]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/guide.it.sgml
merge from the donkult branch
[apt.git] / doc / guide.it.sgml
index e251fe053435d09b40311ebbfde2ba1d66d7c8d6..2dc46e2637a165bb45d891d2b3b3b86b7e30fc48 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
-<!doctype debiandoc system>
 <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
 <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
+<!doctype debiandoc  PUBLIC  "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN">
 <book>
 <title>Guida dell'utente di APT</title>
 
 <author>Jason Gunthorpe <email>jgg@debian.org</email></author>
 <author>Traduzione di Eugenia Franzoni <email>eugenia@linuxcare.com</email>
 </author>
 <book>
 <title>Guida dell'utente di APT</title>
 
 <author>Jason Gunthorpe <email>jgg@debian.org</email></author>
 <author>Traduzione di Eugenia Franzoni <email>eugenia@linuxcare.com</email>
 </author>
-<version>$Id: guide.it.sgml,v 1.2 2001/02/20 07:03:17 jgg Exp $</version>
+<version>$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $</version>
 
 <abstract>
 Guida per l'uso del gestore di pacchetti APT.
 
 <abstract>
 Guida per l'uso del gestore di pacchetti APT.
@@ -31,7 +31,7 @@ option) any later version.
 <p>
 Per ulteriori dettagli sui sistemi GNU/Linux si veda il testo
 completo della licenza nel file
 <p>
 Per ulteriori dettagli sui sistemi GNU/Linux si veda il testo
 completo della licenza nel file
-/usr/doc/copyright/GPL.
+/usr/share/common-licenses/GPL.
 </copyright>
 
 <toc sect>
 </copyright>
 
 <toc sect>
@@ -127,7 +127,7 @@ sono disponibili. Lo si fa con <tt>apt-get update</>. Ad esempio,
 <example>
 # apt-get update
 Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages
 <example>
 # apt-get update
 Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages
-Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ frozen/contrib Packages
+Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages
 Reading Package Lists... Done
 Building Dependency Tree... Done
 </example>
 Reading Package Lists... Done
 Building Dependency Tree... Done
 </example>
@@ -227,7 +227,7 @@ da scaricare.
 <example>
  Please give the distribution tag to get or a path to the
  package file ending in a /. The distribution
 <example>
  Please give the distribution tag to get or a path to the
  package file ending in a /. The distribution
- tags are typically something like: stable unstable frozen non-US
+ tags are typically something like: stable unstable testing non-US
    
  Distribution [stable]: 
 </example>
    
  Distribution [stable]: 
 </example>
@@ -516,11 +516,11 @@ stampa una serie di messaggi di stato.
 <example>
 # apt-get update
 Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages
 <example>
 # apt-get update
 Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages
-Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ frozen/contrib Packages
-Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ frozen/main Packages
+Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages
+Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages
 Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages
 Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages
-Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ frozen/non-free Packages
-11% [5 frozen/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s
+Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages
+11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s
 </example>
 
 <p>
 </example>
 
 <p>