]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/lt.po
test/integration/test-ubuntu-bug-346386-apt-get-update-paywall: use downloadfile()
[apt.git] / po / lt.po
index 5cbecdf8d0cff7395fae417d203fe6e2f8fe8139..82fbc837af298a12054b72a341aad094d16a1a5b 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
 
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:141
+#: cmdline/apt-cache.cc:149
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
-#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
-#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:245
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "Total package names: "
 msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Total package names: "
 msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
+#, fuzzy
+msgid "Total package structures: "
+msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Normalūs paketai: "
 
 msgid "  Normal packages: "
 msgstr "  Normalūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Virtualūs paketai: "
 
 msgid "  Pure virtual packages: "
 msgstr "  Virtualūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Pavieniai virtualūs paketai: "
 
 msgid "  Single virtual packages: "
 msgstr "  Pavieniai virtualūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Mišrūs virtualūs paketai: "
 
 msgid "  Mixed virtual packages: "
 msgstr "  Mišrūs virtualūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Trūksta: "
 
 msgid "  Missing: "
 msgstr "  Trūksta: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Viso skirtingų versijų: "
 
 msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Viso skirtingų versijų: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
 #, fuzzy
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Total distinct descriptions: "
 msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Viso priklausomybių: "
 
 msgid "Total dependencies: "
 msgstr "Viso priklausomybių: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:298
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
 
 msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
 
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:314
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total globbed strings: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total dependency version space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:333
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
 msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total slack space: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr ""
 
 msgid "Total space accounted for: "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
+#: apt-private/private-show.cc:58
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package file %s is out of sync."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1297
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1451
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
+#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
+#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
 msgid "No packages found"
 msgstr "Paketų nerasta"
 
 msgid "No packages found"
 msgstr "Paketų nerasta"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254
+msgid "You must give at least one search pattern"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1420
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1545
 msgid "Package files:"
 msgstr "Paketų failai:"
 
 msgid "Package files:"
 msgstr "Paketų failai:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
+#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr ""
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1549
+#: cmdline/apt-cache.cc:1566
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Surišti paketai:"
 
 msgid "Pinned packages:"
 msgstr "Surišti paketai:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
+#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nerasta)"
 
 msgid "(not found)"
 msgstr "(nerasta)"
 
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1582
+#: cmdline/apt-cache.cc:1586
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Įdiegta: "
 
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  Įdiegta: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
-msgid "(none)"
-msgstr "(nėra)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1589
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidatas: "
 
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  Kandidatas: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1599
+#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
+msgid "(none)"
+msgstr "(nėra)"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1620
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Paketo susiejimai: "
 
 #. Show the priority tables
 msgid "  Package pin: "
 msgstr "  Paketo susiejimai: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1608
+#: cmdline/apt-cache.cc:1629
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Versijų lentelė:"
 
 msgid "  Version table:"
 msgstr "  Versijų lentelė:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2675 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1725
+#: cmdline/apt-cache.cc:1749
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
+"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
+"from APT's binary cache files\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
-"   add - Add a package file to the source cache\n"
 "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
 "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
 "   showsrc - Show source records\n"
 "   gencaches - Build both the package and source cache\n"
 "   showpkg - Show some general information for a single package\n"
 "   showsrc - Show source records\n"
@@ -194,23 +206,36 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
 
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
 
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:114
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
 
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
 
-#: cmdline/apt-config.cc:41
+#: cmdline/apt-config.cc:48
 msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
 
 msgid "Arguments not in pairs"
 msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
 
-#: cmdline/apt-config.cc:76
+#: cmdline/apt-config.cc:89
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-config [options] command\n"
 "\n"
@@ -238,601 +263,831 @@ msgstr ""
 "  -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
 "  -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
 
 "  -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
 "  -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
+#: cmdline/apt-get.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
+#: cmdline/apt-get.cc:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:367
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
+#: cmdline/apt-get.cc:423
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
-"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
-"          sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
-"          contents kelias\n"
-"          release kelias\n"
-"          generate parametras [grupės]\n"
-"          clean parametras\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
-"keli \n"
-"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
-"pakeitimų\n"
-"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
-"visus\n"
-"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
-"dydžius. Perrašomasis\n"
-"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
-"Sekcijų reikšmės.\n"
-"\n"
-"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
-"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
-"perrašomąjį failą\n"
-"\n"
-"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
-"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
-"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
-"turėti perrašymo žymes.\n"
-"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
-"Vartosenos pavyzdys\n"
-"naudojant Debian archyvą:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Nuostatos:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
-"  -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
-"  -q Tylėti\n"
-"  -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
-"  --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
-"  -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
 
 
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Nėra atitikmenų"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
+#: cmdline/apt-get.cc:454
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
+#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:865
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-#, fuzzy
+#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
 msgid ""
 msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
-"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:726
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
 
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
+#: cmdline/apt-get.cc:786
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
+#: cmdline/apt-get.cc:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr branch %s\n"
+"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:76
+#: cmdline/apt-get.cc:843
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:81
+#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:132
-msgid "E: "
-msgstr "K: "
+#: cmdline/apt-get.cc:882
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "W: "
-msgstr "Į: "
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:891
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:141
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "K: Klaidos failui "
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:896
+#, c-format
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
+#: cmdline/apt-get.cc:902
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:170
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Judesys medyje nepavyko"
+#: cmdline/apt-get.cc:920
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:195
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:254
+#: cmdline/apt-get.cc:950
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr ""
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:262
+#: cmdline/apt-get.cc:963
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:266
+#: cmdline/apt-get.cc:964
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:273
+#: cmdline/apt-get.cc:992
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1011
+msgid "Child process failed"
+msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:283
+#: cmdline/apt-get.cc:1030
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1055
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:389
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
-
-#: ftparchive/writer.cc:397 ftparchive/writer.cc:628
+#: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr "  %s neturi perrašymo įrašo\n"
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:458 ftparchive/writer.cc:716
+#: cmdline/apt-get.cc:1102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr "  %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+"packages"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:638
+#: cmdline/apt-get.cc:1290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:642
+#: cmdline/apt-get.cc:1313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgstr ""
+"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
+"per naujas"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+"package %s can't satisfy version requirements"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
+"versijos %s paketo"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1358
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
+"version"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: ftparchive/contents.cc:321
+#: cmdline/apt-get.cc:1381
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
 
 
-#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
+#: cmdline/apt-get.cc:1396
+#, c-format
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1401
+msgid "Failed to process build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1592
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "Palaikomi moduliai:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1633
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   update - Retrieve new lists of packages\n"
+"   upgrade - Perform an upgrade\n"
+"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+"   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+"   purge - Remove packages and config files\n"
+"   source - Download source archives\n"
+"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+"   clean - Erase downloaded archive files\n"
+"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+"   changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
+"   download - Download the binary package into the current directory\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
+"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
+"  -b  Build the source package after fetching it\n"
+"  -V  Show verbose version numbers\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:53
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-helper.cc:66
+msgid ""
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper is a internal helper for apt\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   download-file - download the given uri to the target-path\n"
+"\n"
+"                       This APT helper has Super Meep Powers.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
 
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open %s"
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
 msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
+#: cmdline/apt-mark.cc:345
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:392
+msgid ""
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"   auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
+"   manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+"   hold - Mark a package as held back\n"
+"   unhold - Unset a package set as held back\n"
+"   showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
+"   showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
+"   showhold - Print the list of package on hold\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -qq No output except for errors\n"
+"  -s  No-act. Just prints what would be done.\n"
+"  -f  read/write auto/manual marking in the given file\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt.cc:47
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"CLI for apt.\n"
+"Basic commands: \n"
+" list - list packages based on package names\n"
+" search - search in package descriptions\n"
+" show - show package details\n"
+"\n"
+" update - update list of available packages\n"
+"\n"
+" install - install packages\n"
+" remove  - remove packages\n"
+"\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
+"\n"
+" edit-sources - edit the source information file\n"
+msgstr ""
+
+#: methods/cdrom.cc:203
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
+
+#: methods/cdrom.cc:212
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
+
+#: methods/cdrom.cc:222
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "Klaidingas CD-ROM"
 
 
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
+#: methods/cdrom.cc:249
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
+
+#: methods/cdrom.cc:254
+msgid "Disk not found."
+msgstr "Diskas nerastas."
+
+#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
+msgid "File not found"
+msgstr "Failas nerastas"
+
+#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
+#: methods/rred.cc:608
+msgid "Failed to stat"
+msgstr ""
+
+#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr ""
+
+#: methods/file.cc:48
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr ""
+
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:177
+msgid "Logging in"
+msgstr "Jungiamasi"
+
+#: methods/ftp.cc:183
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:188
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
+#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: methods/ftp.cc:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:72
+#: methods/ftp.cc:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
+msgid "PASS failed, server said: %s"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:252
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#: methods/ftp.cc:280
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
+#: methods/ftp.cc:306
+#, c-format
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Jungiamasi per ilgai"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to fork"
+#: methods/ftp.cc:350
+msgid "Server closed the connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:212
-msgid "Compress child"
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+msgid "Read error"
+msgstr "Skaitymo klaida"
+
+#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
+msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:235
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti  %s"
+#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:286
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+msgid "Write error"
+msgstr "Rašymo klaida"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:321
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
+#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:360
-msgid "decompressor"
-msgstr "išskleidiklis"
+#: methods/ftp.cc:712
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:403
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
+#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
+msgid "Failed"
+msgstr "Nepavyko"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:455
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
+#: methods/ftp.cc:718
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:735
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:749
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:753
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:760
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:792
+msgid "Unable to send PORT command"
+msgstr ""
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:472
+#: methods/ftp.cc:802
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#: methods/ftp.cc:811
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:127
-msgid "Y"
-msgstr "T"
+#: methods/ftp.cc:831
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:838
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740
+#: methods/ftp.cc:890
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
+
+#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
+msgid "Data socket timed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:244
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
+#: methods/ftp.cc:935
+#, c-format
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:1014
+msgid "Query"
+msgstr "Užklausti"
+
+#: methods/ftp.cc:1128
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:334
+#: methods/connect.cc:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "bet %s yra įdiegtas"
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: methods/connect.cc:87
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "bet %s bus įdiegtas"
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:343
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
+#: methods/connect.cc:94
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:345
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
+#: methods/connect.cc:100
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:348
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
+#: methods/connect.cc:108
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:348
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
+#: methods/connect.cc:126
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:353
-msgid " or"
-msgstr " arba"
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:382
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:408
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+#: methods/connect.cc:205
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:430
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+#: methods/connect.cc:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:451
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+#: methods/connect.cc:211
+#, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:472
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+#: methods/connect.cc:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:492
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+#: methods/gpgv.cc:168
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:172
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:545
+#: methods/gpgv.cc:174
+msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc:180
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dėl %s) "
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
+
+#: methods/gpgv.cc:184
+msgid "Unknown error executing gpgv"
+msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
+
+#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:553
+#: methods/gpgv.cc:231
 msgid ""
 msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
+
+#: methods/gzip.cc:69
+msgid "Empty files can't be valid archives"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
-"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:584
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+#: methods/http.cc:509
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:588
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
+#: methods/http.cc:523
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu pasendinti, "
+#: methods/http.cc:525
+msgid "Error reading from server"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:592
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
+#: methods/http.cc:561
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:596
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+#: methods/http.cc:621
+msgid "Select failed"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:669
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Taisomos priklausomybės..."
+#: methods/http.cc:626
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:672
-msgid " failed."
-msgstr " nepavyko."
+#: methods/http.cc:649
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
+#: methods/server.cc:51
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Laukiama antraščių"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:678
-#, fuzzy
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
+#: methods/server.cc:109
+msgid "Bad header line"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:680
-msgid " Done"
-msgstr " Įvykdyta"
+#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:684
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
+#: methods/server.cc:171
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:687
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+#: methods/server.cc:194
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:712
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
+#: methods/server.cc:196
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:716
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
+#: methods/server.cc:220
+msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:723
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? "
+#: methods/server.cc:489
+msgid "Bad header data"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:725
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
+#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Prisijungti nepavyko"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+#: methods/server.cc:654
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vidinė klaida"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:775
+#: apt-private/private-install.cc:82
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:784
+#: apt-private/private-install.cc:91
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
 
 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
 msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:795
+#: apt-private/private-install.cc:110
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2115
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2163 cmdline/apt-get.cc:2416
-#: apt-pkg/cachefile.cc:65
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:836
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
+#: apt-private/private-install.cc:148
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:841
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:155
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:844
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:160
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:849
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:167
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
 
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:852
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: apt-private/private-install.cc:172
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
 
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2259
-#: cmdline/apt-get.cc:2262
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:880
+#: apt-private/private-install.cc:200
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
 
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:898
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc:220
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
 
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:900
+#: apt-private/private-install.cc:222
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -843,28 +1098,19 @@ msgstr ""
 "Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
 " ?] "
 
 "Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
 msgid "Abort."
 msgstr "Nutraukti."
 
 msgid "Abort."
 msgstr "Nutraukti."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:921
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2313 apt-pkg/algorithms.cc:1389
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc:243
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Ar norite tęsti?"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
+#: apt-private/private-install.cc:313
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
 
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2322
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1018
+#: apt-private/private-install.cc:320
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -872,436 +1118,480 @@ msgstr ""
 "Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
 "arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
 
 "Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
 "arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1022
+#: apt-private/private-install.cc:324
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
 
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1027
+#: apt-private/private-install.cc:329
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
 
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
+#: apt-private/private-install.cc:330
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Diegimas nutraukiamas."
 
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Diegimas nutraukiamas."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc:366
+msgid ""
+"The following package disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgid_plural ""
+"The following packages disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1097
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+#: apt-private/private-install.cc:370
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1115
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+#: apt-private/private-install.cc:391
+msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1126
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+#: apt-private/private-install.cc:499
+msgid ""
+"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
+"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1138
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << std::endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
+#. }
+#.
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+msgid "The following information may help to resolve the situation:"
+msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1143
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+#: apt-private/private-install.cc:506
+msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
-#, c-format
+#: apt-private/private-install.cc:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
+msgid_plural ""
+"The following packages were automatically installed and are no longer "
+"required:"
+msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
+msgid_plural ""
+"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
+msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
+msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+
+#: apt-private/private-install.cc:612
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
+msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:614
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
+"solution)."
+msgstr ""
+"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
+"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
+
+#: apt-private/private-install.cc:638
 msgid ""
 msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
+"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
+"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
+"distribution that some required packages have not yet been created\n"
+"or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
-"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
-"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n"
+"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n"
+"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
+"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
+
+#: apt-private/private-install.cc:659
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
+
+#: apt-private/private-install.cc:712
+msgid "The following extra packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
+
+#: apt-private/private-install.cc:802
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Siūlomi paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1167
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+#: apt-private/private-install.cc:803
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Rekomenduojami paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
+#: apt-private/private-install.cc:825
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1190
+#: apt-private/private-install.cc:841
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1198
+#: apt-private/private-install.cc:846
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1227
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1229
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+#: apt-private/private-install.cc:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1235
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
 msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
 
 msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1321
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-install.cc:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1352
-#, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+#: apt-private/private-install.cc:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+
+#: apt-private/private-list.cc:131
+msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1389
+#: apt-private/private-list.cc:164
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1405
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:93
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Taisomos priklausomybės..."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1418
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid " failed."
+msgstr " nepavyko."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1474
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1523
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+#, fuzzy
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
-msgstr "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+msgid " Done"
+msgstr " Įvykdyta"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1526
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:108
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1531
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+
+#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
-#. if (Packages == 1)
-#. {
-#. c1out << endl;
-#. c1out <<
-#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
-#. }
-#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1824
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
+#: apt-private/private-output.cc:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1538
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
+#: apt-private/private-output.cc:238
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:241
+msgid "[installed,auto-removable]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1557
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:245
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1612
+#: apt-private/private-output.cc:249
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+#: apt-private/private-output.cc:253
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1750
+#: apt-private/private-output.cc:435
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "bet %s yra įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1781
+#: apt-private/private-output.cc:437
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "bet %s bus įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1794
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
+#: apt-private/private-output.cc:444
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1797
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
-"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
+#: apt-private/private-output.cc:446
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1809
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n"
-"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n"
-"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
-"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
+#: apt-private/private-output.cc:449
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1827
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Sugadinti paketai"
+#: apt-private/private-output.cc:449
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
+#: apt-private/private-output.cc:454
+msgid " or"
+msgstr " arba"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1945
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Siūlomi paketai:"
+#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1946
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Rekomenduojami paketai:"
+#: apt-private/private-output.cc:503
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1975
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
+#: apt-private/private-output.cc:529
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1978 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
-msgid "Failed"
-msgstr "Nepavyko"
+#: apt-private/private-output.cc:551
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1983
-msgid "Done"
-msgstr "Įvykdyta"
+#: apt-private/private-output.cc:572
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2050 cmdline/apt-get.cc:2058
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+#: apt-private/private-output.cc:593
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2158
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+#: apt-private/private-output.cc:613
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 cmdline/apt-get.cc:2434
+#: apt-private/private-output.cc:668
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (dėl %s) "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2237
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+#: apt-private/private-output.cc:676
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
+"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2272
+#: apt-private/private-output.cc:707
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2278
+#: apt-private/private-output.cc:711
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2281
+#: apt-private/private-output.cc:713
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu pasendinti, "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2287
+#: apt-private/private-output.cc:715
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2318
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2346
+#: apt-private/private-output.cc:719
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2358
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:741
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:747
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:758
+msgid "Y"
+msgstr "T"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2359
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:764
+msgid "N"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2376
+#: apt-private/private-output.cc:786 apt-pkg/cachefilter.cc:35
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2395
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2411
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2439
+#: apt-private/private-update.cc:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2459
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+#: apt-private/private-update.cc:94
+msgid "All packages are up to date."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2511
+#: apt-private/private-show.cc:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc:163
+msgid "not a real package (virtual)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2564
-#, c-format
+#: apt-private/private-main.cc:32
 msgid ""
 msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
-"versijos %s paketo"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2600
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#: apt-private/private-download.cc:36
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
+
+#: apt-private/private-download.cc:40
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
-"per naujas"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2627
+#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
+
+#: apt-private/private-download.cc:50
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?"
+
+#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
+
+#: apt-private/private-sources.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2643
+#: apt-private/private-sources.cc:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2648
-msgid "Failed to process build dependencies"
+#: apt-private/private-search.cc:51
+msgid "Full Text Search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2680
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Palaikomi moduliai:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2721
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-"   purge - Remove packages and config files\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2889
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Įvykdyta"
 
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
+#: apt-private/acqprogress.cc:66
 msgid "Hit "
 msgstr "Imamas "
 
 msgid "Hit "
 msgstr "Imamas "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
 msgid "Get:"
 msgstr "Gauti:"
 
 msgid "Get:"
 msgstr "Gauti:"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
 msgid "Ign "
 msgstr "Ignoruotas "
 
 msgid "Ign "
 msgstr "Ignoruotas "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
 msgid "Err "
 msgstr "Klaida "
 
 msgid "Err "
 msgstr "Klaida "
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
 msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
 #, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [Vykdoma]"
 
 #, c-format
 msgid " [Working]"
 msgstr " [Vykdoma]"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
 #, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -1312,65 +1602,87 @@ msgstr ""
 " „%s“,\n"
 "į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
 
 " „%s“,\n"
 "į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
+#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494
+#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
 
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
+#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
+#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:280
+#, c-format
+msgid "No mirror file '%s' found "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: methods/mirror.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: methods/mirror.cc:445
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
+msgstr ""
+
+#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
+
+#: methods/rsh.cc:343
+msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
-"naudojama\n"
-"norint nusakyti bylos tipą.\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
-"  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
-"  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: dselect/install:32
+#: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
 
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
-#: dselect/install:105 dselect/update:45
+#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
+#: dselect/install:106 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
 
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
 
-#: dselect/install:91
+#: dselect/install:92
 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
 
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
 #, fuzzy
 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
 
 #, fuzzy
 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
 
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr ""
 "arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
 "klaidos,"
 
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr ""
 "arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
 "klaidos,"
 
-#: dselect/install:104
+#: dselect/install:105
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr ""
@@ -1381,52 +1693,6 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sujungiama turima informaija"
 
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sujungiama turima informaija"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sugadintas archyvas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archyvas per trumpas"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
-
 #: apt-inst/filelist.cc:380
 msgid "DropNode called on still linked node"
 msgstr ""
 #: apt-inst/filelist.cc:380
 msgid "DropNode called on still linked node"
 msgstr ""
@@ -1458,1502 +1724,1820 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
 #, c-format
 msgid "The path %s is too long"
 msgstr "Kelias %s per ilgas"
 
 #, c-format
 msgid "The path %s is too long"
 msgstr "Kelias %s per ilgas"
 
-#: apt-inst/extract.cc:124
+#: apt-inst/extract.cc:132
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s more than once"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s more than once"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:134
+#: apt-inst/extract.cc:142
 #, c-format
 msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:144
+#: apt-inst/extract.cc:152
 #, c-format
 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:240
+#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:280
+#: apt-inst/extract.cc:289
 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:284
+#: apt-inst/extract.cc:293
 msgid "The path is too long"
 msgstr "Kelias per ilgas"
 
 msgid "The path is too long"
 msgstr "Kelias per ilgas"
 
-#: apt-inst/extract.cc:414
+#: apt-inst/extract.cc:421
 #, c-format
 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:431
+#: apt-inst/extract.cc:438
 #, c-format
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
-#. Only warn if there are no sources.list.d.
-#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:90
-#: apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279
+#: apt-inst/extract.cc:498
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:491
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
+msgid "Failed to write file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti %s"
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
+msgid "Invalid archive member header %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
-msgid "Internal error getting a package name"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
-msgid "Reading file listing"
-msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archyvas per trumpas"
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
 
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
-#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
-msgid "Internal error getting a node"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sugadintas archyvas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+
+#: apt-pkg/install-progress.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
+msgid "Progress: [%3i%%]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-msgid "The diversion file is corrupted"
+#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
+msgid "Running dpkg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
+#: apt-pkg/init.cc:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-msgid "Internal error adding a diversion"
+#: apt-pkg/init.cc:162
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgid "Can't find authentication record for: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash mismatch for: %s"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
+"ištaisytos"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
-#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
+msgid "Empty package cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
-msgid "Internal error, could not locate member"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+msgid "The package cache file is corrupted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
-msgid "Failed to locate a valid control file"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
-msgid "Unparsable control file"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
+msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:200
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/cdrom.cc:209
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:219
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "Klaidingas CD-ROM"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "Depends"
+msgstr "Priklauso"
 
 
-#: methods/cdrom.cc:245
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "PreDepends"
+msgstr "Priešpriklauso"
 
 
-#: methods/cdrom.cc:250
-msgid "Disk not found."
-msgstr "Diskas nerastas."
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+msgid "Suggests"
+msgstr "Siūlo"
 
 
-#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "Failas nerastas"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Recommends"
+msgstr "Rekomenduoja"
 
 
-#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
-#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
-msgid "Failed to stat"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konfliktuoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+msgid "Replaces"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Breaks"
+msgstr "Sugadina"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
-msgid "Failed to set modification time"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "important"
+msgstr "Svarbu"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "required"
+msgstr "privaloma"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+msgid "standard"
+msgstr "standartinis"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+msgid "optional"
+msgstr "nebūtinas"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+msgid "extra"
+msgstr "papildomas"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
+#, c-format
+msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Logging in"
-msgstr "Jungiamasi"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
+#, c-format
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
 
 
-#: methods/ftp.cc:174
-msgid "Unable to determine the peer name"
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
+#, c-format
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:179
-msgid "Unable to determine the local name"
+#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:139
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Galimos versijos"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Priklausomybių generavimas"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
+#, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:216
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Neatitinka dydžiai"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:223
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:243
 msgid ""
 msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:271
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:297
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Jungiamasi per ilgai"
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
+#, c-format
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG klaida: %s: %s"
 
 
-#: methods/ftp.cc:341
-msgid "Server closed the connection"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
+#, c-format
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "Skaitymo klaida"
-
-#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
+#, c-format
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
-msgid "Protocol corruption"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
+#, c-format
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "Rašymo klaida"
-
-#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
-msgid "Could not create a socket"
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:710
-msgid "Could not connect passive socket."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:728
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
 
 
-#: methods/ftp.cc:742
-msgid "Could not bind a socket"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:746
-msgid "Could not listen on the socket"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:753
-msgid "Could not determine the socket's name"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:785
-msgid "Unable to send PORT command"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:795
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:804
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:824
-msgid "Data socket connect timed out"
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:831
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
 
 
-#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
+msgid "Collecting File Provides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:883
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 
 
-#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
+msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:928
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1005
-msgid "Query"
-msgstr "Užklausti"
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
 
-#: methods/ftp.cc:1117
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
 
-#: methods/connect.cc:70
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
 
 
-#: methods/connect.cc:81
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
 
 
-#: methods/connect.cc:90
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr ""
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
 
 
-#: methods/connect.cc:96
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
 
 
-#: methods/connect.cc:104
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/connect.cc:119
+#: apt-pkg/policy.cc:83
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
+msgid ""
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
+msgstr ""
 
 
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
+#: apt-pkg/policy.cc:422
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Jungiamasi prie %s"
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185
+#: apt-pkg/policy.cc:444
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/connect.cc:191
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+#: apt-pkg/policy.cc:452
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/connect.cc:194
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:241
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
-
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: methods/gpgv.cc:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-
-#: methods/gpgv.cc:104
-msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:121
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
+msgid "Could not configure '%s'. "
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:237
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:242
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:246
+#: apt-pkg/cdrom.cc:571
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:586
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
-msgstr ""
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:251
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:599
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Laukiama disko...\n"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
 
 
-#: methods/gpgv.cc:299
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Identifying... "
+msgstr "Identifikuojama... "
 
 
-#: methods/gzip.cc:64
+#: apt-pkg/cdrom.cc:662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:680
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:385
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Laukiama antraščių"
-
-#: methods/http.cc:531
+#: apt-pkg/cdrom.cc:734
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:539
-msgid "Bad header line"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:771
+#, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
 
 
-#: methods/http.cc:594
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:800
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:609
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:817
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Šio disko pavadinimas: \n"
+"„%s“\n"
 
 
-#: methods/http.cc:611
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:819
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
 
 
-#: methods/http.cc:635
-msgid "Unknown date format"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:863
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
 
 
-#: methods/http.cc:791
-msgid "Select failed"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:874
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:796
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
-
-#: methods/http.cc:819
-msgid "Error writing to output file"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:265
+#, c-format
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:850
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
-
-#: methods/http.cc:878
-msgid "Error writing to the file"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:892
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:894
-msgid "Error reading from server"
+#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
+msgid "Send scenario to solver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233
-#, fuzzy
-msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-
-#: methods/http.cc:1150
-msgid "Bad header data"
+#: apt-pkg/edsp.cc:241
+msgid "Send request to solver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Prisijungti nepavyko"
+#: apt-pkg/edsp.cc:320
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
 
 
-#: methods/http.cc:1314
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vidinė klaida"
+#: apt-pkg/edsp.cc:327
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
+msgid "Execute external solver"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
-"the try to grow the MMap."
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%limin %lis"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lis"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Selection %s not found"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Atveriama %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Klaida!"
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Baigta"
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+msgid "%lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+msgid "%limin %lis"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgid "%lis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1246
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
-msgid "Failed to stat the cdrom"
+msgid "Selection %s not found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
+#, c-format
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
+#, c-format
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-process %s received signal %u."
 msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
-msgid "Problem closing the file"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Klaida užveriant failą"
 
 msgstr "Klaida užveriant failą"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810
-msgid "Problem syncing the file"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
 msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:133
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:144
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
+#, c-format
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... Klaida!"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... Baigta"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
+msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Depends"
-msgstr "Priklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "PreDepends"
-msgstr "Priešpriklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Suggests"
-msgstr "Siūlo"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Recommends"
-msgstr "Rekomenduoja"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konfliktuoja"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Replaces"
-msgstr "Pakeičia"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Pakeičia"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
-msgid "Breaks"
-msgstr "Sugadina"
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Baigta"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:227
-msgid "Enhances"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
+msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "important"
-msgstr "Svarbu"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "required"
-msgstr "privaloma"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "standard"
-msgstr "standartinis"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
-msgid "optional"
-msgstr "nebūtinas"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:239
-msgid "extra"
-msgstr "papildomas"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:124
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Galimos versijos"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:153
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Priklausomybių generavimas"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:223
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:229
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:83
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:85
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
 
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgid ""
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
+msgid ""
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Atveriama %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
+msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
+msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
-"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
-"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:248
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:60
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:64
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:826
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "Diegimas nutraukiamas."
 
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:828
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
+msgid "Command line option %s is not understood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
+msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
 
 
-#: apt-pkg/init.cc:133
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/init.cc:149
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
+#, c-format
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/clean.cc:56
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
+msgid "Option '%s' is too long"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
+#, c-format
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:71
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
 
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:75
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
-"ištaisytos"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:316
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
-msgstr ""
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigūruojamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:338
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Šalinamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/policy.cc:346
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr ""
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr ""
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Ruošiamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr ""
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Išpakuojamas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr ""
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr ""
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr ""
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr ""
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pašalintas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr ""
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
+msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
+msgid "Is stdout a terminal?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808
-msgid "Collecting File Provides"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
-msgid "IO Error saving source cache"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:432
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1455
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
-#, c-format
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
 msgid ""
 msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1360
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1447
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Neatitinka dydžiai"
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -t   Set the temp dir\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti %s"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
 
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr ""
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
 
 
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
+"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
+"          sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
+"          contents kelias\n"
+"          release kelias\n"
+"          generate parametras [grupės]\n"
+"          clean parametras\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
+"keli \n"
+"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
+"pakeitimų\n"
+"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
+"visus\n"
+"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
+"dydžius. Perrašomasis\n"
+"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
+"Sekcijų reikšmės.\n"
+"\n"
+"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
+"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
+"perrašomąjį failą\n"
+"\n"
+"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
+"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
+"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
+"turėti perrašymo žymes.\n"
+"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
+"Vartosenos pavyzdys\n"
+"naudojant Debian archyvą:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Nuostatos:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
+"  -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
+"  -q Tylėti\n"
+"  -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
+"  --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
+"  -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Nėra atitikmenų"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919
+#, c-format
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
+#, c-format
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:525
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
+"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "Identifikuojama.. "
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
+msgid "Unable to get a cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:585
+#: ftparchive/writer.cc:91
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:603
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n"
+#: ftparchive/writer.cc:96
+#, c-format
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:607
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Laukiama disko...\n"
+#: ftparchive/writer.cc:152
+msgid "E: "
+msgstr "K: "
 
 
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:615
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
+#: ftparchive/writer.cc:154
+msgid "W: "
+msgstr "Į: "
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:633
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:161
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "K: Klaidos failui "
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:673
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
-"zu signatures\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:684
-msgid ""
-"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
-"wrong architecture?"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:192
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Judesys medyje nepavyko"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: ftparchive/writer.cc:219
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:739
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+#: ftparchive/writer.cc:278
+#, c-format
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:755
+#: ftparchive/writer.cc:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-"Šio disko pavadinimas: \n"
-"„%s“\n"
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:759
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
+#: ftparchive/writer.cc:290
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:785
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
+#: ftparchive/writer.cc:298
+#, c-format
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
 
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:794
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+#: ftparchive/writer.cc:308
+#, c-format
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
+#: ftparchive/writer.cc:417
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
+
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
+msgid "  %s has no override entry\n"
+msgstr "  %s neturi perrašymo įrašo\n"
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr "  %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
+#: ftparchive/writer.cc:706
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
+#: ftparchive/writer.cc:710
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping nonexistent file %s"
-msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
 
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't find authentication record for: %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hash mismatch for: %s"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigūruojamas %s"
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Šalinamas %s"
+#: ftparchive/override.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#: ftparchive/override.cc:178
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
+#: ftparchive/override.cc:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
+#: ftparchive/multicompress.cc:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
+#: ftparchive/multicompress.cc:103
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Ruošiamas %s"
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Išpakuojamas %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:192
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to fork"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:209
+msgid "Compress child"
+msgstr ""
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
+#: ftparchive/multicompress.cc:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti  %s"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pašalintas %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:305
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:343
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
 
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
+#: ftparchive/multicompress.cc:359
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
-msgid "Running dpkg"
+msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
-#, c-format
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h  This help text.\n"
+"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
 
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
 msgid ""
 msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
-"the problem. "
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h   This help text\n"
+"  -s   Use source file sorting\n"
+"  -c=? Read this configuration file\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
+"naudojama\n"
+"norint nusakyti bylos tipą.\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
+"  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
+"  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
 
 
-#: methods/rred.cc:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
 
 
-#: methods/rred.cc:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
 
 
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Not candidate version]"
+#~ msgstr "Galimos versijos"
+
+#~ msgid "You should explicitly select one to install."
+#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+#~ "is only available from another source\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
+#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
+#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+
+#~ msgid "However the following packages replace it:"
+#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#~ msgid "MD5Sum mismatch"
+#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
+#~ msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+
+#~ msgid "Failed to remove %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
+
+#~ msgid "Reading file listing"
+#~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+
+#~ msgid "decompressor"
+#~ msgstr "išskleidiklis"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Could not open file %s"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Could not open file %s"
@@ -2982,9 +3566,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line %d too long (max %u)"
 #~ msgstr "Eilutė %d per ilga (leidžiama %u simbolių)"
 
 #~ msgid "Line %d too long (max %u)"
 #~ msgstr "Eilutė %d per ilga (leidžiama %u simbolių)"
 
-#~ msgid "GPG error: %s: %s"
-#~ msgstr "GPG klaida: %s: %s"
-
 #~ msgid "Apt Authentication issue"
 #~ msgstr "Apt autentikacijos problema"
 
 #~ msgid "Apt Authentication issue"
 #~ msgstr "Apt autentikacijos problema"