+#~ msgid "Package extension list is too long"
+#~ msgstr "Ç ëßóôá åðåêôÜóåùí ðáêÝôùí Ý÷åé õðåñâïëéêü ìÞêïò"
+
+#~ msgid "Error Processing directory %s"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí Åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ %s"
+
+#~ msgid "Source extension list is too long"
+#~ msgstr "Ç ëßóôá åðåêôÜóåùí êþäéêá ðçãþí Ý÷åé õðåñâïëéêü ìÞêïò"
+
+#~ msgid "Error writing header to contents file"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò åðéêåöáëßäáò óôï áñ÷åßï ðåñéå÷ïìÝíùí"
+
+#~ msgid "Error Processing Contents %s"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí Åðåîåñãáóßá ôùí Ðåñéå÷ïìÝíùí %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+#~ "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+#~ " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+#~ " contents path\n"
+#~ " generate config [groups]\n"
+#~ " clean config\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+#~ "many styles of generation from fully automated to functional "
+#~ "replacements\n"
+#~ "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+#~ "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+#~ "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+#~ "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+#~ "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+#~ "\n"
+#~ "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+#~ "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+#~ "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
+#~ "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+#~ "debian archive:\n"
+#~ " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+#~ " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h This help text\n"
+#~ " --md5 Control MD5 generation\n"
+#~ " -s=? Source override file\n"
+#~ " -q Quiet\n"
+#~ " -d=? Select the optional caching database\n"
+#~ " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+#~ " --contents Control contents file generation\n"
+#~ " -c=? Read this configuration file\n"
+#~ " -o=? Set an arbitary configuration option"
+#~ msgstr ""
+#~ "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
+#~ "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+#~ " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+#~ " contents path\n"
+#~ " generate config [groups]\n"
+#~ " clean config\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ôï apt-ftparchive ðáñÜãåé áñ÷åßá åõñåôçñßïõ ãéá áñ÷åßá Debian. "
+#~ "Õðïóôçñßæåé\n"
+#~ "ðïëëïýò ôñüðïõò ðáñáãùãÞò áðü ðëÞñç áõôïìáôïðïéçìÝíï ìÝ÷ñé ëåéôïõñãéêÝò\n"
+#~ "áíôéêáôáóôÜóåéò ãéá ôï dpkg-scanpackages êáé ôï dpkg-scansources\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ôï apt-ftparchive ðáñÜãåé áñ÷åßá ÐáêÝôùí áðü Ýíá äÝíäñï áðü .deb. Ôï "
+#~ "áñ÷åßï\n"
+#~ "ÐáêÝôïõ ðåñéÝ÷åé ôá ðåñéå÷üìåíá üëùí ôùí ðåäßùí control áðü êÜèå ðáêÝôï\n"
+#~ "üðùò åðßóçò êáé ôçí ðåñßëçøç MD5 êáé ôï ìÝãåèïò. Õðïóôçñßæåôáé Ýíá "
+#~ "áñ÷åßï\n"
+#~ "õðÝñâáóçò ãéá íá áíáãêÜóåé ôçí ôéìÞ ôïõ Priority êáé ôïõ Section.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ðáñüìïéá ôï apt-ftparchive ðáñÜãåé áñ÷åßá Êþäéêá ðçãÞò áðü Ýíá äÝíäñï "
+#~ "áðü\n"
+#~ ".dscs. Ç åðéëïãÞ --source-override ìðïñåß íá ïñßóåé Ýíá áñ÷åßï õðÝñâáóçò "
+#~ "src\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ïé åíôïëÝò 'packages' êáé 'sources' ðñÝðåé íá åêôåëåóôïýí óôç ñßæá ôïõ\n"
+#~ "äÝíäñïõ. Ç ÄéáäñïìÞÄõáäéêïý ðñÝðåé íá äåß÷íåé óôç âÜóç ôçò áíáäñïìéêÞò\n"
+#~ "áíÜæÞôçóçò êáé ôï áñ÷åßï õðÝñâáóçò íá ðåñéÝ÷åé ôéò óçìáßåò õðÝñâáóçò. Ôï\n"
+#~ "ÐñüèåìáÄéáäñïìÞò ðñïóÜðôåôå óôï üíïìá áñ÷åßïõ åÜí õðÜñ÷åé. Ãéá "
+#~ "ðáñÜäåéãìá\n"
+#~ "ç ÷ñÞóç áðü ôï áñ÷åßï debian:\n"
+#~ " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+#~ " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÅðéëïãÝò:\n"
+#~ " -h Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò\n"
+#~ " --md5 ÐáñáãùãÞ MD5 control\n"
+#~ " -s=? Áñ÷åßï õðÝñâáóçò êþäéêá ðçãÞò\n"
+#~ " -q Áèüñõâç ëåéôïõñãßá\n"
+#~ " -d=? ÅðéëïãÞ ôçò ðñïáéñåôéêÞò âÜóçò äåäïìÝíùí caching\n"
+#~ " --no-delink Åíåñãïðïßçóç ôçò êáôÜóôáóçò áðïóöáëìÜôùóçò ôçò áðïóýíäåóçò\n"
+#~ " --contents ÐáñáãùãÞ áñ÷åßïõ ðåñéå÷ïìÝíùí control\n"
+#~ " -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
+#~ " -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp"
+
+#~ msgid "No selections matched"
+#~ msgstr "Äå ôáßñéáîáí åðéëïãÝò"
+
+#~ msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+#~ msgstr "Áãíïïýíôáé ìåñéêÜ áñ÷åßá óôçí ïìÜäá áñ÷åßùí ðáêÝôùí `%s'"
+
+#~ msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+#~ msgstr "Ç DB êáôáóôñÜöçêå, ôï áñ÷åßï ìåôïíïìÜóôçêå óå %s.old"
+
+#~ msgid "Unable to open DB2 file %s"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ %s"
+
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Ç çìåñïìçíßá ôïõ áñ÷åßïõ Üëëáîå óå %s"
+
+#~ msgid "Archive has no control record"
+#~ msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí Ý÷åé åããñáöÞ control"
+
+#~ msgid "Unable to get a cursor"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áðüêôçóçò åíüò êÝñóïñá"
+
+#~ msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+#~ msgstr "Ð: Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ öáêÝëïõ %s\n"
+
+#~ msgid "W: Unable to stat %s\n"
+#~ msgstr "Ð: Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s\n"
+
+#~ msgid "E: "
+#~ msgstr "Ó: "
+
+#~ msgid "W: "
+#~ msgstr "Ð: "
+
+#~ msgid "E: Errors apply to file "
+#~ msgstr "Ó:+"
+
+#~ msgid "Failed to resolve %s"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí áíÜëõóç ôïõ %s"
+
+#~ msgid "Tree walking failed"
+#~ msgstr "ÁðÝôõ÷å ç äéÜâáóç óôï ÄÝíäñï"
+
+#~ msgid "Failed to open %s"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ôïõ áíïßãìáôïò ôïõ %s"
+
+#~ msgid " DeLink %s [%s]\n"
+#~ msgstr "ÁðïÓýíäåóç %s [%s]\n"
+
+#~ msgid "Failed to readlink %s"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá ôçò óýíäåóçò ùò áíáãíþóéìï ôïõ %s"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
+
+#~ msgid "*** Failed to link %s to %s"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò óýíäåóçò ôïõ %s ìå ôï %s"
+
+#~ msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+#~ msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
+
+#~ msgid "Archive had no package field"
+#~ msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí åß÷å ðåäßï package"
+
+#~ msgid " %s has no override entry\n"
+#~ msgstr " %s äåí Ý÷åé õðÝñâáóç åéóüäïõ\n"
+
+#~ msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+#~ msgstr " %s ï óõíôçñçôÞò ôïõ åßíáé ï %s êáé ü÷é ï %s\n"
+
+#~ msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+#~ msgstr "realloc - Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ìíÞìçò"
+
+#~ msgid "Unable to open %s"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "ÐáñáìïñöùìÝíç õðÝñâáóç %s ãñáììÞ %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "ÐáñáìïñöùìÝíç õðÝñâáóç %s ãñáììÞ %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "ÐáñáìïñöùìÝíç õðÝñâáóç %s ãñáììÞ %lu #3"
+
+#~ msgid "Failed to read the override file %s"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ õðÝñâáóçò %s"
+
+#~ msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
+#~ msgstr "¶ãíùóôïò Áëãüñéèìïò Óõìðßåóçò '%s'"
+
+#~ msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+#~ msgstr "Ç óõìðéåóìÝíç Ýîïäïò %s ÷ñåéÜæåôáé Ý÷åé ìéá óõìðßåóç ïñéóìÝíç"
+
+#~ msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç äçìéïõñãßá äéáóùëÞíùóçò IPC óôçí õðïäéåñãáóßá"
+
+#~ msgid "Failed to create FILE*"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç äçìéïõñãßá ôïõ FILE*"
+
+#~ msgid "Failed to fork"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ôïõ fork"
+
+#~ msgid "Compress Child"
+#~ msgstr "ÈõãáôñéêÞ Óõìðßåóçò"
+
+#~ msgid "Internal Error, Failed to create %s"
+#~ msgstr "Åóùôåñéêü ÓöÜëìá, Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s"
+
+#~ msgid "Failed to create subprocess IPC"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò IPC"
+
+#~ msgid "Failed to exec compressor "
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åêôÝëåóçò ôïõ óõìðéåóôÞ "
+
+#~ msgid "decompressor"
+#~ msgstr "áðïóõìðéåóôÞò"
+
+#~ msgid "IO to subprocess/file failed"
+#~ msgstr "ÁðÝôõ÷å ç ÉÏ óôçí õðïäéåñãáóßá/áñ÷åßï"
+
+#~ msgid "Failed to read while computing MD5"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò êáôÜ ôïí õðïëïãéóìü ôïõ MD5"
+
+#~ msgid "Problem unlinking %s"
+#~ msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
+
+#~ msgid "Suggested packages:"
+#~ msgstr "Ðñïôçíþìåíá ÐáêÝôá:"
+
+#~ msgid "Recommended packages:"
+#~ msgstr "Óõíéóôþìåíá ðáêÝôá:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
+#~ "package %s can satisfy version requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ç %s åîÜñôçóç óôï %s äå ìðïñåß íá éêáíïðïéçèåß ãéáôß êáììßá äéáèÝóéìç "
+#~ "Ýêäïóç ôïõ ðáêÝôï %s äåí éêáíïðïéåß ôéò áðáéôÞóåéò Ýêäïóçò"
+
+#~ msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí ôïõ cdrom %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
+#~ "cannot be used to add new CDs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðáñáêáëþ ÷ñçóéìïðïéåßóôå ôï apt-cdrom ãéá íá áíáãíùñéóôåß áõôü ôï CD áðü "
+#~ "ôï APT. Ôï apt-get update äå ÷ñçóéìåýåé ãéá íá ðñïóèÝôåé íÝá CD"
+
+#~ msgid "Wrong CD"
+#~ msgstr "ËÜèïò CD"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Áäõíáìßá áðïðñïóÜñôçóçò ôïõ CD-ROM óôï %s, ìðïñåß íá åßíáé óå ÷ñÞóç."
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Ôï áñ÷åßï äå âñÝèçêå"
+
+#~ msgid "Failed to stat"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò"
+
+#~ msgid "Failed to set modification time"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ïñéóìïý ôïõ ÷ñüíïõ ôñïðïßçóçò"
+
+#~ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï URI, ôá ôïðéêÜ URI äåí ðñÝðåé íá áñ÷ßæïõí ìå //"
+
+#~ msgid "Logging in"
+#~ msgstr "Åßóïäïò"
+
+#~ msgid "Unable to determine the peer name"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ïìüôéìïõ (peer)"
+
+#~ msgid "Unable to determine the local name"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ôïðéêïý ïíüìáôïò"
+
+#~ msgid "Server refused our connection and said: %s"
+#~ msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áñíÞèçêå ôçí óýíäåóç êáé åßðå: %s"
+
+#~ msgid "USER failed, server said: %s"
+#~ msgstr "Ôï USER áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
+
+#~ msgid "PASS failed, server said: %s"
+#~ msgstr "Ôï PASS áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::"
+#~ "ProxyLogin is empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ï äéáêïìéóôÞò äéáìåóïëÜâçóçò Ý÷åé ïñéóôåß áëëÜ êáíÝíá óåíÜñéï åéóüäïõ, ôï "
+#~ "Acquire::ftp::ProxyLogin åßíáé Üäåéï"
+
+#~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+#~ msgstr "Ç åíôïëÞ '%s' óôï óåíÜñéï åéóüäïõ áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
+
+#~ msgid "TYPE failed, server said: %s"
+#~ msgstr "Ôï TYPE áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
+
+#~ msgid "Connection timeout"
+#~ msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
+
+#~ msgid "Server closed the connection"
+#~ msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
+
+#~ msgid "A response overflowed the buffer."
+#~ msgstr "Ç áðÜíôçóç õðåñ÷åßëçóå ôçí åíäéÜìåóç ìíÞìç."
+
+#~ msgid "Protocol corruption"
+#~ msgstr "Áëëïßùóç ôïõ ðñùôïêüëëïõ"
+
+#~ msgid "Write Error"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá ÅããñáöÞò"
+
+#~ msgid "Could not create a socket"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ìéáò õðïäï÷Þò (socket)"
+
+#~ msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí, ëÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
+
+#~ msgid "Could not connect passive socket."
+#~ msgstr "Áäõíáìßá óå ðáèçôéêÞ õðïäï÷Þ (socket)."
+
+#~ msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+#~ msgstr "Ôï getaddrinfo Þôáí áäýíáôï íá áðïêôÞóåé õðïäï÷Þ ðáñáêïëïýèçóçò"
+
+#~ msgid "Could not bind a socket"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñüóäåóçò óôçí õðïäï÷Þ (socket)"
+
+#~ msgid "Could not listen on the socket"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá ðáñáêïëïýèçóçò óôçí õðïäï÷Þ (socket)"
+
+#~ msgid "Could not determine the socket's name"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ïíüìáôïò ôçò õðïäï÷Þò (socket)"
+
+#~ msgid "Unable to send PORT command"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôçò åíôïëÞò PORT"
+
+#~ msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+#~ msgstr "¶ãíùóôç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí %u (AF_*)"
+
+#~ msgid "EPRT failed, server said: %s"
+#~ msgstr "Ôï EPRT áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
+
+#~ msgid "Data socket connect timed out"
+#~ msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí"
+
+#~ msgid "Unable to accept connection"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá óôçí áðïäï÷Þ óõíäÝóåùí"
+
+#~ msgid "Problem hashing file"
+#~ msgstr "Ðñüâëçìá óôçí êñõðôïãñÜöçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
+
+#~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ áñ÷åßïõ, ï äéáêïìéóôÞò åßðå '%s'"
+
+#~ msgid "Data socket timed out"
+#~ msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí"
+
+#~ msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò ìåôáöïñÜò äåäïìÝíùí, ï äéáêïìéóôÞò åßðå '%s'"
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Åðåñþôçóç"
+
+#~ msgid "Unable to invoke "
+#~ msgstr "Áäõíáìßá åðéêÜëåóçò"
+
+#~ msgid "Connecting to %s (%s)"
+#~ msgstr "Óýíäåóç óôï %s (%s)"
+
+#~ msgid "[IP: %s %s]"
+#~ msgstr "[IP: %s %s]"
+
+#~ msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäï÷Þò ãéá ôï %s (f=%u t=%u p=%u)"
+
+#~ msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò óýíäåóçò óôï %s:%s (%s)."
+
+#~ msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s:%s (%s), ëÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
+
+#~ msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+#~ msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s:%s (%s)."
+
+#~ msgid "Connecting to %s"
+#~ msgstr "Óýíäåóç óôï %s"
+
+#~ msgid "Could not resolve '%s'"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ '%s'"
+
+#~ msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+#~ msgstr "ÐñïóùñéíÞ áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç ôïõ '%s'"
+
+#~ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
+#~ msgstr "ÊÜôé ðáñÜîåíï óõíÝâåé êáôÜ ôçí åýñåóç ôïõ '%s:%s' (%i)"
+
+#~ msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s %s:"
+
+#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò äéáóùëÞíùóçò ãéá ôï %s"
+
+#~ msgid "Read error from %s process"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò áðü ôç äéåñãáóßá %s"
+
+#~ msgid "Waiting for headers"
+#~ msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá åðéêåöáëßäåò"
+
+#~ msgid "Got a single header line over %u chars"
+#~ msgstr "ËÞøç ìßáò êáé ìüíçò ãñáììÞò åðéêåöáëßäáò ðÜíù áðü %u ÷áñáêôÞñåò"
+
+#~ msgid "Bad header line"
+#~ msgstr "ÊáêÞ ãñáììÞ åðéêåöáëßäáò"
+
+#~ msgid "The http server sent an invalid reply header"
+#~ msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò http Ýóôåéëå ìéá Üêõñç åðéêåöáëßäá áðÜíôçóçò"
+
+#~ msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
+#~ msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò http Ýóôåéëå ìéá Üêõñç åðéêåöáëßäá Content-Length"
+
+#~ msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
+#~ msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò http Ýóôåéëå ìéá Üêõñç åðéêåöáëßäá Content-Range"
+
+#~ msgid "This http server has broken range support"
+#~ msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò http Ý÷åé ÷áëáóìÝíç õðïóôÞñéîç range"
+
+#~ msgid "Unknown date format"
+#~ msgstr "¶ãíùóôç ìïñöÞ çìåñïìçíßáò"
+
+#~ msgid "Select failed"
+#~ msgstr "Ç åðéëïãÞ áðÝôõ÷å"
+
+#~ msgid "Connection timed out"
+#~ msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
+
+#~ msgid "Error writing to output file"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ óôï áñ÷åßï åîüäïõ"
+
+#~ msgid "Error writing to file"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ óôï áñ÷åßï"
+
+#~ msgid "Error writing to the file"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí åããñáöÞ óôï áñ÷åßï"
+
+#~ msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÓöÜëìá óôçí áíÜãíùóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ, ç Üëëç ìåñéÜ Ýêëåéóå ôç óýíäåóç"
+
+#~ msgid "Error reading from server"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí áíÜãíùóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ"
+
+#~ msgid "Bad header Data"
+#~ msgstr "ÊáêÜ äåäïìÝíá åðéêåöáëßäáò"
+
+#~ msgid "Connection failed"
+#~ msgstr "Ç óýíäåóç áðÝôõ÷å"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Åóùôåñéêü ÓöÜëìá"