-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Hindi makuha ang bersyon ng debconf. Nakaluklok ba ang debconf?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Mahaba masyado ang talaan ng extensyon ng mga pakete"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Error sa pagproseso ng directory %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Mahaba masyado ang talaan ng extensyon ng pagkukunan (source)"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Error sa pagsulat ng panimula sa talaksang nilalaman (contents)"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Error sa pagproseso ng Contents %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-"Pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos\n"
-"Mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [mga grupo]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"Ang apt-ftparchive ay gumagawa ng talaksang index para sa arkibong Debian.\n"
-"Suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo\n"
-"at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"Bumubuo ang apt-ftparchive ng mga talaksang Package mula sa puno ng mga\n"
-".deb. Ang talaksang Package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control "
-"field\n"
-"mula sa bawat pakete pati na rin ang MD5 hash at laki ng talaksan. "
-"Suportado\n"
-"ang pag-gamit ng talaksang override upang pilitin ang halaga ng Priority at "
-"Section.\n"
-"\n"
-"Bumubuo din ang apt-ftparchive ng talaksang Sources mula sa puno ng mga\n"
-".dsc. Ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda\n"
-"ang talaksang override ng src\n"
-"\n"
-"Ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng\n"
-"puno. Kailangan nakaturo ang BinaryPath sa ugat ng paghahanap na recursive\n"
-"at ang talaksang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. Ang\n"
-"pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng talaksan kung "
-"mayroon.\n"
-"Halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong Debian:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Mga option:\n"
-" -h Itong tulong na ito\n"
-" --md5 Pagbuo ng MD5\n"
-" -s=? Talaksang override ng source\n"
-" -q Tahimik\n"
-" -d=? Piliin ang optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Pagbuo ng talaksang contents\n"
-" -c=? Basahin itong talaksang pagkaayos\n"
-" -o=? Itakda ang isang option na pagkaayos"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Walang mga pinili na tugma"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "May mga talaksang kulang sa grupo ng talaksang pakete `%s'"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:65
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Nasira ang DB, pinalitan ng pangalan ang talaksan sa %s.old"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:83
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Luma ang DB, sinusubukang maupgrade ang %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Hindi tanggap ang anyo ng DB. Kung kayo ay nagsariwa mula sa nakaraang "
-"bersiyon ng apt, tanggalin at likhain muli ang database."
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:99
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang DB %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:332
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "Bigo ang pagbasa ng link %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:365
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Walang kontrol rekord ang arkibo"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:594
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "Hindi makakuha ng cursor"
-
-#: ftparchive/writer.cc:91
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: Hindi mabasa ang directory %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:96
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "W: Hindi ma-stat %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:152
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:154
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:161
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "E: Mga error ay tumutukoy sa talaksang "