]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/vi.po
* merged with mainline
[apt.git] / po / vi.po
index 4578c823487fd8def294cd9eaee750380a1d8b0d..bae8ca5cd4f5e6bed29754b4098f09542cecdc44 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-22 13:04+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 22:19+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b30\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.5b43u\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:135
 #, c-format
@@ -1927,9 +1927,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Không thể kết nối đến %s %s:"
 
 #: methods/gpgv.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Không thể tháo gỡ Â« %s Â»"
+msgstr "Không thể truy cập vòng khoá Â« %s Â»"
 
 #: methods/gpgv.cc:99
 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
@@ -1945,9 +1945,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Gặp ít nhất một chữ ký không hợp lệ."
 
 #: methods/gpgv.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr " để kiểm chứng chữ ký (gnupg có được cài đặt chưa?)"
+msgstr ""
+"Không thể thực hiện « %s » để kiểm chứng chữ ký (gnupg có được cài đặt chưa?)"
 
 #: methods/gpgv.cc:212
 msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -2326,15 +2327,15 @@ msgstr "tùy chọn"
 msgid "extra"
 msgstr "thêm"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
+#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr "Đang xây dụng cây cách phụ thuộc..."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:61
+#: apt-pkg/depcache.cc:62
 msgid "Candidate versions"
 msgstr "Phiên bản ứng cử"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:91
 msgid "Dependency generation"
 msgstr "Tạo ra cách phụ thuộc"
 
@@ -2449,14 +2450,14 @@ msgstr "Thiếu thư mục kho « %spartial »."
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Đang tải về tập tin %li trên %li (%s còn lại)"
+msgstr "Đang lấy tập tin %li trên %li (%s còn lại)..."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Đang đọc danh sách tập tin..."
+msgstr "Đang lấy tập tin %li trên %li..."
 
 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
 #, c-format
@@ -2783,14 +2784,14 @@ msgid "Removed %s"
 msgstr "Đã gỡ bỏ %s"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Đang chuẩn bị cấu hình %s..."
+msgstr "Đang chuẩn bị gỡ bỏ hoàn toàn %s..."
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Việc gỡ bỏ %s bị lỗi"
+msgstr "Mới gỡ bỏ hoàn toàn %s"
 
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"