]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/pt_BR.po
merge with debian-sid, update-po for manpages and fix a few more
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
index 4e1eeb33aa24e929c35b83f3a540d35bb7ec221b..c97eff77b6c4c36af82191262af12cb96f67ed05 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -1503,14 +1503,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98
-#: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:554
+#: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:561
 #: apt-sortpkgs.1.xml:64
 msgid "&apt-commonoptions;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
-#: apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:630
+#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:566 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
+#: apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:633
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
@@ -1521,9 +1521,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
-#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:569
+#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:576
 #: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
-#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:637
+#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:640
 #: sources.list.5.xml:233
 #, fuzzy
 msgid "See Also"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108
-#: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:596 apt-get.8.xml:575
+#: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:596 apt-get.8.xml:582
 #: apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:488
+#: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:495
 msgid "<option>-t</option>"
 msgstr ""
 
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:477
+#: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:480
 #: sources.list.5.xml:193
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
@@ -3482,12 +3482,26 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: apt-get.8.xml:447
-msgid "<option>--force-yes</option>"
+msgid "<option>--only-upgrade</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: apt-get.8.xml:448
 msgid ""
+"Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
+"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the "
+"command line from being upgraded if they are not already installed.  "
+"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-get.8.xml:454
+msgid "<option>--force-yes</option>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:455
+msgid ""
 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
 "not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
@@ -3496,12 +3510,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:455
+#: apt-get.8.xml:462
 msgid "<option>--print-uris</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:456
+#: apt-get.8.xml:463
 msgid ""
 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
@@ -3514,12 +3528,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:466
+#: apt-get.8.xml:473
 msgid "<option>--purge</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:467
+#: apt-get.8.xml:474
 msgid ""
 "Use purge instead of remove for anything that would be removed.  An asterisk "
 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
@@ -3528,24 +3542,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:474
+#: apt-get.8.xml:481
 msgid "<option>--reinstall</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:475
+#: apt-get.8.xml:482
 msgid ""
 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:479
+#: apt-get.8.xml:486
 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:480
+#: apt-get.8.xml:487
 msgid ""
 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
@@ -3556,17 +3570,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:489
+#: apt-get.8.xml:496
 msgid "<option>--target-release</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:490
+#: apt-get.8.xml:497
 msgid "<option>--default-release</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:491
+#: apt-get.8.xml:498
 msgid ""
 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
 "default pin at priority 990 using the specified release string.  This "
@@ -3580,12 +3594,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:504
+#: apt-get.8.xml:511
 msgid "<option>--trivial-only</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:506
+#: apt-get.8.xml:513
 msgid ""
 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
 "related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
@@ -3594,24 +3608,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:512
+#: apt-get.8.xml:519
 msgid "<option>--no-remove</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:513
+#: apt-get.8.xml:520
 msgid ""
 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
 "prompting.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:518
+#: apt-get.8.xml:525
 msgid "<option>--auto-remove</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:519
+#: apt-get.8.xml:526
 msgid ""
 "If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
 "literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
@@ -3620,12 +3634,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:525
+#: apt-get.8.xml:532
 msgid "<option>--only-source</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:526
+#: apt-get.8.xml:533
 msgid ""
 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
 "literal> commands.  Indicates that the given source names are not to be "
@@ -3637,22 +3651,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:536
+#: apt-get.8.xml:543
 msgid "<option>--diff-only</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:536
+#: apt-get.8.xml:543
 msgid "<option>--dsc-only</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:536
+#: apt-get.8.xml:543
 msgid "<option>--tar-only</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:537
+#: apt-get.8.xml:544
 msgid ""
 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive.  Configuration "
 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
@@ -3660,24 +3674,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:542
+#: apt-get.8.xml:549
 msgid "<option>--arch-only</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:543
+#: apt-get.8.xml:550
 msgid ""
 "Only process architecture-dependent build-dependencies.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-get.8.xml:547
+#: apt-get.8.xml:554
 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:548
+#: apt-get.8.xml:555
 msgid ""
 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it.  This "
 "is useful for tools like pbuilder.  Configuration Item: <literal>APT::Get::"
@@ -3685,14 +3699,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
-#: apt-get.8.xml:561
+#: apt-get.8.xml:568
 msgid ""
 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
 "&file-statelists;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:570
+#: apt-get.8.xml:577
 msgid ""
 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
@@ -3700,29 +3714,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:576
+#: apt-get.8.xml:583
 msgid ""
 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
 "error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:579
+#: apt-get.8.xml:586
 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:580
+#: apt-get.8.xml:587
 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:583
+#: apt-get.8.xml:590
 msgid "CURRENT AUTHORS"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:585
+#: apt-get.8.xml:592
 msgid "&apt-author.team;"
 msgstr ""
 
@@ -6014,11 +6028,14 @@ msgid ""
 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages.  Even "
 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
-"a good understanding of the following paragraphs.  You have been warned."
+"a good understanding of the following paragraphs.  Packages included in a "
+"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
+"expected in older or newer releases or together with other packages from "
+"different releases.  You have been warned."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:64
+#: apt_preferences.5.xml:67
 msgid ""
 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
@@ -6029,13 +6046,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:71
+#: apt_preferences.5.xml:74
 #, fuzzy
 msgid "APT's Default Priority Assignments"
 msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:86
+#: apt_preferences.5.xml:89
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
 msgstr ""
@@ -6043,7 +6060,7 @@ msgstr ""
 "<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:89
+#: apt_preferences.5.xml:92
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
 msgstr ""
@@ -6051,7 +6068,7 @@ msgstr ""
 "APT::Default-Release \"stable\";\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:73
+#: apt_preferences.5.xml:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
@@ -6076,25 +6093,25 @@ msgstr ""
 "etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:98
+#: apt_preferences.5.xml:101
 #, fuzzy
 msgid "priority 100"
 msgstr "prioridade 100"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:99
+#: apt_preferences.5.xml:102
 #, fuzzy
 msgid "to the version that is already installed (if any)."
 msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:103
+#: apt_preferences.5.xml:106
 #, fuzzy
 msgid "priority 500"
 msgstr "prioridade 500"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:104
+#: apt_preferences.5.xml:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
@@ -6103,13 +6120,13 @@ msgstr ""
 "para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:108
+#: apt_preferences.5.xml:111
 #, fuzzy
 msgid "priority 990"
 msgstr "prioridade 990"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:109
+#: apt_preferences.5.xml:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "to the versions that are not installed and belong to the target release."
@@ -6117,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:93
+#: apt_preferences.5.xml:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the target release has been specified then APT uses the following "
@@ -6129,7 +6146,7 @@ msgstr ""
 "Atribuirá :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:114
+#: apt_preferences.5.xml:117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
@@ -6141,7 +6158,7 @@ msgstr ""
 "prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:118
+#: apt_preferences.5.xml:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
@@ -6151,7 +6168,7 @@ msgstr ""
 "determinar qual instância de um pacote instalar."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:121
+#: apt_preferences.5.xml:124
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000.  "
@@ -6168,13 +6185,13 @@ msgstr ""
 "\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:127
+#: apt_preferences.5.xml:130
 #, fuzzy
 msgid "Install the highest priority version."
 msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:128
+#: apt_preferences.5.xml:131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
@@ -6184,7 +6201,7 @@ msgstr ""
 "mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:131
+#: apt_preferences.5.xml:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
@@ -6196,7 +6213,7 @@ msgstr ""
 "<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:137
+#: apt_preferences.5.xml:140
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100)  "
@@ -6213,7 +6230,7 @@ msgstr ""
 "forem executados."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:144
+#: apt_preferences.5.xml:147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
@@ -6228,7 +6245,7 @@ msgstr ""
 "upgrade</command> forem executados."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:149
+#: apt_preferences.5.xml:152
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
@@ -6248,13 +6265,13 @@ msgstr ""
 "disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:158
+#: apt_preferences.5.xml:161
 #, fuzzy
 msgid "The Effect of APT Preferences"
 msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:160
+#: apt_preferences.5.xml:163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
@@ -6268,7 +6285,7 @@ msgstr ""
 "das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:166
+#: apt_preferences.5.xml:169
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
@@ -6284,7 +6301,7 @@ msgstr ""
 "com \"<literal>5.8</literal>\"."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:173
+#: apt_preferences.5.xml:176
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: perl\n"
@@ -6297,7 +6314,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: 1001\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:179
+#: apt_preferences.5.xml:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
@@ -6313,7 +6330,7 @@ msgstr ""
 "identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:185
+#: apt_preferences.5.xml:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
@@ -6326,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 "no site local."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:190
+#: apt_preferences.5.xml:193
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -6339,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: 999\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:195
+#: apt_preferences.5.xml:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\".  "
@@ -6356,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 "como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:201
+#: apt_preferences.5.xml:204
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following record assigns a low priority to all package versions "
@@ -6368,7 +6385,7 @@ msgstr ""
 "\"<literal>unstable</literal>\"."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:205
+#: apt_preferences.5.xml:208
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -6381,7 +6398,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: 50\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:210
+#: apt_preferences.5.xml:213
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following record assigns a high priority to all package versions "
@@ -6393,7 +6410,7 @@ msgstr ""
 "\"<literal>unstable</literal>\"."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:214
+#: apt_preferences.5.xml:217
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -6406,7 +6423,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: 50\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:219
+#: apt_preferences.5.xml:222
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following record assigns a high priority to all package versions "
@@ -6419,7 +6436,7 @@ msgstr ""
 "literal>\"."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:224
+#: apt_preferences.5.xml:227
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -6432,19 +6449,19 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: 50\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:235
+#: apt_preferences.5.xml:238
 #, fuzzy
 msgid "How APT Interprets Priorities"
 msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:243
+#: apt_preferences.5.xml:246
 #, fuzzy
 msgid "P &gt; 1000"
 msgstr "P &gt; 1000"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:244
+#: apt_preferences.5.xml:247
 #, fuzzy
 msgid ""
 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
@@ -6454,13 +6471,13 @@ msgstr ""
 "dowgrade do pacote"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:248
+#: apt_preferences.5.xml:251
 #, fuzzy
 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
 msgstr "990 &lt; P &lt;=1000"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:249
+#: apt_preferences.5.xml:252
 #, fuzzy
 msgid ""
 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
@@ -6470,13 +6487,13 @@ msgstr ""
 "versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:254
+#: apt_preferences.5.xml:257
 #, fuzzy
 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
 msgstr "500 &lt; P &lt;=990"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:255
+#: apt_preferences.5.xml:258
 #, fuzzy
 msgid ""
 "causes a version to be installed unless there is a version available "
@@ -6486,13 +6503,13 @@ msgstr ""
 "disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:260
+#: apt_preferences.5.xml:263
 #, fuzzy
 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
 msgstr "100 &lt; P &lt;=500"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:261
+#: apt_preferences.5.xml:264
 #, fuzzy
 msgid ""
 "causes a version to be installed unless there is a version available "
@@ -6503,13 +6520,13 @@ msgstr ""
 "seja mais recente"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:266
+#: apt_preferences.5.xml:269
 #, fuzzy
 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
 msgstr "0 &lt;= P &lt;=100"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:267
+#: apt_preferences.5.xml:270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
@@ -6519,19 +6536,19 @@ msgstr ""
 "instalada do pacote"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:271
+#: apt_preferences.5.xml:274
 #, fuzzy
 msgid "P &lt; 0"
 msgstr "P &lt; 0"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:272
+#: apt_preferences.5.xml:275
 #, fuzzy
 msgid "prevents the version from being installed"
 msgstr "impede a versão de ser instalada"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:238
+#: apt_preferences.5.xml:241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
@@ -6543,7 +6560,7 @@ msgstr ""
 "seguir (a grosso modo):"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:277
+#: apt_preferences.5.xml:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If any specific-form records match an available package version then the "
@@ -6559,7 +6576,7 @@ msgstr ""
 "determinará a prioridade da versão do pacote."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:283
+#: apt_preferences.5.xml:286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
@@ -6569,7 +6586,7 @@ msgstr ""
 "registros apresentados anteriormente :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:287
+#: apt_preferences.5.xml:290
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: perl\n"
@@ -6598,12 +6615,12 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: 50\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:300
+#: apt_preferences.5.xml:303
 msgid "Then:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:302
+#: apt_preferences.5.xml:305
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
@@ -6619,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:307
+#: apt_preferences.5.xml:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
@@ -6631,7 +6648,7 @@ msgstr ""
 "mesmo versões pertencentes a versão alvo."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:311
+#: apt_preferences.5.xml:314
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
@@ -6646,13 +6663,13 @@ msgstr ""
 "instalada."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:321
+#: apt_preferences.5.xml:324
 #, fuzzy
 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
 msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:323
+#: apt_preferences.5.xml:326
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
@@ -6664,31 +6681,31 @@ msgstr ""
 "os pacotes disponíveis nessas localidades."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:335
+#: apt_preferences.5.xml:338
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:336
+#: apt_preferences.5.xml:339
 #, fuzzy
 msgid "gives the package name"
 msgstr "informa o nome do pacote"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:339 apt_preferences.5.xml:389
+#: apt_preferences.5.xml:342 apt_preferences.5.xml:392
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:340
+#: apt_preferences.5.xml:343
 #, fuzzy
 msgid "gives the version number for the named package"
 msgstr "informa o número de versão do pacote"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:327
+#: apt_preferences.5.xml:330
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
@@ -6710,13 +6727,13 @@ msgstr ""
 "do APT :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:356
+#: apt_preferences.5.xml:359
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:357
+#: apt_preferences.5.xml:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong.  "
@@ -6734,7 +6751,7 @@ msgstr ""
 "requerer a linha :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:367
+#: apt_preferences.5.xml:370
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Pin: release a=stable\n"
 msgstr ""
@@ -6742,13 +6759,13 @@ msgstr ""
 "Pin: release a=stable\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:373
+#: apt_preferences.5.xml:376
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:374
+#: apt_preferences.5.xml:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong.  "
@@ -6765,13 +6782,13 @@ msgstr ""
 "requerer a linha :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:383
+#: apt_preferences.5.xml:386
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:390
+#: apt_preferences.5.xml:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "names the release version.  For example, the packages in the tree might "
@@ -6788,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 "das linhas a seguir."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:399
+#: apt_preferences.5.xml:402
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Pin: release v=3.0\n"
@@ -6801,13 +6818,13 @@ msgstr ""
 "Pin: release 3.0\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:408
+#: apt_preferences.5.xml:411
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:409
+#: apt_preferences.5.xml:412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
@@ -6826,7 +6843,7 @@ msgstr ""
 "requerer a linha :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:418
+#: apt_preferences.5.xml:421
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Pin: release c=main\n"
 msgstr ""
@@ -6834,13 +6851,13 @@ msgstr ""
 "Pin: release c=main\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:424
+#: apt_preferences.5.xml:427
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:425
+#: apt_preferences.5.xml:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
@@ -6854,7 +6871,7 @@ msgstr ""
 "requerer a linha :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:431
+#: apt_preferences.5.xml:434
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Pin: release o=Debian\n"
 msgstr ""
@@ -6862,13 +6879,13 @@ msgstr ""
 "Pin: release o=Debian\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:437
+#: apt_preferences.5.xml:440
 #, fuzzy
 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:438
+#: apt_preferences.5.xml:441
 #, fuzzy
 msgid ""
 "names the label of the packages in the directory tree of the "
@@ -6881,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:444
+#: apt_preferences.5.xml:447
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "Pin: release l=Debian\n"
 msgstr ""
@@ -6889,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 "Pin: release l=Debian\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:345
+#: apt_preferences.5.xml:348
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
@@ -6912,7 +6929,7 @@ msgstr ""
 "do APT :"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:451
+#: apt_preferences.5.xml:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
@@ -6938,13 +6955,13 @@ msgstr ""
 "<literal>unstable</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:464
+#: apt_preferences.5.xml:467
 #, fuzzy
 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
 msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:466
+#: apt_preferences.5.xml:469
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
@@ -6956,7 +6973,7 @@ msgstr ""
 "</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:470
+#: apt_preferences.5.xml:473
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
@@ -6970,13 +6987,13 @@ msgstr ""
 "release ...</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:479
+#: apt_preferences.5.xml:482
 #, fuzzy
 msgid "Tracking Stable"
 msgstr "Acompanhando a Stable"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:487
+#: apt_preferences.5.xml:490
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
@@ -7001,7 +7018,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: -10\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:481
+#: apt_preferences.5.xml:484
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
@@ -7017,8 +7034,8 @@ msgstr ""
 "outras distribuições <literal>Debian</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:504 apt_preferences.5.xml:550
-#: apt_preferences.5.xml:608
+#: apt_preferences.5.xml:507 apt_preferences.5.xml:553
+#: apt_preferences.5.xml:611
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
@@ -7031,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 "apt-get dist-upgrade\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:499
+#: apt_preferences.5.xml:502
 #, fuzzy
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
@@ -7044,7 +7061,7 @@ msgstr ""
 "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:516
+#: apt_preferences.5.xml:519
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
 msgstr ""
@@ -7052,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:510
+#: apt_preferences.5.xml:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
@@ -7065,13 +7082,13 @@ msgstr ""
 "atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:522
+#: apt_preferences.5.xml:525
 #, fuzzy
 msgid "Tracking Testing or Unstable"
 msgstr "Acompanhando a Testing"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:531
+#: apt_preferences.5.xml:534
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -7100,7 +7117,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: -10\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:524
+#: apt_preferences.5.xml:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
@@ -7117,7 +7134,7 @@ msgstr ""
 "versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:545
+#: apt_preferences.5.xml:548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
@@ -7130,7 +7147,7 @@ msgstr ""
 "(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:565
+#: apt_preferences.5.xml:568
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
 msgstr ""
@@ -7138,7 +7155,7 @@ msgstr ""
 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:556
+#: apt_preferences.5.xml:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
@@ -7158,12 +7175,12 @@ msgstr ""
 "recente que a versão instalada."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:572
+#: apt_preferences.5.xml:575
 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:586
+#: apt_preferences.5.xml:589
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
@@ -7193,7 +7210,7 @@ msgstr ""
 "Pin-Priority: -10\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:574
+#: apt_preferences.5.xml:577
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
@@ -7208,7 +7225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:603
+#: apt_preferences.5.xml:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
@@ -7221,7 +7238,7 @@ msgstr ""
 "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:623
+#: apt_preferences.5.xml:626
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
 msgstr ""
@@ -7229,7 +7246,7 @@ msgstr ""
 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:614
+#: apt_preferences.5.xml:617
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
@@ -7249,13 +7266,13 @@ msgstr ""
 "recente que a versão instalada."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
-#: apt_preferences.5.xml:632
+#: apt_preferences.5.xml:635
 #, fuzzy
 msgid "&file-preferences;"
 msgstr "apt_preferences"
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:638
+#: apt_preferences.5.xml:641
 #, fuzzy
 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"