-
-#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-#~ msgstr "E: Danh sách lệnh từ « Acquire::gpgv::Options » quá dài nên thoát."
-
-#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-#~ msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewVersion2 - phiên ban mới 2)"
-
-#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gặp dòng dạng sai %u trong danh sách nguồn %s (mã nhận biết nhà bán)"
-
-#~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-#~ msgstr "Không thể truy cập vòng khoá « %s »"
-
-#~ msgid "Could not patch file"
-#~ msgstr "Không thể vá lỗi trong tập tin %s"
-
-# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
-#~ msgid " %4i %s\n"
-#~ msgstr " %4i %s\n"
-
-# Variable: do not translate/ biến: đừng dịch
-#~ msgid "%4i %s\n"
-#~ msgstr "%4i %s\n"
-
-#~ msgid "Processing triggers for %s"
-#~ msgstr "Đang xử lý các bộ gây nên cho %s"
-
-#~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-#~ msgstr "Hết chỗ tạo sơ đồ bộ nhớ động (Dynamic MMap)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#~ "that package should be filed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vì bạn đã yêu cầu chỉ một thao tác riêng lẻ, rât có thể là\n"
-#~ "gói này đơn giản không có khả năng cài đặt, thì bạn hay\n"
-#~ "thông báo lỗi về gói này."