier!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:883
+#: cmdline/apt-get.cc:868
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -893,28 +883,28 @@ msgstr ""
 "For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
 msgid "Abort."
 msgstr "Avbryter."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:904
+#: cmdline/apt-get.cc:889
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1382 cmdline/apt-get.cc:2107
+#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Klarte ikke å skaffe %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:994
+#: cmdline/apt-get.cc:979
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2116
+#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1001
+#: cmdline/apt-get.cc:986
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -922,48 +912,48 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å hente alle arkivene. Du kan prøve med «apt-get update» eller "
 "«--fix-missing»."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1005
+#: cmdline/apt-get.cc:990
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "«--fix-missing» og bytte av media støttes nå ikke"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1010
+#: cmdline/apt-get.cc:995
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Klarer ikke å rette på manglende pakker."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
+#: cmdline/apt-get.cc:996
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Avbryter istallasjonen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1045
+#: cmdline/apt-get.cc:1030
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 msgstr "Merk, velger %s istedenfor %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1055
+#: cmdline/apt-get.cc:1040
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ""
 "Omgår %s - den er allerede installert eller ikke satt til oppgradering.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1073
+#: cmdline/apt-get.cc:1058
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
+#: cmdline/apt-get.cc:1069
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Pakken %s er en virtuell pakke, som oppfylt av:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
+#: cmdline/apt-get.cc:1081
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Installert]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1101
+#: cmdline/apt-get.cc:1086
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "Du må velge en pakke som skal installeres."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
+#: cmdline/apt-get.cc:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -974,49 +964,49 @@ msgstr ""
 "Dette kan bety at pakken mangler, er utgått, eller bare finnes \n"
 "tilgjengelig fra en annen kilde.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
+#: cmdline/apt-get.cc:1110
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "Følgende pakker erstatter den imidlertid:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
+#: cmdline/apt-get.cc:1113
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "Pakken %s har ingen installasjonskandidat"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
+#: cmdline/apt-get.cc:1133
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "Det er ikke mulig å installere %s på nytt - den kan ikke nedlastes.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
+#: cmdline/apt-get.cc:1141
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s er allerede nyeste versjon.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1185
+#: cmdline/apt-get.cc:1168
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Utgave «%s» av «%s» ble ikke funnet"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1187
+#: cmdline/apt-get.cc:1170
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Versjon «%s» av «%s» ble ikke funnet"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
+#: cmdline/apt-get.cc:1176
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "Utvalgt versjon %s (%s) for %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1330
+#: cmdline/apt-get.cc:1313
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
+#: cmdline/apt-get.cc:1326
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Kan ikke låse listemappa"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1401
+#: cmdline/apt-get.cc:1384
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -1024,44 +1014,25 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle "
 "ble brukt isteden. "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1415
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1440
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1443 cmdline/apt-get.cc:1642
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1447
-#, fuzzy
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1466
+#: cmdline/apt-get.cc:1403
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1561 cmdline/apt-get.cc:1597
+#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1584
+#: cmdline/apt-get.cc:1516
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Merk, velger %s istedenfor det regulære uttrykket «%s»\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1614
+#: cmdline/apt-get.cc:1546
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1617
+#: cmdline/apt-get.cc:1549
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1069,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt-get -f install» uten pakker (eller "
 "angi en løsning)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1629
+#: cmdline/apt-get.cc:1561
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1081,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n"
 "distribusjonen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1637
+#: cmdline/apt-get.cc:1569
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1091,122 +1062,126 @@ msgstr ""
 "at pakken helt enkelt ikke kan installeres, og du bør fylle ut en "
 "feilmelding."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1645
+#: cmdline/apt-get.cc:1574
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1577
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Ødelagte pakker"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1676
+#: cmdline/apt-get.cc:1603
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1765
+#: cmdline/apt-get.cc:1692
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Foreslåtte pakker:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1766
+#: cmdline/apt-get.cc:1693
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Anbefalte pakker"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Beregner oppgradering... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1789 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislyktes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1794
+#: cmdline/apt-get.cc:1721
 msgid "Done"
 msgstr "Utført"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:1869
+#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1969
+#: cmdline/apt-get.cc:1894
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2043
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2067
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2072
+#: cmdline/apt-get.cc:1997
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2075
+#: cmdline/apt-get.cc:2000
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2081
+#: cmdline/apt-get.cc:2006
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Skaffer kildekode %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2037
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2065
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2152
+#: cmdline/apt-get.cc:2077
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2153
+#: cmdline/apt-get.cc:2078
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2170
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2189
+#: cmdline/apt-get.cc:2114
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Barneprosessen mislyktes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2205
+#: cmdline/apt-get.cc:2130
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2253
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2305
+#: cmdline/apt-get.cc:2230
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2357
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1215,32 +1190,32 @@ msgstr ""
 "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige "
 "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2392
+#: cmdline/apt-get.cc:2317
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %"
 "s er for ny"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2417
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2431
+#: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2435
+#: cmdline/apt-get.cc:2360
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2467
+#: cmdline/apt-get.cc:2392
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Støttede moduler:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2508
+#: cmdline/apt-get.cc:2433
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1580,9 +1555,9 @@ msgstr ""
 "Infokatalogen og den midlertidige katalogen må være på det samme filsystemet"
 
 #. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:750
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:819 apt-pkg/pkgcachegen.cc:824
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
 msgid "Reading package lists"
 msgstr "Leser pakkelister"
 
@@ -1718,14 +1693,12 @@ msgstr "Disk ikke funnet."
 msgid "File not found"
 msgstr "Fant ikke fila"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
-#: methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/gzip.cc:150
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Klarte ikke å få status"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
-#: methods/rred.cc:240 methods/gzip.cc:147
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Klarte ikke å sette endringstidspunkt"
 
@@ -1853,7 +1826,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd p
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Klarte ikke å godta tilkoblingen"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil"
 
@@ -1977,86 +1950,86 @@ msgstr ""
 "De følgende signaturene kunne ikke verifiseres fordi den offentlige nøkkelen "
 "ikke er tilgjengelig:\n"
 
-#: methods/gzip.cc:57 methods/gzip.cc:64
+#: methods/gzip.cc:64
 #, c-format
 msgid "Couldn't open pipe for %s"
 msgstr "Klarte ikke å åpne rør for %s"
 
-#: methods/gzip.cc:102 methods/gzip.cc:109
+#: methods/gzip.cc:109
 #, c-format
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen"
 
-#: methods/http.cc:375
+#: methods/http.cc:376
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Venter på hoder"
 
-#: methods/http.cc:521
+#: methods/http.cc:522
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Fikk en enkel hodelinje over %u tegn"
 
-#: methods/http.cc:529
+#: methods/http.cc:530
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Ødelagt hodelinje"
 
-#: methods/http.cc:548 methods/http.cc:555
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig svarhode"
 
-#: methods/http.cc:584
+#: methods/http.cc:585
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Length»-hode"
 
-#: methods/http.cc:599
+#: methods/http.cc:600
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Range»-hode"
 
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:602
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Denne HTTP-tjeneren har ødelagt støtte for område"
 
-#: methods/http.cc:625
+#: methods/http.cc:626
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Ukjent datoformat"
 
-#: methods/http.cc:772
+#: methods/http.cc:773
 msgid "Select failed"
 msgstr "Utvalget mislykkes"
 
-#: methods/http.cc:777
+#: methods/http.cc:778
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen"
 
-#: methods/http.cc:800
+#: methods/http.cc:801
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Feil ved skriving til utfil"
 
-#: methods/http.cc:831
+#: methods/http.cc:832
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Feil ved skriving til fil"
 
-#: methods/http.cc:859
+#: methods/http.cc:860
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Feil ved skriving til fila"
 
-#: methods/http.cc:873
+#: methods/http.cc:874
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren. Forbindelsen ble lukket i andre enden"
 
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:876
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren"
 
-#: methods/http.cc:1106
+#: methods/http.cc:1107
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Ødelagte hodedata"
 
-#: methods/http.cc:1123
+#: methods/http.cc:1124
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Forbindelsen mislykkes"
 
-#: methods/http.cc:1214
+#: methods/http.cc:1215
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern feil"
 
@@ -2069,7 +2042,7 @@ msgstr "Kan ikke utf
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Kunne ikke lage mmap av %lu bytes"
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:981
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Fant ikke utvalget %s"
@@ -2129,12 +2102,12 @@ msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivet 
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser på slutten av fila"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s ... Feil"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 apt-pkg/contrib/progress.cc:157
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s ... Ferdig"
@@ -2266,110 +2239,93 @@ msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila"
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Problem ved oppdatering av fila"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137 apt-pkg/pkgcache.cc:132
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
 msgid "Empty package cache"
 msgstr "Tomt pakkelager"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 apt-pkg/pkgcache.cc:138
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
 msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr "Pakkens lagerfil er ødelagt"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 apt-pkg/pkgcache.cc:143
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Pakkens lagerfil er av feil versjon (samvirker ikke)"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 apt-pkg/pkgcache.cc:148
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr "Denne APT støtter ikke versjonssystemet «%s»"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 apt-pkg/pkgcache.cc:153
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Pakkelageret ble bygd for en annen arkitektur"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 msgid "Depends"
 msgstr "Avhenger av"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 msgid "PreDepends"
 msgstr "Forutsetter"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:229 apt-pkg/pkgcache.cc:224
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
 msgid "Suggests"
 msgstr "Foreslår"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
 msgid "Recommends"
 msgstr "Anbefaler"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
 msgid "Conflicts"
 msgstr "Er i konflikt med"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:230 apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
 msgid "Replaces"
 msgstr "Erstatter"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231 apt-pkg/pkgcache.cc:226
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Nuller"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 msgid "important"
 msgstr "viktig"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 msgid "required"
 msgstr "påkrevet"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:242 apt-pkg/pkgcache.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
 msgid "standard"
 msgstr "vanlig"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
 msgid "optional"
 msgstr "valgfri"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:243 apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
 msgid "extra"
 msgstr "tillegg"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:101 apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:98
-#: apt-pkg/depcache.cc:127
+#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr "Skaper oversikt over avhengighetsforhold"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:102 apt-pkg/depcache.cc:99
+#: apt-pkg/depcache.cc:62
 msgid "Candidate versions"
 msgstr "Versjons-kandidater"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:128
+#: apt-pkg/depcache.cc:91
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Oppretter avhengighetsforhold"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:152 apt-pkg/depcache.cc:171 apt-pkg/depcache.cc:175
-#: apt-pkg/depcache.cc:149 apt-pkg/depcache.cc:168 apt-pkg/depcache.cc:172
-#, fuzzy
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Fletter tilgjengelig informasjon"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:199 apt-pkg/depcache.cc:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Klarte ikke å åpne %s"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:205 apt-pkg/depcache.cc:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Klarte ikke å skrive fila %s"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92 apt-pkg/tagfile.cc:106
+#: apt-pkg/tagfile.cc:106
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:193
+#: apt-pkg/tagfile.cc:193
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Klarer ikke å fortolke pakkefila %s (2)"
@@ -2404,7 +2360,7 @@ msgstr "Feil p
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Åpner %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:450
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr "Linje %u i kildelista %s er for lang"
@@ -2440,14 +2396,14 @@ msgstr ""
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke"
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:245
+#: apt-pkg/algorithms.cc:241
 #, c-format
 msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 "Pakka %s trenger å installeres på nytt, men jeg finner ikke lageret for den."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1075
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2455,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "Feil, pkgProblemResolver::Resolve skapte et brudd, det kan skyldes pakker "
 "som holdes tilbake."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1077
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Klarer ikke å rette problemene, noen ødelagte pakker er holdt tilbake."
 
@@ -2496,12 +2452,12 @@ msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt"
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter."
 
-#: apt-pkg/init.cc:125
+#: apt-pkg/init.cc:120
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "Pakkesystemet «%s» støttes ikke"
 
-#: apt-pkg/init.cc:141
+#: apt-pkg/init.cc:136
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr "Klarer ikke bestemme en passende pakkesystemtype"
 
@@ -2537,117 +2493,100 @@ msgstr "Forsto ikke spikring av typen %s"
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Ingen prioritet (eller null) spesifisert for pin"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr "Lageret har et uoverensstemmende versjonssystem"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewPackage)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:134
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (UsePackage1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (UsePackage2)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewVersion1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (UsePackage3)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewVersion2)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:255
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr "Jøss, du har overgått antallet pakkenavn denne APT klarer."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr "Jøss, du har overgått antallet versjoner denne APT klarer."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:261
-#, fuzzy
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Jøss, du har overgått antallet versjoner denne APT klarer."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr "Jøss, du har overgått antallet avhengighetsforhold denne APT klarer."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:292
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (FindPkg)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
 #, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
 msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (CollectFileProvides)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr "Fant ikke pakken %s %s ved behandling av filkrav"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:681
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr "Kunne ikke finne informasjon om %s - lista over kildekodepakker"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:765
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr "Samler inn filtilbud"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:892 apt-pkg/pkgcachegen.cc:899
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:130
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "klarte ikke å endre navnet, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:408 apt-pkg/acquire-item.cc:658
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1402
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Feil MD5sum"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
-#, fuzzy
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2656,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne pakken "
 "selv (fordi arkitekturen mangler)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2665,13 +2604,13 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne denne "
 "pakken selv."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1305
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1392
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Feil størrelse"
 
@@ -2680,7 +2619,7 @@ msgstr "Feil st
 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr "Utgivers blokk %s inneholder ikke no fingeravtrykk"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:531
+#: apt-pkg/cdrom.cc:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Using CD-ROM mount point %s\n"
@@ -2689,49 +2628,47 @@ msgstr ""
 "Bruker CD-ROM monteringspunkt %s\n"
 "Monterer CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622
+#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
 msgid "Identifying.. "
 msgstr "Indentifiserer.."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:565
+#: apt-pkg/cdrom.cc:541
 #, c-format
 msgid "Stored label: %s \n"
 msgstr "Lagret merkelapp: %s \n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:585
+#: apt-pkg/cdrom.cc:561
 #, c-format
 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr "Bruker CD-ROM monteringspunkt %s\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:603
+#: apt-pkg/cdrom.cc:579
 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
 msgstr "Avmonterer CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:607
+#: apt-pkg/cdrom.cc:583
 msgid "Waiting for disc...\n"
 msgstr "Venter på CD-en...\n"
 
 #. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:615
+#: apt-pkg/cdrom.cc:591
 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 msgstr "Monterer CD-ROM...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:633
+#: apt-pkg/cdrom.cc:609
 msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "Leter gjennom CD for indeksfiler..\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:673
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
-"signatures\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:647
+#, c-format
+msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 msgstr "Fant %i pakkeindekser, %i kildeindekser og %i signaturer\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
+#: apt-pkg/cdrom.cc:710
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr "Det er ikke et gyldig navn, prøv igjen.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:753
+#: apt-pkg/cdrom.cc:726
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
@@ -2740,38 +2677,38 @@ msgstr ""
 "CD-en er kalt: \n"
 "«%s»\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:757
+#: apt-pkg/cdrom.cc:730
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "Kopierer pakkelister..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
+#: apt-pkg/cdrom.cc:754
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr "Skriver ny kildeliste\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:792
+#: apt-pkg/cdrom.cc:763
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "Kildelisteoppføringer for denne CD-en er:\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:832
+#: apt-pkg/cdrom.cc:803
 msgid "Unmounting CD-ROM..."
 msgstr "Avmonterer CD-ROM..."
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr "Skrev %i poster.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr "Skrev %i poster med %i feile filer.\n"
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n"
@@ -2826,28 +2763,19 @@ msgstr "Forbereder 
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "Fjernet %s fullstendig"
 
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Kunne ikke åpne fila %s"
-
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
-#, fuzzy
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
-"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"
-
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "Fildatoen er endret %s"
 
+#~ msgid "Could not patch file"
+#~ msgstr "Kunne ikke åpne fila %s"
+
 #~ msgid "Reading file list"
 #~ msgstr "Leser filliste"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not execute "
 #~ msgstr "Får ikke låst %s"