]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/nl.po
typo: run s#frontend#front-end# on all of src:apt
[apt.git] / doc / po / nl.po
index 8b8a7a45b76f32a177825e469a6d3e7d41fa7679..e748012e857e2c8c0f2f462e80dfb5dc670c3e79 100644 (file)
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
 "<command>apt-get</command> is het gereedschap voor de commandoregel voor het "
 "behandelen van pakketten. Het kan door de gebruiker beschouwd worden als "
 "zijn \"backend\" (het basisinstrument) voor andere gereedschappen die "
-"gebruik maken van de bibliotheek van APT. Er bestaan verschillende \"frontend"
+"gebruik maken van de bibliotheek van APT. Er bestaan verschillende \"front-end"
 "\" interfaces, zoals &aptitude;, &synaptic; en &wajig;."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "new packages)."
 msgstr ""
 "<literal>dselect-upgrade</literal> wordt gebruikt in combinatie met "
-"&dselect;, het traditionele frontend van Debian voor pakketbeheer. "
+"&dselect;, het traditionele front-end van Debian voor pakketbeheer. "
 "<literal>dselect-upgrade</literal> volgt de veranderingen op die &dselect; "
 "aanbrengt in het <literal>Status</literal>-veld van de beschikbare pakketten "
 "en voert de acties uit die nodig zijn om die status waar te maken "
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt-mark.8.xml
 msgid ""
-"<command>apt-mark</command> can be used as a unified frontend to set various "
+"<command>apt-mark</command> can be used as a unified front-end to set various "
 "settings for a package like marking a package as being automatically/"
 "manually installed or changing <command>dpkg</command> selections such as "
 "hold, install, deinstall and purge which are respected e.g. by <command>apt-"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #: apt-mark.8.xml
 msgid ""
-"Some frontends like <command>apt-get dselect-upgrade</command> can be used "
+"Some front-ends like <command>apt-get dselect-upgrade</command> can be used "
 "to apply previously sheduled changes to the install state of packages. Such "
 "changes can be sheduled with the <option>install</option>, <option>remove</"
 "option> (also known as <option>deinstall</option>) and <option>purge</"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If an archive doesn't have a signed Release file or no Release file at all "
 "current APT versions will raise a warning in <command>update</command> "
-"operations and frontends like <command>apt-get</command> will require "
+"operations and front-ends like <command>apt-get</command> will require "
 "explicit confirmation if an installation request includes a package from "
 "such an unauthenticated archive."
 msgstr ""
@@ -3128,14 +3128,14 @@ msgstr ""
 #: apt-secure.8.xml
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this "
+#| "The package front-ends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this "
 #| "new authentication feature."
 msgid ""
-"Note: All APT-based package management frontends like &apt-get;, &aptitude; "
+"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; "
 "and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses "
 "<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only."
 msgstr ""
-"De pakket-frontends &apt-get;, &aptitude; en &synaptic; ondersteunen deze "
+"De pakket-front-ends &apt-get;, &aptitude; en &synaptic; ondersteunen deze "
 "nieuwe authenticatiefunctionaliteit."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>Deze opties worden daarom momenteel als experimenteel beschouwd en "
 "worden best niet in productieomgevingen gebruikt.</emphasis> Ook de "
 "voortgangsindicatie wordt erdoor ontregeld, met als gevolg dat die bij alle "
-"frontends momenteel ongeveer de helft van de tijd (of langer) op 100% "
+"front-ends momenteel ongeveer de helft van de tijd (of langer) op 100% "
 "voltooid blijft staan, terwijl ondertussen de configuratie van alle "
 "pakketten aan de gang is."
 
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr ""
 "aparte regel vermeld, waarbij de meest wenselijke pakketbron eerst komt. De "
 "op deze geconfigureerde pakketbronnen beschikbare informatie wordt "
 "opgevraagd met <command>apt-get update</command> (of met een equivalent "
-"commando van een ander frontend voor APT)."
+"commando van een ander front-end voor APT)."
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #: sources.list.5.xml
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Het commando dist-upgrade kan door om het even welk ander standaard commando "
 "van APT vervangen worden, in het bijzonder dselect-upgrade. U kunt zelfs een "
-"frontend voor APT gebruiken, zoals <emphasis>dselect</emphasis>. Dit stelt "
+"front-end voor APT gebruiken, zoals <emphasis>dselect</emphasis>. Dit stelt "
 "wel een probleem bij het opnieuw communiceren van de selecties naar "
 "'computer-in-kwestie'."