]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/el.po
Release 1.2.1
[apt.git] / po / el.po
index 2bd8dfb3f11ba495c3e8d218264f0f31cf448917..20b36eacf9afca46a87769493a4ab3708aea0092 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-07 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 18:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -1321,6 +1321,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] cat-file file ...\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
 "\n"
 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
@@ -1335,6 +1336,10 @@ msgstr ""
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "concatenate files, with automatic decompression"
+msgstr ""
+
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
 #: cmdline/apt-helper.cc
 msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
@@ -1587,11 +1592,11 @@ msgstr "Κάτι παράξενο συνέβη κατά την εύρεση το
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %s %s:"
 
 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %s %s:"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης"
 
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης"
 
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Αποτυχία ορισμού του χρόνου τροποποίησης"
 
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Αποτυχία ορισμού του χρόνου τροποποίησης"
 
@@ -1788,10 +1793,6 @@ msgstr ""
 "Οι παρακάτω υπογραφές δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτούν επειδή δεν ήταν "
 "διαθέσιμο το δημόσιο κλειδί:\n"
 
 "Οι παρακάτω υπογραφές δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτούν επειδή δεν ήταν "
 "διαθέσιμο το δημόσιο κλειδί:\n"
 
-#: methods/gzip.cc
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
-
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο αρχείο"
 #: methods/http.cc
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο αρχείο"
@@ -1860,6 +1861,12 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης του %s."
+
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωλήνωσης IPC στην υποδιεργασία"
 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωλήνωσης IPC στην υποδιεργασία"
@@ -1915,6 +1922,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
 
+#: methods/store.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Κακή προκαθορισμένη ρύθμιση!"
 #: dselect/install:33
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Κακή προκαθορισμένη ρύθμιση!"
@@ -2162,11 +2173,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Το άνοιγμά του αρχείου της βάσης %s: %s απέτυχε"
 
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgstr "Το άνοιγμά του αρχείου της βάσης %s: %s απέτυχε"
 
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης του %s."
-
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
 #: ftparchive/cachedb.cc
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
@@ -2293,7 +2299,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s"
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr "Αποσύνδεση %s [%s]\n"
 
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr "Αποσύνδεση %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του %s"
@@ -2550,6 +2556,13 @@ msgid ""
 "or malformed file)"
 msgstr ""
 
 "or malformed file)"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο δημόσιο κλειδί για τα ακολουθα κλειδιά:\n"
 #: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο δημόσιο κλειδί για τα ακολουθα κλειδιά:\n"
@@ -3058,14 +3071,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s"
 msgstr "Πρόβλημα κατά το κλείσιμο του αρχείου"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgstr "Πρόβλημα κατά το κλείσιμο του αρχείου"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s"
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr ""
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
@@ -3075,6 +3082,16 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας IPC στην υποδιεργα
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του συμπιεστή "
 
 msgid "Failed to exec compressor "
 msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του συμπιεστή "
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s"
+
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read, still have %llu to read but none left"
@@ -3232,6 +3249,13 @@ msgstr "Σημείωση, επιλέχθηκε το %s αντί του%s\n"
 msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr ""
 
 msgid "No Hash entry in Release file %s"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
+"security purposes"
+msgstr ""
+
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
@@ -3544,11 +3568,6 @@ msgstr "Το αρχείο cache των πακέτων είναι κατεστρ
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Το αρχείο cache των πακέτων είναι ασύμβατης έκδοσης"
 
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Το αρχείο cache των πακέτων είναι ασύμβατης έκδοσης"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-#, fuzzy
-msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
-msgstr "Το αρχείο cache των πακέτων είναι κατεστραμμένο"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
@@ -3559,6 +3578,11 @@ msgstr "Αυτό το APT δεν υποστηρίζει το Σύστημα Απ
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Η cache πακέτων κατασκευάστηκε για μια διαφορετική αρχιτεκτονική"
 
 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
 msgstr "Η cache πακέτων κατασκευάστηκε για μια διαφορετική αρχιτεκτονική"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+#, fuzzy
+msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
+msgstr "Το αρχείο cache των πακέτων είναι κατεστραμμένο"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Εξαρτάται από"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "Depends"
 msgstr "Εξαρτάται από"
@@ -3595,14 +3619,14 @@ msgstr "Χαλάει"
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhances"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc
-msgid "important"
-msgstr "σημαντικό"
-
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "required"
 msgstr "απαιτούμενο"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "required"
 msgstr "απαιτούμενο"
 
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "σημαντικό"
+
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "standard"
 msgstr "καθιερωμένο"
 #: apt-pkg/pkgcache.cc
 msgid "standard"
 msgstr "καθιερωμένο"
@@ -3728,7 +3752,7 @@ msgstr "Πρέπει να τοποθετήσετε μερικά URI 'πηγών'
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
-msgid "Cannot convert %s to integer"
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/update.cc
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/update.cc