msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762
+#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Finn ikkje pakken %s"
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen"
-#: cmdline/apt-get.cc:688
+#: cmdline/apt-get.cc:685
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
-#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035
+#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:745
+#: cmdline/apt-get.cc:742
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:750
+#: cmdline/apt-get.cc:747
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:798
+#: cmdline/apt-get.cc:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:828
+#: cmdline/apt-get.cc:825
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:833
+#: cmdline/apt-get.cc:830
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:836
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Hent kjeldekode %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:864
+#: cmdline/apt-get.cc:858
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva."
-#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300
+#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus"
-#: cmdline/apt-get.cc:894
+#: cmdline/apt-get.cc:888
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:907
+#: cmdline/apt-get.cc:901
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:902
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:936
+#: cmdline/apt-get.cc:930
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:955
+#: cmdline/apt-get.cc:949
msgid "Child process failed"
msgstr "Barneprosessen mislukkast"
-#: cmdline/apt-get.cc:976
+#: cmdline/apt-get.cc:970
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for"
-#: cmdline/apt-get.cc:994
+#: cmdline/apt-get.cc:988
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
"Architectures for setup"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1012
+#: cmdline/apt-get.cc:1006
#, c-format
msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1022
+#: cmdline/apt-get.cc:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050
+#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1070
+#: cmdline/apt-get.cc:1064
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1240
+#: cmdline/apt-get.cc:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
"packages"
msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
-#: cmdline/apt-get.cc:1258
+#: cmdline/apt-get.cc:1252
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
-#: cmdline/apt-get.cc:1281
+#: cmdline/apt-get.cc:1275
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny"
-#: cmdline/apt-get.cc:1320
+#: cmdline/apt-get.cc:1314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
"Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon "
"tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
+#: cmdline/apt-get.cc:1320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
"version"
msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
-#: cmdline/apt-get.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:1343
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1364
+#: cmdline/apt-get.cc:1358
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast."
-#: cmdline/apt-get.cc:1369
+#: cmdline/apt-get.cc:1363
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:1551
+#: cmdline/apt-get.cc:1553
msgid "Supported modules:"
msgstr "Støtta modular:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1592
+#: cmdline/apt-get.cc:1594
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
-#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80
+#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
msgid "Download Failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc:88
-#, fuzzy
-msgid "Must specifc at least one srv record"
-msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
-
-#: cmdline/apt-helper.cc:95
+#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101
#, c-format
msgid "GetSrvRec failed for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-helper.cc:118
+#: cmdline/apt-helper.cc:117
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
msgid "File not found"
msgstr "Fann ikkje fila"
-#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654
-#: methods/rred.cc:664
+#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663
+#: methods/rred.cc:673
msgid "Failed to stat"
msgstr "Klarte ikkje få status"
-#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661
+#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Klarte ikkje setja endringstidspunkt"
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
msgstr "Klarte ikkje kopla til datasokkel, tidsavbrot på sambandet"
-#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102
+#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102
msgid "Failed"
msgstr "Mislukkast"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Klarte ikkje starta "
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Koplar til %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:91
+#: methods/connect.cc:90
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:98
+#: methods/connect.cc:97
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Klarte ikkje oppretta sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:104
+#: methods/connect.cc:103
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Klarte ikkje initiera sambandet til %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:112
+#: methods/connect.cc:111
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s), tidsavbrot på sambandet"
-#: methods/connect.cc:130
+#: methods/connect.cc:129
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460
+#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Koplar til %s"
-#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200
+#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198
#, c-format
msgid "Could not resolve '%s'"
msgstr "Klarte ikkje slå opp «%s»"
-#: methods/connect.cc:206
+#: methods/connect.cc:204
#, c-format
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Mellombels feil ved oppslag av «%s»"
-#: methods/connect.cc:210
+#: methods/connect.cc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "System error resolving '%s:%s'"
msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av «%s:%s» (%i)"
-#: methods/connect.cc:212
+#: methods/connect.cc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av «%s:%s» (%i)"
-#: methods/connect.cc:259
+#: methods/connect.cc:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Klarte ikkje kopla til %s %s:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604
+#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650
#, c-format
msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
-#: apt-private/private-list.cc:121
-msgid "Listing"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-list.cc:151
-#, c-format
-msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:96
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Rettar på krav ..."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:99
-msgid " failed."
-msgstr " mislukkast."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:102
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Klarte ikkje retta på krav"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:105
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:107
-msgid " Done"
-msgstr " Ferdig"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:111
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr ""
-"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:114
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»."
-
-#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
-#: apt-private/private-show.cc:89
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [Installert]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:275
-#, fuzzy
-msgid "[installed,local]"
-msgstr " [Installert]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:277
-msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:279
-#, fuzzy
-msgid "[installed,automatic]"
-msgstr " [Installert]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:281
-#, fuzzy
-msgid "[installed]"
-msgstr " [Installert]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:284
-#, c-format
-msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:288
-msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:402
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "men %s er installert"
-
-#: apt-private/private-output.cc:404
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "men %s skal installerast"
-
-#: apt-private/private-output.cc:411
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "men lèt seg ikkje installera"
-
-#: apt-private/private-output.cc:413
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "men er ein virtuell pakke"
-
-#: apt-private/private-output.cc:416
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "men er ikkje installert"
-
-#: apt-private/private-output.cc:416
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "men skal ikkje installerast"
-
-#: apt-private/private-output.cc:421
-msgid " or"
-msgstr " eller"
-
-#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Følgjande pakkar har krav som ikkje er oppfylte:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:455
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:465
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta FJERNA:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:481
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Dei følgjande pakkane er haldne tilbake:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:497
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta oppgraderte:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:512
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta NEDGRADERTE:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:525
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Dei følgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:552
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s)"
-msgstr "%s (fordi %s)"
-
-#: apt-private/private-output.cc:602
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"ÅTVARING: Dei følgjande nødvendige pakkane vil verta fjerna.\n"
-"Dette bør IKKJE gjerast utan at du er fullstendig klar over kva du gjer!"
-
-#: apt-private/private-output.cc:633
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu oppgraderte, %lu nyleg installerte, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:637
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu installerte på nytt, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:639
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu nedgraderte, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:641
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu skal fjernast og %lu skal ikkje oppgraderast.\n"
-
-#: apt-private/private-output.cc:645
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu ikkje fullstendig installerte eller fjerna.\n"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
-#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:667
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[J/n]"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
-#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:673
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[j/N]"
-
-#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:684
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:690
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s"
-
-#: apt-private/private-update.cc:31
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument"
-
-#: apt-private/private-update.cc:96
-#, c-format
-msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
-msgid_plural ""
-"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: apt-private/private-update.cc:100
-msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
-
#: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n"
-#: apt-private/private-show.cc:158
-#, c-format
-msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: apt-private/private-show.cc:165
-msgid "not a real package (virtual)"
-msgstr ""
-
#: apt-private/private-install.cc:87
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av."
-#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118
+#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69
msgid ""
"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
"instead."
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n"
-#: apt-private/private-main.cc:34
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+#: apt-private/private-list.cc:121
+msgid "Listing"
msgstr ""
-#: apt-private/private-download.cc:62
+#: apt-private/private-list.cc:151
#, c-format
-msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Rettar på krav ..."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid " failed."
+msgstr " mislukkast."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Klarte ikkje retta på krav"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:105
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:107
+msgid " Done"
+msgstr " Ferdig"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr ""
+"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:114
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»."
+
+#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Installert]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:275
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Installert]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:277
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Installert]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Installert]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:284
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:288
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:402
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "men %s er installert"
+
+#: apt-private/private-output.cc:404
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "men %s skal installerast"
+
+#: apt-private/private-output.cc:411
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "men lèt seg ikkje installera"
+
+#: apt-private/private-output.cc:413
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "men er ein virtuell pakke"
+
+#: apt-private/private-output.cc:416
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "men er ikkje installert"
+
+#: apt-private/private-output.cc:416
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "men skal ikkje installerast"
+
+#: apt-private/private-output.cc:421
+msgid " or"
+msgstr " eller"
+
+#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Følgjande pakkar har krav som ikkje er oppfylte:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:455
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:465
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta FJERNA:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:481
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Dei følgjande pakkane er haldne tilbake:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:497
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta oppgraderte:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:512
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta NEDGRADERTE:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:525
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Dei følgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:552
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (fordi %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc:602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"ÅTVARING: Dei følgjande nødvendige pakkane vil verta fjerna.\n"
+"Dette bør IKKJE gjerast utan at du er fullstendig klar over kva du gjer!"
+
+#: apt-private/private-output.cc:633
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu oppgraderte, %lu nyleg installerte, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:637
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu installerte på nytt, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:639
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu nedgraderte, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:641
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu skal fjernast og %lu skal ikkje oppgraderast.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc:645
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu ikkje fullstendig installerte eller fjerna.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:667
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:673
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:684
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:690
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s"
+
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument"
+
+#: apt-private/private-update.cc:96
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-update.cc:100
+msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
-#: apt-private/private-download.cc:94
+#: apt-private/private-show.cc:158
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:165
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-main.cc:34
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-download.cc:45
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ÅTVARING: Klarer ikkje autentisere desse pakkane."
-#: apt-private/private-download.cc:101
+#: apt-private/private-download.cc:52
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113
+#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Nokre pakkar kunne ikkje bli autentisert"
-#: apt-private/private-download.cc:111
+#: apt-private/private-download.cc:62
msgid "Install these packages without verification?"
msgstr "Installer desse pakkane utan verifikasjon?"
-#: apt-private/private-download.cc:122
+#: apt-private/private-download.cc:73
#, fuzzy
msgid ""
"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
"unauthenticated"
msgstr "Det oppstod problem, og «-y» vart brukt utan «--force-yes»"
-#: apt-private/private-download.cc:154
+#: apt-private/private-download.cc:105
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
-#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179
+#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
-#: apt-private/private-download.cc:193
+#: apt-private/private-download.cc:144
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s."
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
-#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312
+#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
-#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628
+#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s."
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
-#, c-format
-msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr "Metoden %s starta ikkje rett"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
-msgstr ""
-"Skifte av medum: Set inn plata merkt\n"
-" «%s»\n"
-"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
msgid "Empty package cache"
msgstr "Tomt pakkelager"
msgid "Calculating upgrade"
msgstr "Reknar ut oppgradering"
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr "Mellomlageret brukar eit inkompatibelt versjonssystem"
-
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Feil ved behandling av %s (FindPkg)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr "Jøss, du har overgått talet på pakkenamn som APT kan handtera."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera."
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera."
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
+#, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr "Jøss, du har overgått talet på krav som APT kan handtera."
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr "Metoden %s starta ikkje rett"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Les pakkelister"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+msgstr ""
+"Skifte av medum: Set inn plata merkt\n"
+" «%s»\n"
+"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager"
+#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Byggjer kravtre"
-#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
-msgid "Send scenario to solver"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:140
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Kandidatversjonar"
-#: apt-pkg/edsp.cc:232
-msgid "Send request to solver"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Genererer kravforhold"
-#: apt-pkg/edsp.cc:311
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+#, fuzzy
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar"
-#: apt-pkg/edsp.cc:318
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Klarte ikkje opna %s"
-#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
-msgid "Execute external solver"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:116
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:156
msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:585
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:631
#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5-sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:590
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:636
msgid "Size mismatch"
msgstr "Feil storleik"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:595
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:641
#, fuzzy
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldig operasjon %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:600
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:646
#, fuzzy
msgid "Signature error"
msgstr "Skrivefeil"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:789
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:835
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:970
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576
#, c-format
msgid ""
"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
"authenticated."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422
#, c-format
msgid ""
"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
"contact the owner of the repository."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "The repository '%s' is no longer signed."
msgstr "Katalogen %s er avleidd"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562
msgid ""
"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv "
"(fordi arkitekturen manglar)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
"Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s."
#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
msgstr "Koplar til %s (%s)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr "Mellomlageret brukar eit inkompatibelt versjonssystem"
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Feil ved behandling av %s (FindPkg)"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått talet på pakkenamn som APT kan handtera."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+#, fuzzy
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr "Jøss, du har overgått talet på krav som APT kan handtera."
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Les pakkelister"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833
#, fuzzy, c-format
msgid "List directory %spartial is missing."
msgstr "Listekatalogen %spartial manglar."
-#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
+#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Archives directory %spartial is missing."
msgstr "Arkivkatalogen %spartial manglar."
-#: apt-pkg/acquire.cc:162
+#: apt-pkg/acquire.cc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Klarte ikkje låsa listekatalogen"
-#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39
+#: apt-pkg/acquire.cc:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Clean of %s is not supported"
msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:1081
+#: apt-pkg/acquire.cc:1146
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire.cc:1083
+#: apt-pkg/acquire.cc:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Les filliste"
+#: apt-pkg/update.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
+
+#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle "
+"filer er brukte i staden."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list."
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Klarte ikkje få status på %s."
+
#: apt-pkg/policy.cc:77
#, c-format
msgid ""
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ingen prioritet (eller null) oppgitt for spiker"
-#: apt-pkg/update.cc:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s"
-msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
-
-#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle "
-"filer er brukte i staden."
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list."
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Klarte ikkje få status på %s."
-
#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018
#, c-format
msgid ""
msgstr ""
"Klarte ikkje retta opp problema. Nokre øydelagde pakkar er haldne tilbake."
-#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Byggjer kravtre"
+#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:140
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Kandidatversjonar"
+#: apt-pkg/edsp.cc:232
+msgid "Send request to solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:168
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Genererer kravforhold"
+#: apt-pkg/edsp.cc:311
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar"
+#: apt-pkg/edsp.cc:318
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Klarte ikkje opna %s"
+#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
+msgid "Execute external solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s"
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
+#, c-format
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
#: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
#, c-format
msgid "Cannot convert %s to integer"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:500
+#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
+msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #1"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:367
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Opnar %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:401
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
+msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Fann ikkje utgåva «%s» av «%s»"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:503
+#: apt-pkg/cacheset.cc:495
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Fann ikkje versjonen «%s» av «%s»"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:738
+#: apt-pkg/cacheset.cc:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
msgstr "Fann ikkje pakken %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:744
+#: apt-pkg/cacheset.cc:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "Fann ikkje pakken %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:750
+#: apt-pkg/cacheset.cc:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
msgstr "Fann ikkje pakken %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:789
+#: apt-pkg/cacheset.cc:781
#, c-format
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:828
+#: apt-pkg/cacheset.cc:820
#, c-format
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:836
+#: apt-pkg/cacheset.cc:828
#, c-format
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:844
+#: apt-pkg/cacheset.cc:836
#, c-format
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
+#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852
#, c-format
msgid ""
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
"neither of them"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
-msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #1"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:355
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
+#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Opnar %s"
+msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:389
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
+#. two sources.list entries
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234
#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
-msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
+msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse Release file %s"
msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)"
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "No sections in Release file %s"
msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n"
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363
#, c-format
msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)"
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
msgstr "Ugyldig linje i avleiingsfila: %s"
#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568
#, c-format
msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563
#, c-format
msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
-#, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
-#, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
-#, c-format
-msgid "%limin %lis"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
-#, c-format
-msgid "%lis"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "Fann ikkje utvalet %s"
-
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Klarte ikkje oppretta underprosessen IPC"
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem ved synkronisering av fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mkstemp %s"
msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til %s"
msgid "%c%s... %u%%"
msgstr "%c%s ... Ferdig"
+#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
+#, c-format
+msgid "%lih %limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279
+#, c-format
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "Fann ikkje utvalet %s"
+
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
msgid "Can't mmap an empty file"
msgstr "Kan ikkje utføra mmap på ei tom fil"
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr "Klarte ikkje få peikar"
-#: ftparchive/writer.cc:104
+#: ftparchive/writer.cc:106
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "Å: Klarte ikkje lesa katalogen %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:109
+#: ftparchive/writer.cc:111
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "Å: Klarte ikkje få status til %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:165
+#: ftparchive/writer.cc:167
msgid "E: "
msgstr "F: "
-#: ftparchive/writer.cc:167
+#: ftparchive/writer.cc:169
msgid "W: "
msgstr "Å: "
-#: ftparchive/writer.cc:174
+#: ftparchive/writer.cc:176
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "F: Det er feil ved fila "
-#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "Klarte ikkje slå opp %s"
-#: ftparchive/writer.cc:205
+#: ftparchive/writer.cc:207
msgid "Tree walking failed"
msgstr "Treklatring mislukkast"
-#: ftparchive/writer.cc:232
+#: ftparchive/writer.cc:234
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Klarte ikkje opna %s"
-#: ftparchive/writer.cc:291
+#: ftparchive/writer.cc:293
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-#: ftparchive/writer.cc:299
+#: ftparchive/writer.cc:301
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa lenkja %s"
-#: ftparchive/writer.cc:303
+#: ftparchive/writer.cc:305
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s"
msgstr "Klarte ikkje oppheva lenkja %s"
-#: ftparchive/writer.cc:311
+#: ftparchive/writer.cc:313
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Klarte ikkje lenkja %s til %s"
-#: ftparchive/writer.cc:321
+#: ftparchive/writer.cc:323
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr " DeLink-grensa på %sB er nådd.\n"
-#: ftparchive/writer.cc:426
+#: ftparchive/writer.cc:428
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Arkivet har ikkje noko pakkefelt"
-#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698
+#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s har inga overstyringsoppføring\n"
-#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855
+#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s-vedlikehaldaren er %s, ikkje %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:712
+#: ftparchive/writer.cc:714
#, fuzzy, c-format
msgid " %s has no source override entry\n"
msgstr " %s har inga overstyringsoppføring\n"
-#: ftparchive/writer.cc:716
+#: ftparchive/writer.cc:718
#, fuzzy, c-format
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " %s har inga overstyringsoppføring\n"
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
+#~ msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
+
#~ msgid "Failed to create pipes"
#~ msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr"