"installed instead of removed."
msgstr ""
"<literal>remove</literal> ist identisch mit <literal>install</literal>, mit "
-"der Ausnahme, dass Pakte entfernt anstatt installiert werden. Beachten Sie, "
+"der Ausnahme, dass Pakete entfernt anstatt installiert werden. Beachten Sie, "
"dass das Entfernen von Paketen deren Konfigurationsdateien im System "
"belässt. Wenn ein Pluszeichen an den Paketnamen angehängt wird (ohne "
"Leerzeichen dazwischen) wird das erkannte Paket installiert anstatt entfernt."
"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
msgstr ""
-"Dies ist außerdem die bevorzugt zu benutzende Art, wenn Sie Sie ein Upgrade "
+"Dies ist außerdem die bevorzugt zu benutzende Art, wenn Sie ein Upgrade "
"eines oder mehrerer bereits installierter Pakete durchführen möchten, ohne "
"ein Upgrade aller Pakete, die Sie auf Ihrem System haben, durchzuführen. "
"Anders als das Ziel von »upgrade«, das die neusten Versionen aller aktuell "
#: apt-secure.8.xml:195
msgid ""
"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
-"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
+"&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
msgstr ""
"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
-"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
+"&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml:199