]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/fr.po
merged -r1875..1886 from lp:~donkult/apt/sid
[apt.git] / doc / po / fr.po
index 461638080672917f20ece34a2383854379d90390..cab40fc9d87086ec1d636be928518b6050e29d6c 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 15:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-01 19:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 19:25+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -566,16 +566,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:168
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
-#| "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
-#| " <refentryinfo>\n"
-#| "   <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
-#| "   <author><firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname></author>\n"
-#| "   <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
-#| "   <date>28 October 2008</date>\n"
-#| "   <productname>Linux</productname>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
@@ -593,9 +584,12 @@ msgstr ""
 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
 " <refentryinfo>\n"
 "   <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
-"   <author><firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname></author>\n"
+"   <author>\n"
+"     <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
+"     <contrib></contrib>\n"
+"   </author>\n"
 "   <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
-"   <date>28 octobre 2008</date>\n"
+"   <date>28 Octobre 2008</date>\n"
 "   <productname>Linux</productname>\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -626,14 +620,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:185
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
-#| "   <author>\n"
-#| "    <firstname>Jason</firstname>\n"
-#| "    <surname>Gunthorpe</surname>\n"
-#| "   </author>\n"
-#| "\">\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
 "   <author>\n"
@@ -647,19 +634,13 @@ msgstr ""
 "   <author>\n"
 "    <firstname>Jason</firstname>\n"
 "    <surname>Gunthorpe</surname>\n"
+"    <contrib></contrib>\n"
 "   </author>\n"
 "\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:193
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
-#| "   <author>\n"
-#| "    <firstname>Mike</firstname>\n"
-#| "    <surname>O'Connor</surname>\n"
-#| "   </author>\n"
-#| "\">\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
 "   <author>\n"
@@ -673,18 +654,13 @@ msgstr ""
 "   <author>\n"
 "    <firstname>Mike</firstname>\n"
 "    <surname>O'Connor</surname>\n"
+"    <contrib></contrib>\n"
 "   </author>\n"
 "\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:200
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
-#| "   <author>\n"
-#| "    <othername>APT team</othername>\n"
-#| "   </author>\n"
-#| "\">\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
 "   <author>\n"
@@ -923,6 +899,11 @@ msgid ""
 "     Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
 msgstr ""
+"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Fichier de configuration d'APT.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:303
@@ -934,6 +915,11 @@ msgid ""
 "     </varlistentry>\n"
 "\">\n"
 msgstr ""
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.D/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Fragments du fichier de configuration d'APT.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::Partsn</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
+"\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:309
@@ -945,23 +931,31 @@ msgid ""
 "     Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
 msgstr ""
+"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
+"     <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Zone de stockage des fichiers récupérés.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:315
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Storage area for package files in transit.  Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial)."
+#, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
 "     <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
 "     Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
 "\">\n"
-msgstr "Zone de stockage pour les paquets en transit. Élément de configuration : <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicitement, partial)."
+msgstr ""
+"Z     <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Zone de stockage pour les paquets en transit.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicitement, partial). </para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
+"\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:325
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Version preferences file.  This is where you would specify \"pinning\", i.e. a preference to get certain packages from a separate source or from a different version of a distribution.  Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>."
+#, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
 "     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
@@ -972,7 +966,13 @@ msgid ""
 "     or from a different version of a distribution.\n"
 "     Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
-msgstr "Fichier des préférences. C'est dans ce fichier qu'on peut faire de l'étiquetage (pinning) c'est-à-dire, choisir d'obtenir des paquets d'une source distincte ou d'une distribution différente. Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>."
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-preferences \"\n"
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Fichier des préférences.\n"
+"     C'est dans ce fichier qu'on peut faire de l'étiquetage (pinning) c'est-à-dire, choisir d'obtenir des paquets d'une source distincte ou d'une distribution différente.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:331
@@ -984,6 +984,11 @@ msgid ""
 "     </varlistentry>\n"
 "\">\n"
 msgstr ""
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Fragments de fichiers pour la préférence des versions.\n"
+"     Élémet de configuration: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
+"\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:337
@@ -995,6 +1000,11 @@ msgid ""
 "     Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
 msgstr ""
+"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Emplacement pour la récupération des paquets.\n"
+"     Élément de configuration: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:343
@@ -1006,11 +1016,15 @@ msgid ""
 "     </varlistentry>\n"
 "\">\n"
 msgstr ""
+"     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Fragments de fichiers définissant les emplacements de récupération de paquets.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
+"\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:350
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Storage area for state information for each package resource specified in &sources-list; Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>."
+#, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
 "     <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
@@ -1018,19 +1032,28 @@ msgid ""
 "     &sources-list;\n"
 "     Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
-msgstr "Zone de stockage pour les informations qui concernent chaque ressource de paquet spécifiée dans &sources-list; Élément de configuration : <literal>Dir::State::Lists</literal>."
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-statelists \"\n"
+"     <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Zone de stockage pour les informations qui concernent chaque ressource de paquet spécifiée dans &sources-list;\n"
+"     Élément de configuration: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: apt.ent:355
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Storage area for state information in transit.  Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial)."
+#, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
 "     <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
 "     Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
 "     </varlistentry>\n"
 "\">\n"
-msgstr "Zone de stockage pour les informations en transit. Élément de configuration : <literal>Dir::State::Lists</literal> (partial est implicite)."
+msgstr ""
+"     <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
+"     <listitem><para>Zone de stockage pour les informations en transit.\n"
+"     Élément de configuration : <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
+"     </varlistentry>\n"
+"\">\n"
 
 #.  The last update date 
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
@@ -1061,7 +1084,7 @@ msgstr "8"
 #: apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23
 #: sources.list.5.xml:24
 msgid "APT"
-msgstr ""
+msgstr "APT"
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 #: apt-cache.8.xml:30
@@ -1515,13 +1538,6 @@ msgstr "pkgnames <replaceable>[ préfixe ]</replaceable>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-cache.8.xml:229
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This command prints the name of each package in the system. The optional "
-#| "argument is a prefix match to filter the name list. The output is "
-#| "suitable for use in a shell tab complete function and the output is "
-#| "generated extremely quickly. This command is best used with the <option>--"
-#| "generate</option> option."
 msgid ""
 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
@@ -1529,19 +1545,23 @@ msgid ""
 "extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
 "option> option."
 msgstr ""
-"Cette commande affiche le nom de chaque paquet du système. Un préfixe pour "
-"filtrer la liste des noms peut être donné en paramètre. La sortie est "
+"Cette commande affiche le nom de chaque paquet connu par APT. Un préfixe "
+"pour filtrer la liste des noms peut être donné en paramètre. La sortie est "
 "adaptée à une utilisation au sein d'une fonction complète de shell ; elle "
 "est produite très rapidement. On utilise au mieux cette commande avec "
 "l'option <option>--generate</option>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-cache.8.xml:234
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Note that a package which APT knows of is not nessasarily available to "
+"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
 "the generated list."
 msgstr ""
+"Veuillez noter qu'un paquet connu par APT n'est pas forcément disponible, "
+"installable ou installé. Par exemple, les paquets virtuels sont également "
+"affichés dans la liste."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: apt-cache.8.xml:239
@@ -1653,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
 #: apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
-#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:436 apt.conf.5.xml:458
+#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:441 apt.conf.5.xml:463
 msgid "options"
 msgstr "options"
 
@@ -1899,20 +1919,20 @@ msgstr "&apt-commonoptions;"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:138 apt-mark.8.xml:122
-#: apt.conf.5.xml:968 apt_preferences.5.xml:615
+#: apt.conf.5.xml:973 apt_preferences.5.xml:615
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 #: apt-cache.8.xml:363
 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
-msgstr ""
+msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
 #: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:563 apt-get.8.xml:569
 #: apt-key.8.xml:162 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
-#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:974 apt_preferences.5.xml:622
+#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:979 apt_preferences.5.xml:622
 #: sources.list.5.xml:221
 msgid "See Also"
 msgstr "Voir aussi"
@@ -2428,10 +2448,10 @@ msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
 "<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
-"arg> <arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
-"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice="
-"\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
+"arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
+"replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
+"option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
+"\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
 "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
 "replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
@@ -2446,10 +2466,11 @@ msgstr ""
 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg><arg> "
 "<option>--md5</option></arg><arg> <option>--delink</option></arg> "
 "<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
-"arg> <arg><option>-o=<replaceable>option de configuration</replaceable></"
-"option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>fichier</replaceable></option></"
-"arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>chemin</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
+"arg> <arg><option>-o <replaceable>option de configuration</"
+"replaceable>=<replaceable>chaîne</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
+"c=<replaceable>fichier</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
+"<arg>packages<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>chemin</"
+"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
 "replaceable><arg><replaceable>préfixe-de-chemin</replaceable></arg></arg></"
 "arg> <arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>chemin</"
 "replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
@@ -3498,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "configuration : <literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:552 apt.conf.5.xml:962 apt_preferences.5.xml:462
+#: apt-ftparchive.1.xml:552 apt.conf.5.xml:967 apt_preferences.5.xml:462
 #: sources.list.5.xml:181
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
@@ -3551,38 +3572,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 #: apt-get.8.xml:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
-#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> "
-#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> "
-#| "<arg> <option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
-#| "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg "
-#| "choice='plain'> <replaceable>target_release_number_expression</"
-#| "replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
-#| "<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
-#| "<group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
-#| "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> "
-#| "<arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
-#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> "
-#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> "
-#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
-#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
-#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
-#| "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg "
-#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></"
-#| "arg> <arg choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source "
-#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> "
-#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> </arg> </arg> <arg "
-#| "choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>check</"
-#| "arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg choice='plain'>autoclean</arg> "
-#| "<arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg choice='plain'> <group "
-#| "choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg choice='plain'>--version</"
-#| "arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group choice='req'> <arg "
-#| "choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> </group> </arg> "
-#| "</group>"
 msgid ""
 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
@@ -3926,38 +3915,22 @@ msgstr "source"
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-get.8.xml:251
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch "
-#| "source packages. APT will examine the available packages to decide which "
-#| "source package to fetch. It will then find and download into the current "
-#| "directory the newest available version of that source package. Source "
-#| "packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
-#| "src</literal> type lines in the &sources-list; file. This probably will "
-#| "mean that you will not get the same source as the package you have "
-#| "installed or as you could install. If the --compile options is specified "
-#| "then the package will be compiled to a binary .deb using dpkg-"
-#| "buildpackage, if --download-only is specified then the source package "
-#| "will not be unpacked."
 msgid ""
 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
 "the newest available version of that source package while respect the "
 "default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
-"literal>, the <option>-t</option> option or per package with with the "
+"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
 "<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
 msgstr ""
 "Avec la commande <literal>source</literal>, <command>apt-get</command> "
 "récupère des paquets sources. APT examine les paquets disponibles pour "
 "choisir le paquet source à récupérer. Il trouve ensuite et récupère dans le "
-"répertoire courant leur version la plus récente. Les paquets source sont "
-"suivis séparément des paquets binaires en utilisant les lignes de type "
-"<literal>deb-src</literal>  dans le fichier &sources-list;. Cela signifie "
-"qu'il n'est pas garanti que vous récupérerez le paquet source correspondant "
-"à un paquet binaire présent sur le système. Si l'option --compile est "
-"utilisée, e paquet sera compilé en paquet(s) .deb binaire(s) avec dpkg-"
-"buildpackage. Si l'option --download-only est utilisée, le paquet source "
-"sera seulement récupéré et pas décompressé."
+"répertoire courant leur version la plus récente par rapport à la version "
+"cible par défaut établie avec l'option <literal>APT::Default-Release</"
+"literal>, l'option <option>-t</option> ou par paquet avec la syntaxe "
+"<literal>paquet/version</literal>, si possible."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-get.8.xml:259
@@ -4256,14 +4229,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-get.8.xml:386
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::"
-#| "NoLocking</literal>)  automatical. Also a notice will be displayed "
-#| "indicating that this is only a simulation, if the option <literal>APT::"
-#| "Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: true)  Neigther "
-#| "NoLocking nor the notice will be triggered if run as root (root should "
-#| "know what he is doing without further warnings by <literal>apt-get</"
-#| "literal>)."
 msgid ""
 "Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
 "literal>)  automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
@@ -4934,9 +4899,6 @@ msgstr "&apt-get;, &apt-secure;"
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 #: apt-mark.8.xml:13
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>2 "
-#| "November 2007</date>"
 msgid ""
 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
 "August 2009</date>"
@@ -4957,11 +4919,6 @@ msgstr "marquer/démarquer un paquet comme ayant été installé automatiquement
 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
 #: apt-mark.8.xml:36
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
-#| "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"req"
-#| "\"><arg>markauto</arg><arg>unmarkauto</arg></group> <arg choice=\"plain\" "
-#| "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg>"
 msgid ""
 "  <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
 "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
@@ -4987,12 +4944,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt-mark.8.xml:57
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you request that a package is installed, and as a result other "
-#| "packages are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are "
-#| "marked as being automatically installed.  Once these automatically "
-#| "installed packages are no longer depended on by any manually installed "
-#| "packages, they will be removed."
 msgid ""
 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
@@ -5045,10 +4996,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-mark.8.xml:82
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
-#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
-#| "are no more needed."
 msgid ""
 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of manually installed "
 "packages with each package on a new line."
@@ -5060,7 +5007,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: apt-mark.8.xml:93
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>-f=<filename>FILENAME</filename></option>"
 msgid ""
 "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
 msgstr "<option>-f=<filename>FICHIER</filename></option>"
@@ -5068,7 +5014,6 @@ msgstr "<option>-f=<filename>FICHIER</filename></option>"
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: apt-mark.8.xml:94
 #, fuzzy
-#| msgid "<option>--file=<filename>FILENAME</filename></option>"
 msgid ""
 "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
 "option>"
@@ -5077,11 +5022,6 @@ msgstr "<option>--file=<filename>FICHIER</filename></option>"
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-mark.8.xml:97
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Read/Write package stats from <filename>FILENAME</filename> instead of "
-#| "the default location, which is <filename>extended_status</filename> in "
-#| "the directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</"
-#| "literal>."
 msgid ""
 "Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
 "filename> instead of the default location, which is "
@@ -5126,7 +5066,6 @@ msgstr "Afficher la version du programme."
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: apt-mark.8.xml:124
 #, fuzzy
-#| msgid "<filename>/etc/apt/preferences</filename>"
 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
 msgstr "<filename>/etc/apt/preferences</filename>"
 
@@ -5141,7 +5080,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt-mark.8.xml:134
 #, fuzzy
-#| msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
 msgstr "&apt-cache; &apt-conf;"
 
@@ -5304,7 +5242,7 @@ msgid ""
 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
 msgstr ""
-"<literal>Attaque réseau de type <quote>homme au milieu</quote></literal>. "
+"<literal>Attaque réseau de type « homme au milieu »</literal>. "
 "Sans vérification de signature, quelqu'un de malveillant peut s'introduire "
 "au milieu du processus de téléchargement et insérer du code soit en "
 "contrôlant un élément du réseau, routeur, commutateur, etc. soit en "
@@ -5534,11 +5472,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
 #: apt.conf.5.xml:13
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
-#| "firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
-#| "Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-"
-#| "email; &apt-product; <date>10 December 2008</date>"
 msgid ""
 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
 "firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
@@ -5607,14 +5540,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt.conf.5.xml:56
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
 "treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
 "literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments.  Each line is "
 "of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal> The trailing "
-"semicolon is required and the quotes are optional. A new scope can be opened "
-"with curly braces, like:"
+"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
+"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
+"quotes.  The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
+"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
+"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
+"opened with curly braces, like:"
 msgstr ""
 "Syntaxiquement, le langage de configuration est conçu sur le même modèle que "
 "les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp. Une ligne "
@@ -5627,7 +5565,7 @@ msgstr ""
 "comme suit :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:66
+#: apt.conf.5.xml:70
 #, no-wrap
 msgid ""
 "APT {\n"
@@ -5645,7 +5583,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:74
+#: apt.conf.5.xml:78
 msgid ""
 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
@@ -5656,13 +5594,13 @@ msgstr ""
 "guillemets suivie d'un point virgule pour chaque élément de la liste."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:79
+#: apt.conf.5.xml:83
 #, no-wrap
 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
 msgstr "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:82
+#: apt.conf.5.xml:86
 msgid ""
 "In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
 "conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
@@ -5672,7 +5610,7 @@ msgstr ""
 "configuration."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:86
+#: apt.conf.5.xml:90
 msgid ""
 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
@@ -5682,7 +5620,7 @@ msgstr ""
 "<literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:89
+#: apt.conf.5.xml:93
 msgid ""
 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
@@ -5692,17 +5630,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:94
+#: apt.conf.5.xml:98
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> and "
-#| "<literal>#clear</literal> <literal>#include</literal> will include the "
-#| "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory "
-#| "is included.  <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
-#| "configuration tree. The specified element and all its descendents are "
-#| "erased."
-msgid ""
-"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> and <literal>#clear</"
+msgid ""
+"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
+"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
 "literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
 "the filename ends in a slash, then the whole directory is included.  "
 "<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
@@ -5717,31 +5649,25 @@ msgstr ""
 "ses descendants sont supprimés."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:101
+#: apt.conf.5.xml:106
 msgid ""
 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope.  "
 "Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
-"emphasis> override previewsly written entries. Only options can be "
-"overridden by adressing a new value to it - lists and scopes can't be "
+"emphasis> override previously written entries. Only options can be "
+"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
 "overridden, only cleared."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:106
+#: apt.conf.5.xml:111
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
-#| "configuration directive to be specified on the command line. The syntax "
-#| "is a full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for "
-#| "instance) followed by an equals sign then the new value of the option. "
-#| "Lists can be appended too by adding a trailing :: to the list name."
 msgid ""
 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
-"suspect: The scope syntax can't be used on the commandline.)"
+"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
 msgstr ""
 "Tous les outils d'APT possèdent une option <option>-o</option> qui permet de "
 "spécifier une configuration quelconque depuis la ligne de commande. La "
@@ -5751,7 +5677,7 @@ msgstr ""
 "liste."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:113
+#: apt.conf.5.xml:118
 msgid ""
 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
 "that you should not use it in combination with the scope syntax.  (The scope "
@@ -5768,12 +5694,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:125
+#: apt.conf.5.xml:130
 msgid "The APT Group"
 msgstr "Le groupe APT"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:126
+#: apt.conf.5.xml:131
 msgid ""
 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
 "options for all of the tools."
@@ -5782,12 +5708,12 @@ msgstr ""
 "également des options communes à tous les outils."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:130
+#: apt.conf.5.xml:135
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architecture"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:131
+#: apt.conf.5.xml:136
 msgid ""
 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
@@ -5798,12 +5724,12 @@ msgstr ""
 "valeur interne par défaut est l'architecture pour laquelle APT a été compilé."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:136
+#: apt.conf.5.xml:141
 msgid "Default-Release"
 msgstr "Default-Release"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:137
+#: apt.conf.5.xml:142
 msgid ""
 "Default release to install packages from if more than one version available. "
 "Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
@@ -5816,12 +5742,12 @@ msgstr ""
 "« 4.0 », « 5.0* ». Voir aussi &apt-preferences;."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:141
+#: apt.conf.5.xml:146
 msgid "Ignore-Hold"
 msgstr "Ignore-Hold"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:142
+#: apt.conf.5.xml:147
 msgid ""
 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
 "ignore held packages in its decision making."
@@ -5831,12 +5757,12 @@ msgstr ""
 "décision."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:146
+#: apt.conf.5.xml:151
 msgid "Clean-Installed"
 msgstr "Clean-Installed"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:147
+#: apt.conf.5.xml:152
 msgid ""
 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
@@ -5850,12 +5776,12 @@ msgstr ""
 "les réinstaller."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:153
+#: apt.conf.5.xml:158
 msgid "Immediate-Configure"
 msgstr "Immediate-Configure"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:154
+#: apt.conf.5.xml:159
 msgid ""
 "Disable Immediate Configuration; This dangerous option disables some of "
 "APT's ordering code to cause it to make fewer dpkg calls. Doing so may be "
@@ -5871,12 +5797,12 @@ msgstr ""
 "vos risques et périls."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:161
+#: apt.conf.5.xml:166
 msgid "Force-LoopBreak"
 msgstr "Force-LoopBreak"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:162
+#: apt.conf.5.xml:167
 msgid ""
 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
@@ -5894,12 +5820,12 @@ msgstr ""
 "ces paquets dépendent."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:170
+#: apt.conf.5.xml:175
 msgid "Cache-Limit"
 msgstr "Cache-Limit"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:171
+#: apt.conf.5.xml:176
 msgid ""
 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
@@ -5909,24 +5835,24 @@ msgstr ""
 "mémoire allouée pour le chargement de ce cache."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:175
+#: apt.conf.5.xml:180
 msgid "Build-Essential"
 msgstr "Build-Essential"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:176
+#: apt.conf.5.xml:181
 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
 msgstr ""
 "Cette option définit les paquets qui sont considérés comme faisant partie "
 "des dépendances essentielles pour la construction de paquets."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:179
+#: apt.conf.5.xml:184
 msgid "Get"
 msgstr "Get"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:180
+#: apt.conf.5.xml:185
 msgid ""
 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
 "for more information about the options here."
@@ -5936,12 +5862,12 @@ msgstr ""
 "question."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:184
+#: apt.conf.5.xml:189
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:185
+#: apt.conf.5.xml:190
 msgid ""
 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
 "documentation for more information about the options here."
@@ -5951,12 +5877,12 @@ msgstr ""
 "options en question."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:189
+#: apt.conf.5.xml:194
 msgid "CDROM"
 msgstr "CDROM"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:190
+#: apt.conf.5.xml:195
 msgid ""
 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
 "documentation for more information about the options here."
@@ -5966,17 +5892,17 @@ msgstr ""
 "options en question."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:196
+#: apt.conf.5.xml:201
 msgid "The Acquire Group"
 msgstr "Le groupe Acquire"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:201
+#: apt.conf.5.xml:206
 msgid "PDiffs"
 msgstr "PDiffs"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:202
+#: apt.conf.5.xml:207
 msgid ""
 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
@@ -5986,12 +5912,12 @@ msgstr ""
 "télécharger entièrement. Par défaut à « true »."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:207
+#: apt.conf.5.xml:212
 msgid "Queue-Mode"
 msgstr "Queue-Mode"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:208
+#: apt.conf.5.xml:213
 msgid ""
 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
 "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
@@ -6007,12 +5933,12 @@ msgstr ""
 "initiée."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:215
+#: apt.conf.5.xml:220
 msgid "Retries"
 msgstr "Retries"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:216
+#: apt.conf.5.xml:221
 msgid ""
 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
 "files the given number of times."
@@ -6022,12 +5948,12 @@ msgstr ""
 "échoué."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:220
+#: apt.conf.5.xml:225
 msgid "Source-Symlinks"
 msgstr "Source-Symlinks"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:221
+#: apt.conf.5.xml:226
 msgid ""
 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
@@ -6037,20 +5963,13 @@ msgstr ""
 "archives de sources au lieu de les copier.  Par défaut à « true »."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:225 sources.list.5.xml:139
+#: apt.conf.5.xml:230 sources.list.5.xml:139
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:226
+#: apt.conf.5.xml:231
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
-#| "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. "
-#| "Per host proxies can also be specified by using the form <literal>http::"
-#| "Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</"
-#| "literal> meaning to use no proxies. The <envar>http_proxy</envar> "
-#| "environment variable will override all settings."
 msgid ""
 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
@@ -6069,7 +5988,7 @@ msgstr ""
 "les options de mandataire HTTP."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:234
+#: apt.conf.5.xml:239
 msgid ""
 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
@@ -6094,7 +6013,7 @@ msgstr ""
 "en compte aucune de ces options."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:244 apt.conf.5.xml:301
+#: apt.conf.5.xml:249 apt.conf.5.xml:306
 msgid ""
 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
@@ -6104,7 +6023,7 @@ msgstr ""
 "(timeout) utilisé par la méthode. Cela vaut pour tout, connexion et données."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:247
+#: apt.conf.5.xml:252
 msgid ""
 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2)  "
@@ -6124,22 +6043,22 @@ msgstr ""
 "option ne respectent pas la RFC 2068."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:255
+#: apt.conf.5.xml:260
 msgid ""
 "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
 "literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
 "which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
-"bandwith (Note that this option implicit deactivates the download from "
+"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
 "multiple servers at the same time.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:261
+#: apt.conf.5.xml:266
 msgid "https"
 msgstr "https"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:262
+#: apt.conf.5.xml:267
 msgid ""
 "HTTPS URIs. Cache-control and proxy options are the same as for "
 "<literal>http</literal> method.  <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
@@ -6150,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 "<literal>Pipeline-Depth</literal> n'est pas encore supportée."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:266
+#: apt.conf.5.xml:271
 msgid ""
 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
 "about trusted certificates.  <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
@@ -6182,25 +6101,13 @@ msgstr ""
 "ou 'SSLv3'."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:284 sources.list.5.xml:150
+#: apt.conf.5.xml:289 sources.list.5.xml:150
 msgid "ftp"
 msgstr "ftp"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:285
+#: apt.conf.5.xml:290
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "FTP URIs; ftp::Proxy is the default proxy server to use. It is in the "
-#| "standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal> "
-#| "and is overridden by the <envar>ftp_proxy</envar> environment variable. "
-#| "To use a ftp proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</"
-#| "literal> script in the configuration file. This entry specifies the "
-#| "commands to send to tell the proxy server what to connect to. Please see "
-#| "&configureindex; for an example of how to do this. The substitution "
-#| "variables available are <literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>"
-#| "$(PROXY_PASS)</literal> <literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>"
-#| "$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</literal> and <literal>"
-#| "$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's respective URI component."
 msgid ""
 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
@@ -6235,7 +6142,7 @@ msgstr ""
 "respectif de l'URI."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:304
+#: apt.conf.5.xml:309
 msgid ""
 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment.  However "
@@ -6252,7 +6159,7 @@ msgstr ""
 "modèle de fichier de configuration)."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:311
+#: apt.conf.5.xml:316
 msgid ""
 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
 "envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
@@ -6267,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "de cette méthode."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:316
+#: apt.conf.5.xml:321
 msgid ""
 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
@@ -6283,18 +6190,18 @@ msgstr ""
 "des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:323 sources.list.5.xml:132
+#: apt.conf.5.xml:328 sources.list.5.xml:132
 msgid "cdrom"
 msgstr "cdrom"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:329
-#, no-wrap
-msgid "\"/cdrom/\"::Mount \"foo\";"
+#: apt.conf.5.xml:334
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
 msgstr "\"/cdrom/\"::Mount \"foo\";"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:324
+#: apt.conf.5.xml:329
 msgid ""
 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
@@ -6316,12 +6223,12 @@ msgstr ""
 "spécifiées en utilisant <literal>UMount</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:334
+#: apt.conf.5.xml:339
 msgid "gpgv"
 msgstr "gpgv"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:335
+#: apt.conf.5.xml:340
 msgid ""
 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
 "parameters to gpgv.  <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
@@ -6332,18 +6239,18 @@ msgstr ""
 "supplémentaires passées à gpgv."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:340
+#: apt.conf.5.xml:345
 msgid "CompressionTypes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:346
+#: apt.conf.5.xml:351
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:341
+#: apt.conf.5.xml:346
 msgid ""
 "List of compression types which are understood by the acquire methods.  "
 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
@@ -6355,19 +6262,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:351
+#: apt.conf.5.xml:356
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:354
+#: apt.conf.5.xml:359
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:347
+#: apt.conf.5.xml:352
 msgid ""
 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
@@ -6384,19 +6291,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:358
+#: apt.conf.5.xml:363
 #, no-wrap
 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:356
+#: apt.conf.5.xml:361
 msgid ""
 "Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
 "replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
 "will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
 "inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also "
-"that list entries specified on the commandline will be added at the end of "
+"that list entries specified on the command line will be added at the end of "
 "the list specified in the configuration files, but before the default "
 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in in the "
 "configuration files you can set the option direct - not in list style.  This "
@@ -6405,7 +6312,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:363
+#: apt.conf.5.xml:368
 msgid ""
 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
@@ -6415,7 +6322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:197
+#: apt.conf.5.xml:202
 msgid ""
 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
 "packages and the URI handlers.  <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
@@ -6425,12 +6332,12 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:372
+#: apt.conf.5.xml:377
 msgid "Directories"
 msgstr "Les répertoires"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:374
+#: apt.conf.5.xml:379
 msgid ""
 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
@@ -6450,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 "filename>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:381
+#: apt.conf.5.xml:386
 msgid ""
 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
@@ -6473,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:390
+#: apt.conf.5.xml:395
 msgid ""
 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
@@ -6488,7 +6395,7 @@ msgstr ""
 "fichier de configuration indiqué par la variable <envar>APT_CONFIG</envar>)."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:396
+#: apt.conf.5.xml:401
 msgid ""
 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
@@ -6499,15 +6406,8 @@ msgstr ""
 "configuration est chargé."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:400
+#: apt.conf.5.xml:405
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. "
-#| "<literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies the location of the method "
-#| "handlers and <literal>gzip</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
-#| "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> <literal>dpkg-"
-#| "buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> specify the "
-#| "location of the respective programs."
 msgid ""
 "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
 "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
@@ -6524,7 +6424,7 @@ msgstr ""
 "l'emplacement des programmes correspondants."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:408
+#: apt.conf.5.xml:413
 msgid ""
 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning.  If "
 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
@@ -6546,12 +6446,12 @@ msgstr ""
 "staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:421
+#: apt.conf.5.xml:426
 msgid "APT in DSelect"
 msgstr "APT et DSelect"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:423
+#: apt.conf.5.xml:428
 msgid ""
 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
@@ -6562,12 +6462,12 @@ msgstr ""
 "<literal>DSelect</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:427
+#: apt.conf.5.xml:432
 msgid "Clean"
 msgstr "Clean"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:428
+#: apt.conf.5.xml:433
 msgid ""
 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
 "and never.  always and prompt will remove all packages from the cache after "
@@ -6585,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 "supprime avant de récupérer de nouveaux paquets."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:437
+#: apt.conf.5.xml:442
 msgid ""
 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
 "when it is run for the install phase."
@@ -6594,12 +6494,12 @@ msgstr ""
 "&apt-get; lors de la phase d'installation."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:441
+#: apt.conf.5.xml:446
 msgid "Updateoptions"
 msgstr "UpdateOptions"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:442
+#: apt.conf.5.xml:447
 msgid ""
 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
 "when it is run for the update phase."
@@ -6608,12 +6508,12 @@ msgstr ""
 "&apt-get; lors de la phase de mise à jour."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:446
+#: apt.conf.5.xml:451
 msgid "PromptAfterUpdate"
 msgstr "PromptAfterUpdate"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:447
+#: apt.conf.5.xml:452
 msgid ""
 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue.  "
 "The default is to prompt only on error."
@@ -6623,12 +6523,12 @@ msgstr ""
 "d'erreur que l'on propose à l'utilisateur d'intervenir."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:453
+#: apt.conf.5.xml:458
 msgid "How APT calls dpkg"
 msgstr "Méthode d'appel de &dpkg; par APT"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:454
+#: apt.conf.5.xml:459
 msgid ""
 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
 "in the <literal>DPkg</literal> section."
@@ -6637,7 +6537,7 @@ msgstr ""
 "&dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:459
+#: apt.conf.5.xml:464
 msgid ""
 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
@@ -6648,17 +6548,17 @@ msgstr ""
 "est passé comme un seul paramètre à &dpkg;."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:464
+#: apt.conf.5.xml:469
 msgid "Pre-Invoke"
 msgstr "Pre-Invoke"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:464
+#: apt.conf.5.xml:469
 msgid "Post-Invoke"
 msgstr "Post-Invoke"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:465
+#: apt.conf.5.xml:470
 msgid ""
 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;.  Like "
 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -6671,12 +6571,12 @@ msgstr ""
 "<filename>/bin/sh</filename> : APT s'arrête dès que l'une d'elles échoue."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:471
+#: apt.conf.5.xml:476
 msgid "Pre-Install-Pkgs"
 msgstr "Pre-Install-Pkgs"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:472
+#: apt.conf.5.xml:477
 msgid ""
 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -6692,7 +6592,7 @@ msgstr ""
 "qu'il va installer, à raison d'un par ligne."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:478
+#: apt.conf.5.xml:483
 msgid ""
 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
@@ -6708,12 +6608,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:485
+#: apt.conf.5.xml:490
 msgid "Run-Directory"
 msgstr "Run-Directory"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:486
+#: apt.conf.5.xml:491
 msgid ""
 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
 "</filename>."
@@ -6722,12 +6622,12 @@ msgstr ""
 "le répertoire <filename>/</filename>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:490
+#: apt.conf.5.xml:495
 msgid "Build-options"
 msgstr "Build-options"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:491
+#: apt.conf.5.xml:496
 msgid ""
 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
 "default is to disable signing and produce all binaries."
@@ -6737,19 +6637,19 @@ msgstr ""
 "créés."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt.conf.5.xml:496
+#: apt.conf.5.xml:501
 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt.conf.5.xml:497
+#: apt.conf.5.xml:502
 msgid ""
 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
-"APT calling dpkg drastical it needs a lot more testing.  <emphasis>These "
+"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing.  <emphasis>These "
 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
@@ -6757,7 +6657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:512
+#: apt.conf.5.xml:517
 #, no-wrap
 msgid ""
 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
@@ -6767,9 +6667,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt.conf.5.xml:506
+#: apt.conf.5.xml:511
 msgid ""
-"Note that it is not garanteed that APT will support these options or that "
+"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
@@ -6781,12 +6681,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:518
+#: apt.conf.5.xml:523
 msgid "DPkg::NoTriggers"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:519
+#: apt.conf.5.xml:524
 msgid ""
 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (expect the ConfigurePending "
 "call).  See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
@@ -6798,14 +6698,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:526
+#: apt.conf.5.xml:531
 #, fuzzy
-#| msgid "Packages::Compress"
 msgid "PackageManager::Configure"
 msgstr "Packages::Compress"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:527
+#: apt.conf.5.xml:532
 msgid ""
 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
 "and \"<literal>no</literal>\".  \"<literal>all</literal>\" is the default "
@@ -6821,12 +6720,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:537
+#: apt.conf.5.xml:542
 msgid "DPkg::ConfigurePending"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:538
+#: apt.conf.5.xml:543
 msgid ""
 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
 "command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
@@ -6837,12 +6736,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:544
+#: apt.conf.5.xml:549
 msgid "DPkg::TriggersPending"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:545
+#: apt.conf.5.xml:550
 msgid ""
 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
@@ -6852,29 +6751,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:550
+#: apt.conf.5.xml:555
 msgid "PackageManager::UnpackAll"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:551
+#: apt.conf.5.xml:556
 msgid ""
 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
 "Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
-"verious steps by everything. While both method were present in earlier APT "
+"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
 "really useful."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:558
+#: apt.conf.5.xml:563
 msgid "OrderList::Score::Immediate"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:566
+#: apt.conf.5.xml:571
 #, no-wrap
 msgid ""
 "OrderList::Score {\n"
@@ -6886,26 +6785,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:559
+#: apt.conf.5.xml:564
 msgid ""
 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
-"immediate flag is relativly low (a package which has a Pre-Depends is higher "
-"rated).  These option and the others in the same group can be used to change "
-"the scoring. The following example shows the settings with there default "
-"values.  <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
+"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
+"higher rated).  These option and the others in the same group can be used to "
+"change the scoring. The following example shows the settings with there "
+"default values.  <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:579
+#: apt.conf.5.xml:584
 msgid "Periodic and Archives options"
 msgstr "Options « Periodic » et « Archive »"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:580
+#: apt.conf.5.xml:585
 msgid ""
 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
@@ -6917,12 +6816,12 @@ msgstr ""
 "script <literal>/etc/cron.daily/apt</literal>, lancé quotidiennement."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:588
+#: apt.conf.5.xml:593
 msgid "Debug options"
 msgstr "Les options de débogage"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:590
+#: apt.conf.5.xml:595
 msgid ""
 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
@@ -6940,7 +6839,7 @@ msgstr ""
 "peuvent tout de même être utiles :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:601
+#: apt.conf.5.xml:606
 msgid ""
 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
@@ -6951,7 +6850,7 @@ msgstr ""
 "upgrade, upgrade, install, remove et purge</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:609
+#: apt.conf.5.xml:614
 msgid ""
 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking.  This can be "
 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
@@ -6963,7 +6862,7 @@ msgstr ""
 "superutilisateur."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:618
+#: apt.conf.5.xml:623
 msgid ""
 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
@@ -6975,7 +6874,7 @@ msgstr ""
 #.        motivating example, except I haven't a clue why you'd want
 #.        to do this. 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:626
+#: apt.conf.5.xml:631
 msgid ""
 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
 "in CDROM IDs."
@@ -6984,17 +6883,17 @@ msgstr ""
 "type statfs dans les identifiants de CD."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:636
+#: apt.conf.5.xml:641
 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
 msgstr "Liste complète des options de débogage de APT :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:641
+#: apt.conf.5.xml:646
 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:645
+#: apt.conf.5.xml:650
 msgid ""
 "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
 msgstr ""
@@ -7002,44 +6901,44 @@ msgstr ""
 "literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:652
+#: apt.conf.5.xml:657
 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:656
+#: apt.conf.5.xml:661
 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
 msgstr ""
 "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:663
+#: apt.conf.5.xml:668
 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:667
+#: apt.conf.5.xml:672
 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
 msgstr ""
 "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:674
+#: apt.conf.5.xml:679
 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:678
+#: apt.conf.5.xml:683
 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
 msgstr "Print information related to downloading packages using HTTPS."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:685
+#: apt.conf.5.xml:690
 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:689
+#: apt.conf.5.xml:694
 msgid ""
 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
 "<literal>gpg</literal>."
@@ -7048,12 +6947,12 @@ msgstr ""
 "cryptographiques avec <literal>gpg</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:696
+#: apt.conf.5.xml:701
 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:700
+#: apt.conf.5.xml:705
 msgid ""
 "Output information about the process of accessing collections of packages "
 "stored on CD-ROMs."
@@ -7062,24 +6961,24 @@ msgstr ""
 "stockées sur CD."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:707
+#: apt.conf.5.xml:712
 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:710
+#: apt.conf.5.xml:715
 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
 msgstr ""
 "Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de "
 "paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:717
+#: apt.conf.5.xml:722
 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::Hashes</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:720
+#: apt.conf.5.xml:725
 msgid ""
 "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
 "literal> libraries."
@@ -7088,12 +6987,12 @@ msgstr ""
 "librairies d'<literal>apt</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:727
+#: apt.conf.5.xml:732
 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:730
+#: apt.conf.5.xml:735
 msgid ""
 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
@@ -7104,12 +7003,12 @@ msgstr ""
 "utilisés sur le système de fichier du CD."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:738
+#: apt.conf.5.xml:743
 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:741
+#: apt.conf.5.xml:746
 msgid ""
 "Disable all file locking.  For instance, this will allow two instances of "
 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
@@ -7119,24 +7018,24 @@ msgstr ""
 "temps."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:749
+#: apt.conf.5.xml:754
 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:753
+#: apt.conf.5.xml:758
 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
 msgstr ""
 "Trace les ajouts et suppressions d'éléments de la queue globale de "
 "téléchargement."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:760
+#: apt.conf.5.xml:765
 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:763
+#: apt.conf.5.xml:768
 msgid ""
 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
 "cryptographic signatures of downloaded files."
@@ -7146,12 +7045,12 @@ msgstr ""
 "éventuelles."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:770
+#: apt.conf.5.xml:775
 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:773
+#: apt.conf.5.xml:778
 msgid ""
 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
 "and errors relating to package index list diffs."
@@ -7161,12 +7060,12 @@ msgstr ""
 "éventuelles."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:781
+#: apt.conf.5.xml:786
 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:785
+#: apt.conf.5.xml:790
 msgid ""
 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
 "index diffs instead of full indices."
@@ -7176,12 +7075,12 @@ msgstr ""
 "place des fichiers complets."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:792
+#: apt.conf.5.xml:797
 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:796
+#: apt.conf.5.xml:801
 msgid ""
 "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
 msgstr ""
@@ -7189,12 +7088,12 @@ msgstr ""
 "effectivement des téléchargements."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:803
+#: apt.conf.5.xml:808
 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:807
+#: apt.conf.5.xml:812
 msgid ""
 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
 "the removal of unused packages."
@@ -7203,12 +7102,12 @@ msgstr ""
 "automatiquement, et la suppression des paquets inutiles."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:814
+#: apt.conf.5.xml:819
 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:817
+#: apt.conf.5.xml:822
 msgid ""
 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
 "installed to resolve dependencies.  This corresponds to the initial auto-"
@@ -7223,12 +7122,12 @@ msgstr ""
 "de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:828
+#: apt.conf.5.xml:833
 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:831
+#: apt.conf.5.xml:836
 msgid ""
 "Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
 "remove while the ProblemResolver does his work.  Each addition or deletion "
@@ -7263,24 +7162,24 @@ msgstr ""
 "de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:850
+#: apt.conf.5.xml:855
 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:853
+#: apt.conf.5.xml:858
 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
 msgstr ""
 "Affiche, au lancement, l'ensemble de la configuration sur la sortie d'erreur "
 "standard."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:860
+#: apt.conf.5.xml:865
 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:863
+#: apt.conf.5.xml:868
 msgid ""
 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
 "invoked, with arguments separated by a single space character."
@@ -7289,12 +7188,12 @@ msgstr ""
 "paramètres sont séparés par des espaces."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:871
+#: apt.conf.5.xml:876
 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:874
+#: apt.conf.5.xml:879
 msgid ""
 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
 "any errors encountered while parsing it."
@@ -7304,12 +7203,12 @@ msgstr ""
 "fichier."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:881
+#: apt.conf.5.xml:886
 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:885
+#: apt.conf.5.xml:890
 msgid ""
 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
@@ -7318,33 +7217,33 @@ msgstr ""
 "<literal>apt</literal> passe les paquets à &dpkg;."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:893
+#: apt.conf.5.xml:898
 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:897
+#: apt.conf.5.xml:902
 msgid ""
 "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
 msgstr "Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:904
+#: apt.conf.5.xml:909
 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:908
+#: apt.conf.5.xml:913
 msgid "Output the priority of each package list on startup."
 msgstr "Affiche, au lancement, la priorité de chaque liste de paquets."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:914
+#: apt.conf.5.xml:919
 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:918
+#: apt.conf.5.xml:923
 msgid ""
 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
@@ -7353,12 +7252,12 @@ msgstr ""
 "concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente)."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:926
+#: apt.conf.5.xml:931
 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:929
+#: apt.conf.5.xml:934
 msgid ""
 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
@@ -7369,12 +7268,12 @@ msgstr ""
 "est décrite dans <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:937
+#: apt.conf.5.xml:942
 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
 msgstr "<literal>Debug::sourceList</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:941
+#: apt.conf.5.xml:946
 msgid ""
 "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
 "list</filename>."
@@ -7383,7 +7282,7 @@ msgstr ""
 "list</filename>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:963
+#: apt.conf.5.xml:968
 msgid ""
 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
 "possible options."
@@ -7392,15 +7291,14 @@ msgstr ""
 "exemples pour toutes les options existantes."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
-#: apt.conf.5.xml:970
+#: apt.conf.5.xml:975
 #, fuzzy
-#| msgid "&apt-conf;"
 msgid "&file-aptconf;"
 msgstr "&apt-conf;"
 
 #.  ? reading apt.conf 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:975
+#: apt.conf.5.xml:980
 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
 msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
 
@@ -7423,10 +7321,6 @@ msgstr "Fichier de contrôle des préférences pour APT"
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt_preferences.5.xml:34
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> can be "
-#| "used to control which versions of packages will be selected for "
-#| "installation."
 msgid ""
 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
@@ -8604,7 +8498,6 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 #: apt_preferences.5.xml:617
 #, fuzzy
-#| msgid "apt_preferences"
 msgid "&file-preferences;"
 msgstr "apt_preferences"