]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/sv.po
* add DPkg::NoTriggers option so that applications that call
[apt.git] / po / sv.po
index 93655630709f4d6c1a3ae80d411c3489fdd07e90..1d4ea265401673656254526b0d809564b0ca1186 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 13:59-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 06:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-07 06:19+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
@@ -1253,7 +1253,6 @@ msgid "Supported modules:"
 msgstr "Moduler som stöds:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2617
 msgstr "Moduler som stöds:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "  -d   Bara hämta - VARKEN installera eller packa upp arkiven.\n"
 "  -s   Gör ingenting, simulera vad som skulle hända.\n"
 "  -y   Antag ja på alla frågor utan att fråga.\n"
 "  -d   Bara hämta - VARKEN installera eller packa upp arkiven.\n"
 "  -s   Gör ingenting, simulera vad som skulle hända.\n"
 "  -y   Antag ja på alla frågor utan att fråga.\n"
-"  -f   Försök fortsätta även om integritetskontroll misslyckas.\n"
+"  -f   Försök rätta ett system med otillfredsställda beroenden.\n"
 "  -m   Försök fortsätta även om arkiven inte kan hittas.\n"
 "  -u   Visa även en lista över uppgraderade paket.\n"
 "  -b   Bygg källkodspaketet när det hämtats.\n"
 "  -m   Försök fortsätta även om arkiven inte kan hittas.\n"
 "  -u   Visa även en lista över uppgraderade paket.\n"
 "  -b   Bygg källkodspaketet när det hämtats.\n"
@@ -1410,27 +1409,31 @@ msgstr ""
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Felaktig standardinställning!"
 
 msgid "Bad default setting!"
 msgstr "Felaktig standardinställning!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "Tryck på Enter för att fortsätta."
 
 msgid "Press enter to continue."
 msgstr "Tryck på Enter för att fortsätta."
 
+#: dselect/install:91
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+msgstr "Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?"
+
 # Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
-#: dselect/install:100
+#: dselect/install:101
 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Jag kommer konfigurera de paket"
 
 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Jag kommer konfigurera de paket"
 
-#: dselect/install:101
+#: dselect/install:102
 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 msgstr "som installerades. Detta kan ge dubbla fel eller fel orsakade av"
 
 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 msgstr "som installerades. Detta kan ge dubbla fel eller fel orsakade av"
 
-#: dselect/install:102
+#: dselect/install:103
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför det här"
 
 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr "saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför det här"
 
-#: dselect/install:103
+#: dselect/install:104
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr "meddelandet är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera igen"
 msgid ""
 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
 msgstr "meddelandet är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera igen"