]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ar.po
fix apt list output for pkgs in dpkg ^rc state
[apt.git] / po / ar.po
index c0864ec0035bb540feec23e75297f22581fb5872..54324bac56ed2a195977de49b0efbd9cb561f7f9 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,11 +5,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,156 +19,166 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:141
+#: cmdline/apt-cache.cc:149
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
-#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
-#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:245
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
 msgid "Total package names: "
 msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Total package structures: "
+msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr " الحزم العادية:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
 msgid "  Missing: "
 msgstr " مفقودة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "مجموع النسخ الفريدة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "مجموع المعتمدات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:298
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
 #, fuzzy
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:314
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:333
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
 msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
+#: apt-private/private-show.cc:58
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1297
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1451
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
+#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
+#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
 msgid "No packages found"
 msgstr "لم يُعثر على أية حزم"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254
+#, fuzzy
+msgid "You must give at least one search pattern"
+msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1420
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:594
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1545
 msgid "Package files:"
 msgstr "ملفات الحزم:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
+#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1549
+#: cmdline/apt-cache.cc:1566
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "الحزم المُدبّسة:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
+#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
 msgid "(not found)"
 msgstr "(غير موجود)"
 
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1582
+#: cmdline/apt-cache.cc:1586
 msgid "  Installed: "
 msgstr " مُثبّت:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
-msgid "(none)"
-msgstr "(لاشيء)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1589
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  مرشّح: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1599
+#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
+msgid "(none)"
+msgstr "(لاشيء)"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1620
 msgid "  Package pin: "
 msgstr ""
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1608
+#: cmdline/apt-cache.cc:1629
 msgid "  Version table:"
 msgstr " جدول النسخ:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2675 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1725
+#: cmdline/apt-cache.cc:1749
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
+"from APT's binary cache files\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
-"   add - Add a package file to the source cache\n"
 "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
 "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
 "   showsrc - Show source records\n"
@@ -195,24 +206,37 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
+msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة."
 
-#: cmdline/apt-config.cc:41
+#: cmdline/apt-config.cc:48
 msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-config.cc:76
+#: cmdline/apt-config.cc:89
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
@@ -228,542 +252,827 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
+#: cmdline/apt-get.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
+#: cmdline/apt-get.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:367
 #, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
+#: cmdline/apt-get.cc:423
 #, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
+#: cmdline/apt-get.cc:454
 #, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "بعض Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات Ù\85Ù\81Ù\82Ù\88دة Ù\81Ù\8a Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© `%s'"
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "تعذر Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85Ø© %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old"
+#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
 msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:726
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
 
-#: ftparchive/writer.cc:76
+#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058
 #, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:81
+#: cmdline/apt-get.cc:782
 #, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:132
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:141
-msgid "E: Errors apply to file "
+msgid ""
+"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
+#: cmdline/apt-get.cc:787
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:170
-msgid "Tree walking failed"
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr branch %s\n"
+"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:195
+#: cmdline/apt-get.cc:839
 #, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "فشل فتح %s"
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:254
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864
+#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189
 #, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:262
+#: cmdline/apt-get.cc:874
 #, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:266
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:883
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr ""
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:273
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:888
 #, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:283
+#: cmdline/apt-get.cc:894
 #, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr ""
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "إحضار المصدر %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:389
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:912
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
 
-#: ftparchive/writer.cc:397 ftparchive/writer.cc:628
-#, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
 
-#: ftparchive/writer.cc:458 ftparchive/writer.cc:716
+#: cmdline/apt-get.cc:942
 #, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:638
+#: cmdline/apt-get.cc:954
 #, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:642
+#: cmdline/apt-get.cc:955
 #, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/contents.cc:321
+#: cmdline/apt-get.cc:983
 #, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
 
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "تعذر فتح %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:1002
+msgid "Child process failed"
+msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#: cmdline/apt-get.cc:1021
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
+#: cmdline/apt-get.cc:1046
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
+#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: cmdline/apt-get.cc:1093
 #, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
+msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:72
+#: cmdline/apt-get.cc:1263
 #, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgid ""
+"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+"packages"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#: cmdline/apt-get.cc:1281
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+#: cmdline/apt-get.cc:1304
+#, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to create FILE*"
+#: cmdline/apt-get.cc:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+"package %s can't satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to fork"
+#: cmdline/apt-get.cc:1349
+#, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
+"version"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:212
-msgid "Compress child"
+#: cmdline/apt-get.cc:1372
+#, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:235
+#: cmdline/apt-get.cc:1387
 #, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:286
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:321
-msgid "Failed to exec compressor "
+#: cmdline/apt-get.cc:1392
+msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:360
-msgid "decompressor"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s (%s)"
+msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:403
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:1583
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "الوحدات المدعومة:"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:455
-msgid "Failed to read while computing MD5"
+#: cmdline/apt-get.cc:1624
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"   changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
+"   download - Download the binary package into the current directory\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:472
+#: cmdline/apt-helper.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:52
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:65
+msgid ""
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper is a internal helper for apt\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   download-file - download the given uri to the target-path\n"
+"\n"
+"                       This APT helper has Super Meep Powers.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:815 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
 #, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
+msgstr "فشل فتح %s"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:345
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:392
+msgid ""
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
+"   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+"   hold - Mark a package as held back\n"
+"   unhold - Unset a package set as held back\n"
+"   showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
+"   showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
+"   showhold - Print the list of package on hold\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -s  No-act. Just prints what would be done.\n"
+"  -f  read/write auto/manual marking in the given file\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc:47
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"CLI for apt.\n"
+"Basic commands: \n"
+" list - list packages based on package names\n"
+" search - search in package descriptions\n"
+" show - show package details\n"
+"\n"
+" update - update list of available packages\n"
+"\n"
+" install - install packages\n"
+" remove  - remove packages\n"
+"\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
+"\n"
+" edit-sources - edit the source information file\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#: methods/cdrom.cc:203
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:127
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: methods/cdrom.cc:212
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
+"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
+"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740
+#: methods/cdrom.cc:222
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "القرص المدمج الخطأ"
+
+#: methods/cdrom.cc:249
 #, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
+
+#: methods/cdrom.cc:254
+msgid "Disk not found."
+msgstr "لم يُعثر على القرص."
+
+#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
+msgid "File not found"
+msgstr "لم يُعثر على الملف"
+
+#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
+#: methods/rred.cc:608
+msgid "Failed to stat"
+msgstr "فشيل تنفيذ stat"
+
+#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
+
+#: methods/file.cc:48
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:244
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:177
+msgid "Logging in"
+msgstr "تسجيل الدخول"
+
+#: methods/ftp.cc:183
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:188
+msgid "Unable to determine the local name"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:334
+#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
 #, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86 %s Ù\85ثبت"
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr "رÙ\81ض Ø§Ù\84خادÙ\85 Ø§ØªØµØ§Ù\84Ù\86ا Ø¨Ø§Ù\84رد: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: methods/ftp.cc:225
 #, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:343
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
+#: methods/ftp.cc:232
+#, c-format
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:345
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
+#: methods/ftp.cc:252
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
+msgstr ""
+"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"فارغ."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:348
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
+#: methods/ftp.cc:280
+#, c-format
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:348
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
+#: methods/ftp.cc:306
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:353
-msgid " or"
-msgstr " أو"
+#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "انتهى وقت الاتصال"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:382
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "سÙ\8aتÙ\85 ØªØ«Ø¨Ù\8aت Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84جدÙ\8aدة Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©:"
+#: methods/ftp.cc:350
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "أغÙ\84Ù\82 Ø§Ù\84خادÙ\85 Ø§Ù\84اتصاÙ\84"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:408
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1468
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1482
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484
+msgid "Read error"
+msgstr "خطأ في القراءة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:430
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
+#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
+msgid "A response overflowed the buffer."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:451
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
+#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:472
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:875
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1590 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1604 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1631
+msgid "Write error"
+msgstr "خطأ في الكتابة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:492
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
+#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:712
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Failed"
+msgstr "فشل"
+
+#: methods/ftp.cc:718
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:545
+#: methods/ftp.cc:735
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:749
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:753
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:760
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:792
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
+
+#: methods/ftp.cc:802
 #, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (بسبب %s) "
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:553
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: methods/ftp.cc:811
+#, c-format
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+
+#: methods/ftp.cc:831
+msgid "Data socket connect timed out"
 msgstr ""
-"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
-"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:584
+#: methods/ftp.cc:838
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:890
 #, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:588
+#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:935
 #, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
+
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:1014
+msgid "Query"
+msgstr "استعلام"
+
+#: methods/ftp.cc:1128
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:76
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc:87
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
+
+#: methods/connect.cc:94
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:100
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+
+#: methods/connect.cc:108
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
+
+#: methods/connect.cc:126
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "الاتصال بـ%s"
+
+#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:205
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:209
+#, c-format
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:211
+#, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
+
+#: methods/gpgv.cc:168
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:172
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:174
+msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:184
+msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:231
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr ""
+
+#: methods/gzip.cc:69
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc:508
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
+
+#: methods/http.cc:522
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu مثبطة، "
+#: methods/http.cc:524
+msgid "Error reading from server"
+msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:592
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
+#: methods/http.cc:560
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:596
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
+#: methods/http.cc:620
+msgid "Select failed"
+msgstr "فشل التحديد"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:669
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "تصحÙ\8aØ­ Ø§Ù\84Ù\85عتÙ\85دات..."
+#: methods/http.cc:625
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "اÙ\86تÙ\87Ù\89 Ù\88Ù\82ت Ø§Ù\84اتصاÙ\84"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:672
-msgid " failed."
-msgstr " فشل."
+#: methods/http.cc:648
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
+#: methods/server.cc:51
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "بانتظار الترويسات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:678
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
+#: methods/server.cc:109
+msgid "Bad header line"
+msgstr "سطر ترويسة سيء"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:680
-msgid " Done"
-msgstr " تم"
+#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:684
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر 'apt-get -f install' لتصحيح هذه."
+#: methods/server.cc:171
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:687
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
+#: methods/server.cc:194
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:712
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "تحذÙ\8aر: ØªØ¹Ø°Ø±Øª Ø§Ù\84Ù\85صادÙ\82Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©!"
+#: methods/server.cc:196
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "خادÙ\85 http Ù\84Ù\87 Ø¯Ø¹Ù\85 Ù\85دÙ\89 Ù\85عطÙ\88ب"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:716
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
+#: methods/server.cc:220
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "نسق تاريخ مجهول"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:723
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "تثبÙ\8aت Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø¯Ù\88Ù\86 Ø§Ù\84تحÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86Ù\87ا [y/N]Ø\9f "
+#: methods/server.cc:489
+msgid "Bad header data"
+msgstr "بÙ\8aاÙ\86ات ØªØ±Ù\88Ù\8aسة Ø³Ù\8aئة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:725
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
+#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
+msgid "Connection failed"
+msgstr "فشل الاتصال"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
+#: methods/server.cc:654
+msgid "Internal error"
+msgstr "خطأ داخلي"
+
+#: apt-private/private-list.cc:132
+msgid "Listing"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:775
+#: apt-private/private-install.cc:81
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:784
+#: apt-private/private-install.cc:90
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:795
+#: apt-private/private-install.cc:109
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2115
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2163 cmdline/apt-get.cc:2416
-#: apt-pkg/cachefile.cc:65
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:836
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
+#: apt-private/private-install.cc:147
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "يا للغرابة... لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:841
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:154
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:844
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:159
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:849
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:852
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2259
-#: cmdline/apt-get.cc:2262
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:880
+#: apt-private/private-install.cc:199
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
+#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
+
+#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:898
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc:219
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "نعم، افعل ما أقوله!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:900
+#: apt-private/private-install.cc:221
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -774,28 +1083,19 @@ msgstr ""
 "كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
 " ؟] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
+#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245
 msgid "Abort."
 msgstr "إجهاض."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:921
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2313 apt-pkg/algorithms.cc:1389
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc:242
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "هل تريد الاستمرار؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
+#: apt-private/private-install.cc:312
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2322
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1018
+#: apt-private/private-install.cc:319
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -803,133 +1103,37 @@ msgstr ""
 "تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --"
 "fix-missing؟"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1022
+#: apt-private/private-install.cc:323
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1027
+#: apt-private/private-install.cc:328
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
+#: apt-private/private-install.cc:329
 msgid "Aborting install."
 msgstr "إجهاض التثبيت."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1115
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1126
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1138
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [مُثبّتة]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1143
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
-#, c-format
+#: apt-private/private-install.cc:365
 msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1167
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1190
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "إعادة تثبيت  %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1198
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1227
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1229
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1235
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1321
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1352
-#, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
-msgstr ""
+"The following package disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgid_plural ""
+"The following packages disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1389
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
+#: apt-private/private-install.cc:369
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1405
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1418
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1474
+#: apt-private/private-install.cc:390
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1523
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1526
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1531
+#: apt-private/private-install.cc:498
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -938,58 +1142,58 @@ msgstr ""
 #.
 #. if (Packages == 1)
 #. {
-#. c1out << endl;
+#. c1out << std::endl;
 #. c1out <<
 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
 #. }
 #.
-#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1824
+#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1538
+#: apt-private/private-install.cc:505
 #, fuzzy
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1557
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1750
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+#: apt-private/private-install.cc:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
+msgid_plural ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr[0] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1781
+#: apt-private/private-install.cc:516
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1794
+msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
+msgid_plural ""
+"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
+msgstr[0] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:518
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
+msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-install.cc:612
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "قد ترغب بتشغيل 'apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1797
+#: apt-private/private-install.cc:614
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 "مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1809
+#: apt-private/private-install.cc:627
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -997,196 +1201,274 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1827
+#: apt-private/private-install.cc:648
 msgid "Broken packages"
 msgstr "حزم معطوبة"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
+#: apt-private/private-install.cc:701
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1945
+#: apt-private/private-install.cc:791
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "الحزم المقترحة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1946
+#: apt-private/private-install.cc:792
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "الحزم المستحسنة:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1975
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "حساب Ø§Ù\84ترÙ\82Ù\8aØ©..."
+#: apt-private/private-download.cc:31
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "تحذÙ\8aر: ØªØ¹Ø°Ø±Øª Ø§Ù\84Ù\85صادÙ\82Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84حزÙ\85 Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1978 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
-msgid "Failed"
-msgstr "فشل"
+#: apt-private/private-download.cc:35
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1983
-msgid "Done"
-msgstr "تمّ"
+#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2050 cmdline/apt-get.cc:2058
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+#: apt-private/private-download.cc:45
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها؟"
+
+#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "فشل إحضار %s  %s\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2158
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
+#: apt-private/private-output.cc:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 cmdline/apt-get.cc:2434
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
+#: apt-private/private-output.cc:211
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2237
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n"
+#: apt-private/private-output.cc:214
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:216
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:218
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [مُثبّتة]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2272
+#: apt-private/private-output.cc:222
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s"
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:226
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc:326
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2278
+#: apt-private/private-output.cc:416
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n"
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "إلا أن %s مثبت"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2281
+#: apt-private/private-output.cc:418
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n"
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
+
+#: apt-private/private-output.cc:425
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
+
+#: apt-private/private-output.cc:427
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
+
+#: apt-private/private-output.cc:430
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
+
+#: apt-private/private-output.cc:430
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
+
+#: apt-private/private-output.cc:435
+msgid " or"
+msgstr " أو"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2287
+#: apt-private/private-output.cc:464
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:490
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:512
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:533
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:554
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:574
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:629
 #, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "إحضار المصدر %s\n"
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (بسبب %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2318
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات."
+#: apt-private/private-output.cc:637
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
+"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!"
+
+#: apt-private/private-output.cc:668
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً،  "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2346
+#: apt-private/private-output.cc:672
 #, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2358
+#: apt-private/private-output.cc:674
 #, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n"
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu مثبطة، "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2359
+#: apt-private/private-output.cc:676
 #, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2376
+#: apt-private/private-output.cc:680
 #, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n"
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2395
-msgid "Child process failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:702
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Y/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:708
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[y/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:719
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2411
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:725
+msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2439
+#: apt-private/private-output.cc:747 apt-pkg/cachefilter.cc:35
 #, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgid "Regex compilation error - %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2459
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:93
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "تصحيح المعتمدات..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2511
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid " failed."
+msgstr " فشل."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2600
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2627
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+msgid " Done"
+msgstr " تم"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2643
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+#: apt-private/private-cachefile.cc:108
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر 'apt-get -f install' لتصحيح هذه."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f."
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
+msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2648
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات"
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "حساب الترقية..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:32
+msgid "Done"
+msgstr "تمّ"
+
+#: apt-private/private-search.cc:51
+msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2680
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "الوحدات المدعومة:"
+#: apt-private/private-show.cc:156
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2721
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-"   purge - Remove packages and config files\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
+#: apt-private/private-show.cc:163
+msgid "not a real package (virtual)"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2889
+#: apt-private/private-main.cc:23
 msgid ""
 "NOTE: This is only a simulation!\n"
 "      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
@@ -1194,33 +1476,43 @@ msgid ""
 "      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
+#: apt-private/private-sources.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
+
+#: apt-private/private-sources.cc:70
+#, c-format
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/acqprogress.cc:66
 msgid "Hit "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
 msgid "Get:"
 msgstr "جلب:"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
 msgid "Ign "
 msgstr "تجاهل"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
 msgid "Err "
 msgstr "خطأ"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "جلب %sب في %s (%sب/ث)\n"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
 #, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [يعمل]"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
 #, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -1231,52 +1523,85 @@ msgstr ""
 " '%s'\n"
 "في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n"
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "سجل حزمة مجهول!"
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:484 apt-pkg/sourcelist.cc:280
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/init.cc:102
+#: apt-pkg/init.cc:110 apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/policy.cc:381
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "تعذرت قراءة %s"
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 apt-pkg/acquire.cc:497
+#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64
+#: apt-pkg/clean.cc:127
+#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:280
+#, c-format
+msgid "No mirror file '%s' found "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read mirror file '%s'"
+msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
+
+#: methods/mirror.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
+
+#: methods/mirror.cc:445
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
+msgstr ""
+
+#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr ""
+
+#: methods/rsh.cc:343
+msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:32
+#: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
-#: dselect/install:105 dselect/update:45
+#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
+#: dselect/install:106 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار."
 
-#: dselect/install:91
+#: dselect/install:92
 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
 
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
 #, fuzzy
 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
 
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء"
 
-#: dselect/install:104
+#: dselect/install:105
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
@@ -1285,1071 +1610,1043 @@ msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها 
 msgid "Merging available information"
 msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "فشل تنفيذ gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "أرشيف فاسد"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "فشل تحقّق Checksum لملف Tar، الأرشيف فاسد"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "توقيع الأرشيف غير صالح"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
-msgid "Error reading archive member header"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "توقيع الأرشيف غير صالح"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "تعذر إنشاء %s"
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "الأرشيف قصير جداً"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "فشلت قراءة ترويسات الأرشيف"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309
+#, c-format
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "خطأ داخلي في AddDiversion"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:477
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418
 #, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812
+msgid "No selections matched"
+msgstr "لم تُطابق أية تحديدات"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:549
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890
 #, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "ملف تهيئة مُزدوج %s/%s"
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'"
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
+#: ftparchive/cachedb.cc:51
 #, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84ت Ù\83تابة Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81 %s"
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ù\83اÙ\86ت Ù\81اسدةØ\8c Ù\81تÙ\85 ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ø§Ø³Ù\85Ù\87ا Ø¥Ù\84Ù\89 %s.old"
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
+#: ftparchive/cachedb.cc:69
 #, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 Ø¥ØºÙ\84اÙ\82 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81 %s"
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ù\82دÙ\8aÙ\85Ø©Ø\8c Ù\85حاÙ\88Ù\84Ø© ØªØ±Ù\82Ù\8aØ© %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "المسار %s طويل جداً"
+#: ftparchive/cachedb.cc:80
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:124
+#: ftparchive/cachedb.cc:85
 #, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "فكّ تحزيم %s أكثر من مرّة"
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:134
+#: ftparchive/cachedb.cc:131 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
 #, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
+msgid "Failed to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:144
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:253
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
-msgid "The diversion path is too long"
+#: ftparchive/cachedb.cc:494
+msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:240
+#: ftparchive/writer.cc:91
 #, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
 
-#: apt-inst/extract.cc:280
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+#: ftparchive/writer.cc:96
+#, c-format
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:284
-msgid "The path is too long"
-msgstr "المسار طويل جداً"
+#: ftparchive/writer.cc:152
+msgid "E: "
+msgstr "E: "
 
-#: apt-inst/extract.cc:414
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:154
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
 
-#: apt-inst/extract.cc:431
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+#: ftparchive/writer.cc:161
+msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr ""
 
-#. Only warn if there are no sources.list.d.
-#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:90
-#: apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
 #, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "تعذرت قراءة %s"
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:491
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
+#: ftparchive/writer.cc:192
+msgid "Tree walking failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
+#: ftparchive/writer.cc:219
 #, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "تعذرت إزالة %s"
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "فشل فتح %s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
+#: ftparchive/writer.cc:278
 #, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "تعذر إنشاء %s"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " DeLink %s [%s]\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
+msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
+#: ftparchive/writer.cc:290
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "قراءة قوائم الحزم"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
+#: ftparchive/writer.cc:298
 #, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
-msgstr "فشل تغيير دليل الإدارة إلى %sinfo"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على اسم الحزمة"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
-msgid "Reading file listing"
-msgstr "قراءة سرد الملفات"
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
+#: ftparchive/writer.cc:308
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
-#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr "فشلت قراءة ملف القائمة %sinfo/%s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على node"
+#: ftparchive/writer.cc:413
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
+#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711
 #, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
+msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-msgid "The diversion file is corrupted"
+#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855
+#, c-format
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
+#: ftparchive/writer.cc:721
 #, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-msgid "Internal error adding a diversion"
+#: ftparchive/writer.cc:725
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr ""
+#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "تعذر فتح %s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
 #, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
+msgid "Failed to read the override file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
+#: ftparchive/override.cc:166
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
+#: ftparchive/override.cc:178
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
+#: ftparchive/override.cc:191
 #, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
-msgid "Unparsable control file"
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:200
+#: ftparchive/multicompress.cc:73
 #, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:209
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
 msgstr ""
-"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
-"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة."
-
-#: methods/cdrom.cc:219
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "القرص المدمج الخطأ"
 
-#: methods/cdrom.cc:245
+#: ftparchive/multicompress.cc:103
 #, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
-
-#: methods/cdrom.cc:250
-msgid "Disk not found."
-msgstr "لم يُعثر على القرص."
-
-#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "لم يُعثر على الملف"
-
-#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
-#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "فشيل تنفيذ stat"
-
-#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "فشل تعيين وقت التعديل"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
 msgstr ""
 
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Logging in"
-msgstr "تسجيل الدخول"
-
-#: methods/ftp.cc:174
-msgid "Unable to determine the peer name"
+#: ftparchive/multicompress.cc:192
+msgid "Failed to create FILE*"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:179
-msgid "Unable to determine the local name"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:216
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:223
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:243
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
+#: ftparchive/multicompress.cc:209
+msgid "Compress child"
 msgstr ""
-"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي،  Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"فارغ."
 
-#: methods/ftp.cc:271
+#: ftparchive/multicompress.cc:232
 #, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:297
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:341
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "خطأ في القراءة"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
 
-#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
+#: ftparchive/multicompress.cc:305
+msgid "IO to subprocess/file failed"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
-msgid "Protocol corruption"
+#: ftparchive/multicompress.cc:343
+msgid "Failed to read while computing MD5"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "خطأ في الكتابة"
-
-#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
-msgid "Could not create a socket"
+#: ftparchive/multicompress.cc:359
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s"
 
-#: methods/ftp.cc:710
-msgid "Could not connect passive socket."
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:728
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "سجل حزمة مجهول!"
 
-#: methods/ftp.cc:742
-msgid "Could not bind a socket"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:746
-msgid "Could not listen on the socket"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:753
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "فشل تنفيذ gzip"
 
-#: methods/ftp.cc:785
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "تعذر Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر PORT"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "أرشÙ\8aÙ\81 Ù\81اسد"
 
-#: methods/ftp.cc:795
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "فشل تحقّق Checksum لملف Tar، الأرشيف فاسد"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
 #, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:804
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "توقيع الأرشيف غير صالح"
 
-#: methods/ftp.cc:824
-msgid "Data socket connect timed out"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:831
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "تعذر قبول الاتصال"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "توقيع الأرشيف غير صالح"
 
-#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:883
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "الأرشيف قصير جداً"
 
-#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "فشلت قراءة ترويسات الأرشيف"
 
-#: methods/ftp.cc:928
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
 
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1005
-msgid "Query"
-msgstr "استعلام"
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:1117
-msgid "Unable to invoke "
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:70
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "خطأ داخلي في AddDiversion"
 
-#: methods/connect.cc:81
+#: apt-inst/filelist.cc:477
 #, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:90
+#: apt-inst/filelist.cc:506
 #, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:96
+#: apt-inst/filelist.cc:549
 #, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "ملف تهيئة مُزدوج %s/%s"
 
-#: methods/connect.cc:104
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
-#: methods/connect.cc:119
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
 
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "الاتصال بـ%s"
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "المسار %s طويل جداً"
 
-#: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185
+#: apt-inst/extract.cc:132
 #, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "فكّ تحزيم %s أكثر من مرّة"
 
-#: methods/connect.cc:191
+#: apt-inst/extract.cc:142
 #, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:194
+#: apt-inst/extract.cc:152
 #, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
-
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: methods/gpgv.cc:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "إجهاض التثبيت."
-
-#: methods/gpgv.cc:104
-msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:121
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:237
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:242
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "المسار طويل جداً"
 
-#: methods/gpgv.cc:246
+#: apt-inst/extract.cc:421
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:251
-msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:299
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:64
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
 #, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:109
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
 #, c-format
-msgid "Read error from %s process"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:385
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "بانتظار الترويسات"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
+msgid "Can't mmap an empty file"
+msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:531
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
 #, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:539
-msgid "Bad header line"
-msgstr "سطر ترويسة سيء"
-
-#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:594
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:609
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:611
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
-
-#: methods/http.cc:635
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "نسق تاريخ مجهول"
-
-#: methods/http.cc:791
-msgid "Select failed"
-msgstr "فشل التحديد"
-
-#: methods/http.cc:796
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:819
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات"
-
-#: methods/http.cc:850
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
 
-#: methods/http.cc:878
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "تعذر فتح %s"
 
-#: methods/http.cc:892
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
 
-#: methods/http.cc:894
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "خطأ في القراءة من الخادم"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
 #, fuzzy
 msgid "Failed to truncate file"
 msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
-#: methods/http.cc:1150
-msgid "Bad header data"
-msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
-
-#: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222
-msgid "Connection failed"
-msgstr "فشل الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:1314
-msgid "Internal error"
-msgstr "خطأ داخلي"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
 #, c-format
 msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347
-#, c-format
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
 msgid ""
-"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
-"the try to grow the MMap."
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
 msgstr ""
 
 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
 #, c-format
 msgid "%lid %lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
 #, c-format
 msgid "%lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 #. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
 #, c-format
 msgid "%limin %lis"
 msgstr ""
 
 #. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
 #, c-format
 msgid "%lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
 #, c-format
 msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... خطأ!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... تمّ"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... تمّ"
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
 #, c-format
 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
 msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
 #, c-format
 msgid "Command line option %s is not understood"
 msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
 #, c-format
 msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
 #, c-format
 msgid "Option %s requires an argument."
 msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى."
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
 #, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
 #, c-format
 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is too long"
 msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
 #, c-format
 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
 #, c-format
 msgid "Invalid operation %s"
 msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
 #, c-format
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:193
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:198
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:221
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:363 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:477
 #, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:397
+#, c-format
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:415
+#, c-format
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:833 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:835 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1097
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1310
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1365
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1506
 #, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1619 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1641
 #, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
-msgid "Problem closing the file"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
+msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "مشكلة في إغلاق الملف"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1947
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "مشكلة في مزامنة الملف"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043 apt-pkg/acquire-item.cc:148
+#, c-format
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
+
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "إجهاض التثبيت."
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
 msgid "Empty package cache"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
 msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
+msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
 msgid "Depends"
 msgstr "يعتمد"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
 msgid "PreDepends"
 msgstr "يعتمد مسبقاً"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
 msgid "Suggests"
 msgstr "يستحسن"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
 msgid "Recommends"
 msgstr "يقترح"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
 msgid "Conflicts"
 msgstr "يعارض"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
 msgid "Replaces"
 msgstr "يستبدل"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "يُلغي"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
 msgid "Breaks"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
 msgid "important"
 msgstr "مهم"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
 msgid "required"
 msgstr "مطلوب"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
 msgid "standard"
 msgstr "قياسي"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
 msgid "optional"
 msgstr "اختياري"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
 msgid "extra"
 msgstr "إضافي"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
+#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
 msgid "Building dependency tree"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:124
+#: apt-pkg/depcache.cc:139
 msgid "Candidate versions"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:153
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
 msgid "Dependency generation"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
 #, fuzzy
 msgid "Reading state information"
 msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:223
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgstr "فشل فتح %s"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:229
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgstr "فشلت كتابة الملف %s"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:83
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:85
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
 #, c-format
 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "فتح %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
 #, c-format
 msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
 #, c-format
 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
 #, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not configure '%s'. "
+msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:577
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2357,338 +2654,339 @@ msgid ""
 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
-"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
 #, c-format
 msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:248
+#: apt-pkg/algorithms.cc:265
 #, c-format
 msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1083
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1085
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:60
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:816
 #, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
+msgid "List directory %spartial is missing."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:64
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
 #, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:826
+#: apt-pkg/acquire.cc:899
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:828
+#: apt-pkg/acquire.cc:901
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
 #, c-format
 msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
+#, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
 #, c-format
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى  '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال."
 
-#: apt-pkg/init.cc:133
+#: apt-pkg/init.cc:145
 #, c-format
 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
 
-#: apt-pkg/init.cc:149
+#: apt-pkg/init.cc:161
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/clean.cc:56
+#: apt-pkg/clean.cc:61
 #, c-format
 msgid "Unable to stat %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:75
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل"
 
-#: apt-pkg/policy.cc:316
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
+
+#: apt-pkg/policy.cc:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/policy.cc:422
 #, c-format
 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:338
+#: apt-pkg/policy.cc:444
 #, c-format
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:346
+#: apt-pkg/policy.cc:452
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
 #, c-format
 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
 #, c-format
 msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "قراءة قوائم الحزم"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
 msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
 msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:432
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1455
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "الحجم غير متطابق"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675
+#, c-format
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
+#, c-format
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742
+#, c-format
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931
 #, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1360
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1447
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "الحجم غير متطابق"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse Release file %s"
 msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No sections in Release file %s"
 msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
 #, c-format
 msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "جاري التعرف..."
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج..."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:585
+#: apt-pkg/cdrom.cc:577
 #, c-format
 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:603
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:587 apt-pkg/cdrom.cc:657 apt-pkg/cdrom.cc:893
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "فك تركيب القرص المدمج...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:607
+#: apt-pkg/cdrom.cc:592
 msgid "Waiting for disc...\n"
 msgstr "بانتظار القرص...\n"
 
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:615
+#: apt-pkg/cdrom.cc:602
 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
 msgstr "تركيب القرص...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:633
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:610
+msgid "Identifying... "
+msgstr "جاري التعرف..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:648
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:672
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:673
+#: apt-pkg/cdrom.cc:722
 #, c-format
 msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
-"zu signatures\n"
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:684
+#: apt-pkg/cdrom.cc:733
 msgid ""
 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
 "wrong architecture?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:760
 #, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:739
+#: apt-pkg/cdrom.cc:789
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:755
+#: apt-pkg/cdrom.cc:806
 #, c-format
 msgid ""
 "This disc is called: \n"
@@ -2697,171 +2995,424 @@ msgstr ""
 "هذا القرص مسمى: \n"
 "'%s'\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:759
+#: apt-pkg/cdrom.cc:808
 msgid "Copying package lists..."
 msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:785
+#: apt-pkg/cdrom.cc:843
 msgid "Writing new source list\n"
 msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:794
+#: apt-pkg/cdrom.cc:851
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping nonexistent file %s"
-msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
 #, c-format
 msgid "Can't find authentication record for: %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hash mismatch for: %s"
 msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#: apt-pkg/cacheset.cc:487
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:490
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:624
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:631 apt-pkg/cacheset.cc:638
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:645
+#, c-format
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:653
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:661
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:216
+msgid "Send request to solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:286
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:293
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
+msgid "Execute external solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/install-progress.cc:57
+#, c-format
+msgid "Progress: [%3i%%]"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Installing %s"
 msgstr "تم تثبيت %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "تهيئة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "إزالة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Completely removing %s"
 msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
 #, c-format
 msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "تحضير %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "فتح %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "التحضير لتهيئة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "تم تثبيت %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "التحضير لإزالة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "تم إزالة %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1065
+msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
-msgid "Running dpkg"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
+msgid "Is stdout a terminal?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1567
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1629
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
 msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1642
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1649
 msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
-"the problem. "
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
-msgid "Not locked"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1662
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1683
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
 
-#: methods/rred.cc:465
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
 msgstr ""
 
-#: methods/rred.cc:470
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "تعذر قفل دليل القائمة"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
 msgstr ""
 
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+#~ msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+#~ msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
+
+#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+#~ msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n"
+
+#~ msgid "You should explicitly select one to install."
+#~ msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
+
+#~ msgid "However the following packages replace it:"
+#~ msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+#~ msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+#~ msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+#~ msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+#~ msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
+
+#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+#~ msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+#~ msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
+
+#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+#~ msgstr "إعادة تثبيت  %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
+
+#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
+#~ msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+#~ msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+#~ msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
+
+#~ msgid "MD5Sum mismatch"
+#~ msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
+#~ msgstr "فتح ملف التهيئة %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove %s"
+#~ msgstr "تعذرت إزالة %s"
+
+#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
+#~ msgstr "فشل تغيير دليل الإدارة إلى %sinfo"
+
+#~ msgid "Internal error getting a package name"
+#~ msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على اسم الحزمة"
+
+#~ msgid "Reading file listing"
+#~ msgstr "قراءة سرد الملفات"
+
+#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
+#~ msgstr "فشلت قراءة ملف القائمة %sinfo/%s"
+
+#~ msgid "Internal error getting a node"
+#~ msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على node"
+
+#~ msgid "Couldn't change to %s"
+#~ msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
+
+#~ msgid "Failed to locate a valid control file"
+#~ msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#~ msgstr "فشل إغلاق الملف %s"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+
+#~ msgid "Internal error, could not locate member"
+#~ msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
+
 #~ msgid "       %4i %s\n"
 #~ msgstr "       %4i %s\n"