]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/tl.po
Remove a unused var.
[apt.git] / po / tl.po
index 457fb987734c16ff87d69b400aa6b1a8bfbd4833..003da4ede7fe9b3b27e04775a8ea72c8a18b8b5d 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1,18 +1,17 @@
-# Tagalog messages for apt.
+# Tagalog messages for apt debconf.
 # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest, Inc.
 # This file is distributed under the same license as apt.
 # Itong tipunan ay ipinamamahagi sa parehong lisensya ng apt.
 # Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005
 # This file is maintained by Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
 # Itong tipunan ay inaalagaan ni Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>
-# Tagalog translation of apt.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 15:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-09 16:36+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -330,7 +329,6 @@ msgid "Error Processing Contents %s"
 msgstr "Error sa pagproseso ng Contents %s"
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -759,17 +757,17 @@ msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:687
-#, fuzzy
 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ia-apgreyd:"
+msgstr ""
+"BABALA: Ang susunod na mga pakete ay hindi matiyak ang pagka-awtentiko!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:698
 msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
-msgstr ""
+msgstr "Instolahin ang mga paketeng ito na walang beripikasyon? [o/H]"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:700
 msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr ""
+msgstr "May mga paketeng hindi matiyak ang pagka-awtentiko"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
@@ -1581,9 +1579,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
+msgstr ""
+"Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s' o '%s'"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
 #, c-format
@@ -2477,11 +2476,11 @@ msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache"
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "pagpalit ng pangalan ay sawi, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:904
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:894
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Di tugmang MD5Sum"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:718
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:708
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgstr ""
 "Hindi ko mahanap ang tipunan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
 "niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:771
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:761
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "Hindi ko mahanap ang tipunan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
 "niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:807
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:797
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2507,107 +2506,112 @@ msgstr ""
 "Sira ang tipunang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa "
 "paketeng %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:894
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:884
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Di tugmang laki"
 
 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr "Block ng nagbebenta %s ay di tanggap"
+msgstr "Block ng nagbebenta %s ay walang fingerprint"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:487
+#: apt-pkg/cdrom.cc:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Using CD-ROM mount point %s\n"
 "Mounting CD-ROM\n"
 msgstr ""
+"Ginagamit ang %s bilang mount point ng CD-ROM\n"
+"Sinasalang ang CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:496 apt-pkg/cdrom.cc:578
+#: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
 msgid "Identifying.. "
-msgstr ""
+msgstr "Kinikilala..."
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:521
+#: apt-pkg/cdrom.cc:538
 #, c-format
 msgid "Stored Label: %s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Naka-imbak na Label: %s \n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
+#: apt-pkg/cdrom.cc:558
 #, c-format
 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ginagamit ang %s bilang mount point ng CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559
+#: apt-pkg/cdrom.cc:576
 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ina-unmount ang CD-ROM\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:563
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/cdrom.cc:580
 msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Naghihintay ng mga header"
+msgstr "Hinihintay ang disc...\n"
 
 #. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:571
+#: apt-pkg/cdrom.cc:588
 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sinasalang ang CD-ROM...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:589
+#: apt-pkg/cdrom.cc:606
 msgid "Scanning Disc for index files..\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sinisiyasat ang Disc para sa tipunang index...\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:627
+#: apt-pkg/cdrom.cc:644
 #, c-format
 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
 msgstr ""
+"Nakahanap ng %i na index ng mga pakete, %i na index ng source at %i na "
+"signature\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:684
+#: apt-pkg/cdrom.cc:701
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi yan tanggap na pangalan, subukan muli.\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:700
+#: apt-pkg/cdrom.cc:717
 #, c-format
 msgid ""
 "This Disc is called: \n"
 "'%s'\n"
 msgstr ""
+"Ang Disc na ito ay nagngangalang: \n"
+"'%s'\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:704
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/cdrom.cc:721
 msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete"
+msgstr "Kinokopya ang Listahan ng mga Pakete"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:728
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/cdrom.cc:745
 msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa tipunang pagkukunan %s."
+msgstr "Sinusulat ang bagong listahan ng pagkukunan\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
+#: apt-pkg/cdrom.cc:754
 msgid "Source List entries for this Disc are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mga nakatala sa Listahan ng Source para sa Disc na ito ay:\n"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:771
+#: apt-pkg/cdrom.cc:788
 msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgstr ""
+msgstr "Ina-unmount ang CD-ROM..."
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nagsulat ng %i na record.\n"
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nagsulat ng %i na record na may %i na tipunang kulang.\n"
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i mismachted files\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nagsulat ng %i na record na may %i na tipunang mismatch\n"
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
 #, c-format
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismachted files\n"
 msgstr ""
+"Nagsulat ng %i na record na may %i na tipunang kulang at %i na tipunang "
+"mismatch\n"
 
 #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
 #~ msgstr "Di kilalang vendor ID '%s' sa linya %u ng tipunang pagkukunan %s"