]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/el.po
Updated translation from Lars Bahner <bahner@debian.org>
[apt.git] / po / el.po
index a16f782b62d899149420edc6d7ee014f7ff5ed4c..773bb24e64abe6aebaf201c7b6ac79382462d471 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-27 01:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-17 23:00+0200\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.5.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-30 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s Ýêäïóç %s Ý÷åé áíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò:\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s Ýêäïóç %s Ý÷åé áíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò:\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:613
-#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1353
-#: cmdline/apt-cache.cc:1499
+#: cmdline/apt-cache.cc:769 cmdline/apt-cache.cc:987 cmdline/apt-cache.cc:1355
+#: cmdline/apt-cache.cc:1506
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ ðáêÝôïõ %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ ðáêÝôïõ %s"
@@ -91,67 +91,71 @@ msgstr "
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå áêñéâþò ìßá ìïñöÞ"
 
 msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå áêñéâþò ìßá ìïñöÞ"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1453
+#: cmdline/apt-cache.cc:1383
+msgid "No packages found"
+msgstr "Äå âñÝèçêáí ðáêÝôá"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1460
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Áñ÷åßá ÐáêÝôïõ:"
 
 msgid "Package Files:"
 msgstr "Áñ÷åßá ÐáêÝôïõ:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1460 cmdline/apt-cache.cc:1546
+#: cmdline/apt-cache.cc:1467 cmdline/apt-cache.cc:1553
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr "Ç cache åßíáé åêôüò óõí÷ñïíéóìïý, áäõíáìßá x-ref åíüò áñ÷åßïõ ðáêÝôïõ"
 
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
 msgstr "Ç cache åßíáé åêôüò óõí÷ñïíéóìïý, áäõíáìßá x-ref åíüò áñ÷åßïõ ðáêÝôïõ"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1461
+#: cmdline/apt-cache.cc:1468
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
 #. Show any packages have explicit pins
 #, c-format
 msgid "%4i %s\n"
 msgstr "%4i %s\n"
 
 #. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1473
+#: cmdline/apt-cache.cc:1480
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "ÊáèçëùìÝíá ÐáêÝôá:"
 
 msgid "Pinned Packages:"
 msgstr "ÊáèçëùìÝíá ÐáêÝôá:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1526
+#: cmdline/apt-cache.cc:1492 cmdline/apt-cache.cc:1533
 msgid "(not found)"
 msgstr "(äå âñÝèçêáí)"
 
 #. Installed version
 msgid "(not found)"
 msgstr "(äå âñÝèçêáí)"
 
 #. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1506
+#: cmdline/apt-cache.cc:1513
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  ÅãêáôåóôçìÝíá: "
 
 msgid "  Installed: "
 msgstr "  ÅãêáôåóôçìÝíá: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508 cmdline/apt-cache.cc:1516
+#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1523
 msgid "(none)"
 msgstr "(êáíÝíá)"
 
 #. Candidate Version
 msgid "(none)"
 msgstr "(êáíÝíá)"
 
 #. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1513
+#: cmdline/apt-cache.cc:1520
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  ÕðïøÞöéï: "
 
 msgid "  Candidate: "
 msgstr "  ÕðïøÞöéï: "
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1523
+#: cmdline/apt-cache.cc:1530
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr " ÊáèÞëùóç ÐáêÝôïõ: "
 
 #. Show the priority tables
 msgid "  Package Pin: "
 msgstr " ÊáèÞëùóç ÐáêÝôïõ: "
 
 #. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
+#: cmdline/apt-cache.cc:1539
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  Ðßíáêáò ¸êäïóçò:"
 
 msgid "  Version Table:"
 msgstr "  Ðßíáêáò ¸êäïóçò:"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1547
+#: cmdline/apt-cache.cc:1554
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1574 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
-#: cmdline/apt-get.cc:2165 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 cmdline/apt-get.cc:2205
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ãéá %s %s åßíáé ìåôáãëùôôéóìÝíï óå %s %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ãéá %s %s åßíáé ìåôáãëùôôéóìÝíï óå %s %s\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:1578
+#: cmdline/apt-cache.cc:1588
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
+"       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -187,7 +191,7 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-cache [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-cache [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
-"       apt-cache [åðéëïãÝò] add file1 [file1 ...]\n"
+"       apt-cache [åðéëïãÝò] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
@@ -214,8 +218,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 "  -h   Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò.\n"
 "\n"
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 "  -h   Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò.\n"
-"  -p=? Ç cache ðáêÝôïõ.\n"
-"  -s=? Ç cache ðçãÞò.\n"
+"  -p=? Ç cache ðáêÝôùí.\n"
+"  -s=? Ç cache ðçãþí.\n"
 "  -q   Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ äåßêôç ðñïüäïõ.\n"
 "  -i   ÅìöÜíéóç ìüíï ôùí óçìáíôéêùí åîáñô. ãéá ôçí åíôïëÞ unmet.\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -q   Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ äåßêôç ðñïüäïõ.\n"
 "  -i   ÅìöÜíéóç ìüíï ôùí óçìáíôéêùí åîáñô. ãéá ôçí åíôïëÞ unmet.\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
@@ -284,12 +288,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? ÁíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp\n"
 
 "  -c=? ÁíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 cmdline/apt-extracttemplates.cc:267
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ãñáöÞò óôï %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ãñáöÞò óôï %s"
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:302
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr ""
 "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò Ýêäïóçò ôïõ debconf. Ôï debconf Ý÷åé åãêáôáóôáèåß;"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr ""
 "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò Ýêäïóçò ôïõ debconf. Ôï debconf Ý÷åé åãêáôáóôáèåß;"
@@ -321,7 +325,7 @@ msgstr "
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
@@ -341,9 +345,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
 "\n"
 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"debian archive:\n"
+"Debian archive:\n"
 "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
 "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
 "\n"
 "   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
 "               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
 "\n"
@@ -359,7 +363,7 @@ msgid ""
 "  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
 "  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
-"Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"ÅíôïëÝò:  packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
@@ -490,8 +494,8 @@ msgstr "
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
 
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 ftparchive/writer.cc:338
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s."
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s."
@@ -595,80 +599,84 @@ msgstr "
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
 
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
+#: apt-inst/extract.cc:188 ftparchive/multicompress.cc:490
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç ìåôïíïìáóßá ôïõ %s óå %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç ìåôïíïìáóßá ôïõ %s óå %s"
 
-#. This needs to be a capital
-#: cmdline/apt-get.cc:116
+#: cmdline/apt-get.cc:117
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:220
+#: cmdline/apt-get.cc:139 cmdline/apt-get.cc:1422
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "ÓöÜëìá ìåôáãëþôôéóçò regex - %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:234
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Ôá ðáêÝôá ðïõ áêïëïõèïýí Ý÷ïõí áíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò:"
 
 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
 msgstr "Ôá ðáêÝôá ðïõ áêïëïõèïýí Ý÷ïõí áíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:310
+#: cmdline/apt-get.cc:324
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "áëëÜ ôï %s åßíáé åãêáôåóôçìÝíï"
 
 #, c-format
 msgid "but %s is installed"
 msgstr "áëëÜ ôï %s åßíáé åãêáôåóôçìÝíï"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:312
+#: cmdline/apt-get.cc:326
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "áëëÜ ôï %s ðñüêåéôå íá åãêáôáóôáèåß"
 
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed"
 msgstr "áëëÜ ôï %s ðñüêåéôå íá åãêáôáóôáèåß"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:319
+#: cmdline/apt-get.cc:333
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "áëëÜ äåí ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß"
 
 msgid "but it is not installable"
 msgstr "áëëÜ äåí ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:321
+#: cmdline/apt-get.cc:335
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "áëëÜ åßíáé Ýíá åéêïíéêü ðáêÝôï"
 
 msgid "but it is a virtual package"
 msgstr "áëëÜ åßíáé Ýíá åéêïíéêü ðáêÝôï"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:324
+#: cmdline/apt-get.cc:338
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "áëëÜ äåí åßíáé åãêáôåóôçìÝíï"
 
 msgid "but it is not installed"
 msgstr "áëëÜ äåí åßíáé åãêáôåóôçìÝíï"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:324
+#: cmdline/apt-get.cc:338
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "áëëÜ äå ðñüêåéôå íá åãêáôáóôáèåß"
 
 msgid "but it is not going to be installed"
 msgstr "áëëÜ äå ðñüêåéôå íá åãêáôáóôáèåß"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:329
+#: cmdline/apt-get.cc:343
 msgid " or"
 msgstr "Þ"
 
 msgid " or"
 msgstr "Þ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:358
+#: cmdline/apt-get.cc:372
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ÍÅÁ ðáêÝôá èá åãêáôáóôáèïýí:"
 
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ÍÅÁ ðáêÝôá èá åãêáôáóôáèïýí:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:384
+#: cmdline/apt-get.cc:398
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá èá ÁÖÁÉÑÅÈÏÕÍ:"
 
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá èá ÁÖÁÉÑÅÈÏÕÍ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:406
+#: cmdline/apt-get.cc:420
 msgid "The following packages have been kept back"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá Ý÷ïõí êñáôçèåß"
 
 msgid "The following packages have been kept back"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá Ý÷ïõí êñáôçèåß"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:427
+#: cmdline/apt-get.cc:441
 msgid "The following packages will be upgraded"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá èá áíáâáèìéóôïýí"
 
 msgid "The following packages will be upgraded"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá èá áíáâáèìéóôïýí"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:448
+#: cmdline/apt-get.cc:462
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá èá ÕÐÏÂÁÈÌÉÓÔÏÕÍ"
 
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá ðáêÝôá èá ÕÐÏÂÁÈÌÉÓÔÏÕÍ"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:468
+#: cmdline/apt-get.cc:482
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá êñáôçìÝíá ðáêÝôá èá áëëÜîïõí:"
 
 msgid "The following held packages will be changed:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá êñáôçìÝíá ðáêÝôá èá áëëÜîïõí:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:521
+#: cmdline/apt-get.cc:535
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (áíáìÝíåôå óå %s) "
 
 #, c-format
 msgid "%s (due to %s) "
 msgstr "%s (áíáìÝíåôå óå %s) "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:529
+#: cmdline/apt-get.cc:543
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -676,110 +684,110 @@ msgstr ""
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ôá áêüëïõèá áðáñáßôçôá ðáêÝôá èá áöáéñåèïýí\n"
 "Áõôü ÄÅÍ ðñÝðåé íá ãßíåé åêôüò êáé åÜí îÝñåôå áêñéâþò ôé êÜíåôå!"
 
 "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ôá áêüëïõèá áðáñáßôçôá ðáêÝôá èá áöáéñåèïýí\n"
 "Áõôü ÄÅÍ ðñÝðåé íá ãßíåé åêôüò êáé åÜí îÝñåôå áêñéâþò ôé êÜíåôå!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:559
+#: cmdline/apt-get.cc:573
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu ðáêÝôá áíáâáèìßæïíôáé, %lu íÝá åãêáôáóôçìÝíá, "
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu áíáâáèìßóôçêáí, %lu íÝá åãêáôáóôÜèçêáí, "
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:563
+#: cmdline/apt-get.cc:577
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu åðáíáãêáôáóôáôÞèçêáí, "
 
 #, c-format
 msgid "%lu reinstalled, "
 msgstr "%lu åðáíáãêáôáóôáôÞèçêáí, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:565
+#: cmdline/apt-get.cc:579
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu õðïâáèìßóôçêáí, "
 
 #, c-format
 msgid "%lu downgraded, "
 msgstr "%lu õðïâáèìßóôçêáí, "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:567
+#: cmdline/apt-get.cc:581
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu èá áöáéñåèïýí êáé %lu äåí áíáâáèìßóôçêáí.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu èá áöáéñåèïýí êáé %lu äåí áíáâáèìßóôçêáí.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:571
+#: cmdline/apt-get.cc:585
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu ðáêÝôá äåí Ý÷ïõí åãêáôáóôáèåß Þ áöáéñåèåß.\n"
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu äåí Ý÷ïõí ðëÞñùò åãêáôáóôáèåß Þ áöáéñåèåß.\n"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:631
+#: cmdline/apt-get.cc:645
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Äéüñèùóç åîáñôÞóåùí..."
 
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgstr "Äéüñèùóç åîáñôÞóåùí..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:634
+#: cmdline/apt-get.cc:648
 msgid " failed."
 msgstr " áðÝôõ÷áí."
 
 msgid " failed."
 msgstr " áðÝôõ÷áí."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:637
+#: cmdline/apt-get.cc:651
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Áäõíáìßá óôç äéüñèùóç ôùí åîáñôÞóåùí"
 
 msgid "Unable to correct dependencies"
 msgstr "Áäõíáìßá óôç äéüñèùóç ôùí åîáñôÞóåùí"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:640
+#: cmdline/apt-get.cc:654
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí åëÜôôùóç ôïõ óåô áíáâÜèìéóçò"
 
 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí åëÜôôùóç ôïõ óåô áíáâÜèìéóçò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:642
+#: cmdline/apt-get.cc:656
 msgid " Done"
 msgstr " ¸ãéíå"
 
 msgid " Done"
 msgstr " ¸ãéíå"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:646
+#: cmdline/apt-get.cc:660
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgstr "ºóùò èá ðñÝðåé íá ôñÝîåôå `apt-get -f install' ãéá íá äéïñèùèïýí."
 
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgstr "ºóùò èá ðñÝðåé íá ôñÝîåôå `apt-get -f install' ãéá íá äéïñèùèïýí."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:649
+#: cmdline/apt-get.cc:663
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "ÁíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò. Ðñïóðáèåßóôå ìå ÷ñÞóç ôïõ -f."
 
 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
 msgstr "ÁíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò. Ðñïóðáèåßóôå ìå ÷ñÞóç ôïõ -f."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:702
+#: cmdline/apt-get.cc:717
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr "ÐáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí áëëÜ ç Áöáßñåóç áðåíåñãïðïéÞèçêå."
 
 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
 msgstr "ÐáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí áëëÜ ç Áöáßñåóç áðåíåñãïðïéÞèçêå."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:728 cmdline/apt-get.cc:1694 cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:1725 cmdline/apt-get.cc:1758
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Áäõíáìßá óôï êëåßäùìá ôïõ öáêÝëïõ ìåôáöüñôùóçò"
 
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Áäõíáìßá óôï êëåßäùìá ôïõ öáêÝëïõ ìåôáöüñôùóçò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:738 cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1986
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
+#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806
+#: cmdline/apt-get.cc:2017
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ëßóôáò ìå ôéò ðçãÝò."
 
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ëßóôáò ìå ôéò ðçãÝò."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:758
+#: cmdline/apt-get.cc:773
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "ÐñÝðåé íá êáôåâïýí %sB/%sB áñ÷åßùí\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "ÐñÝðåé íá êáôåâïýí %sB/%sB áñ÷åßùí\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:761
+#: cmdline/apt-get.cc:776
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "ÐñÝðåé íá êáôåâïýí %sB áñ÷åßùí\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "ÐñÝðåé íá êáôåâïýí %sB áñ÷åßùí\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:766
+#: cmdline/apt-get.cc:781
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "ÌåôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá %sB åðéðëÝùí ÷þñïò èá ÷ñçóéìïðïéçèåß.\n"
 
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "ÌåôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá %sB åðéðëÝùí ÷þñïò èá ÷ñçóéìïðïéçèåß.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:769
+#: cmdline/apt-get.cc:784
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "ÌåôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá %sB ÷þñïò èá áðåëåõèåñùèåß.\n"
 
 #, c-format
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "ÌåôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá %sB ÷þñïò èá áðåëåõèåñùèåß.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:786
+#: cmdline/apt-get.cc:801
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Äåí Ý÷åôå áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï óôï %s."
 
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s."
 msgstr "Äåí Ý÷åôå áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï óôï %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:795
+#: cmdline/apt-get.cc:810
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "ÕðÜñ÷ïõí ðñïâëÞìáôá êáé ôï -y ÷ñçóéìïðïéÞèçêå ÷ùñßò --force-yes"
 
 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
 msgstr "ÕðÜñ÷ïõí ðñïâëÞìáôá êáé ôï -y ÷ñçóéìïðïéÞèçêå ÷ùñßò --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:836
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr "Êáèïñßóôçêå ôï Trivial Only áëëÜ áõôÞ ç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé áóÞìáíôç."
 
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr "Êáèïñßóôçêå ôï Trivial Only áëëÜ áõôÞ ç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé áóÞìáíôç."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:803
+#: cmdline/apt-get.cc:818
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Íáé, êÜíå üðùò ëÝù!"
 
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Íáé, êÜíå üðùò ëÝù!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:805
+#: cmdline/apt-get.cc:820
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful\n"
@@ -790,28 +798,28 @@ msgstr ""
 "Ãéá íá óõíå÷ßóåôå ðëçêôñïëïãÞóôå ôçí öñÜóç '%s'\n"
 " ?] "
 
 "Ãéá íá óõíå÷ßóåôå ðëçêôñïëïãÞóôå ôçí öñÜóç '%s'\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:830
+#: cmdline/apt-get.cc:826 cmdline/apt-get.cc:845
 msgid "Abort."
 msgstr "Ìáôáßùóç."
 
 msgid "Abort."
 msgstr "Ìáôáßùóç."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:826
+#: cmdline/apt-get.cc:841
 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå; [Y/n] "
 
 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
 msgstr "ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå; [Y/n] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:895 cmdline/apt-get.cc:1266 cmdline/apt-get.cc:1884
+#: cmdline/apt-get.cc:910 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1915
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá íá êáôÝâåé ôï %s  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá íá êáôÝâåé ôï %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:913
+#: cmdline/apt-get.cc:928
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "ÌåñéêÜ áñ÷åßá áðÝôõ÷áí íá ìåôáöïñôùèïýí"
 
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "ÌåñéêÜ áñ÷åßá áðÝôõ÷áí íá ìåôáöïñôùèïýí"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:914 cmdline/apt-get.cc:1893
+#: cmdline/apt-get.cc:929 cmdline/apt-get.cc:1924
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Ç ìåôáöüñôùóç ïëïêëçñþèçêå êáé óå êáôÜóôáóç ìüíï ìåôáöüñôùóçò"
 
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Ç ìåôáöüñôùóç ïëïêëçñþèçêå êáé óå êáôÜóôáóç ìüíï ìåôáöüñôùóçò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:920
+#: cmdline/apt-get.cc:935
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -819,47 +827,47 @@ msgstr ""
 "Áäõíáìßá íá êáôÝâïõí ìåñéêÜ áñ÷åßá, ßóùò íá ôñÝîåôå apt-get update Þ\n"
 "ðñïóðáèåßóôå ìå --fix-missing?"
 
 "Áäõíáìßá íá êáôÝâïõí ìåñéêÜ áñ÷åßá, ßóùò íá ôñÝîåôå apt-get update Þ\n"
 "ðñïóðáèåßóôå ìå --fix-missing?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:924
+#: cmdline/apt-get.cc:939
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "ôï --fix-missing êáé ç åíáëëáãÞ ìÝóùí ðñïò ôï ðáñþí äåí õðïóôçñßæåôáé"
 
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "ôï --fix-missing êáé ç åíáëëáãÞ ìÝóùí ðñïò ôï ðáñþí äåí õðïóôçñßæåôáé"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:929
+#: cmdline/apt-get.cc:944
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Áäõíáìßá äéüñèùóçò ôùí áãíïïýìåíùí ðáêÝôùí."
 
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Áäõíáìßá äéüñèùóçò ôùí áãíïïýìåíùí ðáêÝôùí."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:930
+#: cmdline/apt-get.cc:945
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Ìáôáßùóç ÅãêáôÜóôáóçò."
 
 msgid "Aborting Install."
 msgstr "Ìáôáßùóç ÅãêáôÜóôáóçò."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:963
+#: cmdline/apt-get.cc:978
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 msgstr "Óçìåßùóç, åðéëïãÞ ôïõ %s áíôß ôïõ %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
 msgstr "Óçìåßùóç, åðéëïãÞ ôïõ %s áíôß ôïõ %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:973
+#: cmdline/apt-get.cc:988
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr "ÐáñÜëåéøç ôïõ %s, Ý÷åé Þäç åãêáôáóôáèåß êáé äåí ïñßóôçêå áíáâÜèìéóç.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr "ÐáñÜëåéøç ôïõ %s, Ý÷åé Þäç åãêáôáóôáèåß êáé äåí ïñßóôçêå áíáâÜèìéóç.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:991
+#: cmdline/apt-get.cc:1006
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s äåí åßíáé åãêáôåóôçìÝíï, ïðüôå äåí èá áðåãêáôáóôáèåß\n"
 
 #, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s äåí åßíáé åãêáôåóôçìÝíï, ïðüôå äåí èá áðåãêáôáóôáèåß\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1002
+#: cmdline/apt-get.cc:1017
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s åßíáé Ýíá åéêïíéêü ðáêÝôï ðïõ ðáñÝ÷åôáé áðü:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s åßíáé Ýíá åéêïíéêü ðáêÝôï ðïõ ðáñÝ÷åôáé áðü:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1014
+#: cmdline/apt-get.cc:1029
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [ÅãêáôåóôçìÝíá]"
 
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [ÅãêáôåóôçìÝíá]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1019
+#: cmdline/apt-get.cc:1034
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "ÐñÝðåé óáöÝóôáôá íá åðéëÝîåôå Ýíá ãéá åãêáôÜóôáóç."
 
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "ÐñÝðåé óáöÝóôáôá íá åðéëÝîåôå Ýíá ãéá åãêáôÜóôáóç."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1024
+#: cmdline/apt-get.cc:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
@@ -872,50 +880,50 @@ msgstr ""
 "äåí äéáôÝèçêå, åßíáé áðáñ÷áéùìÝíï Þ äåí åßíáé äéáèÝóéìï ìå ôá ðåñéå÷üìåíá\n"
 "ôïõ sources.list\n"
 
 "äåí äéáôÝèçêå, åßíáé áðáñ÷áéùìÝíï Þ äåí åßíáé äéáèÝóéìï ìå ôá ðåñéå÷üìåíá\n"
 "ôïõ sources.list\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1044
+#: cmdline/apt-get.cc:1059
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "¼ìùò ôá áêüëïõèá ðáêÝôá ôï áíôéêáèéóôïýí:"
 
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "¼ìùò ôá áêüëïõèá ðáêÝôá ôï áíôéêáèéóôïýí:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1047
+#: cmdline/apt-get.cc:1062
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s äåí Ý÷åé õðïøÞöéï ãéá åãêáôÜóôáóç"
 
 #, c-format
 msgid "Package %s has no installation candidate"
 msgstr "Ôï ðáêÝôï %s äåí Ý÷åé õðïøÞöéï ãéá åãêáôÜóôáóç"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1067
+#: cmdline/apt-get.cc:1082
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr ""
 "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðáíåãêáôÜóôáóç ôïõ %s, äå ìðïñåß íá ìåôáöïñôùèåß.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr ""
 "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åðáíåãêáôÜóôáóç ôïõ %s, äå ìðïñåß íá ìåôáöïñôùèåß.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1075
+#: cmdline/apt-get.cc:1090
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "Ôï %s åßíáé Þäç óôç íåüôåñç Ýêäïóç.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
 msgstr "Ôï %s åßíáé Þäç óôç íåüôåñç Ýêäïóç.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1102
+#: cmdline/apt-get.cc:1117
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Ç êõêëïöïñßá '%s' ãéá ôï '%s' äå âñÝèçêå"
 
 #, c-format
 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Ç êõêëïöïñßá '%s' ãéá ôï '%s' äå âñÝèçêå"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1104
+#: cmdline/apt-get.cc:1119
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Ç Ýêäïóç '%s' ãéá ôï '%s' äå âñÝèçêå"
 
 #, c-format
 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
 msgstr "Ç Ýêäïóç '%s' ãéá ôï '%s' äå âñÝèçêå"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
+#: cmdline/apt-get.cc:1125
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "ÅðéëåãìÝíç Ýêäïóç %s (%s) ãéá ôï %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
 msgstr "ÅðéëåãìÝíç Ýêäïóç %s (%s) ãéá ôï %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1220
+#: cmdline/apt-get.cc:1235
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Ç åíôïëÞ update äåí ÷ñçóéìïðïéåß ðáñáìÝôñïõò"
 
 msgid "The update command takes no arguments"
 msgstr "Ç åíôïëÞ update äåí ÷ñçóéìïðïéåß ðáñáìÝôñïõò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1233
+#: cmdline/apt-get.cc:1248
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ öáêÝëïõ ôçò ëßóôáò"
 
 msgid "Unable to lock the list directory"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ öáêÝëïõ ôçò ëßóôáò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1285
+#: cmdline/apt-get.cc:1300
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
 msgid ""
 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
 "used instead."
@@ -923,30 +931,25 @@ msgstr ""
 "ÌåñéêÜ áñ÷åßá åõñåôçñßùí áðÝôõ÷áí íá ìåôáöïñôùèïýí, Ý÷ïõí áãíïçèåß Þ ãßíåôáé "
 "÷ñÞóç ðáëéþí áíôßèåôá."
 
 "ÌåñéêÜ áñ÷åßá åõñåôçñßùí áðÝôõ÷áí íá ìåôáöïñôùèïýí, Ý÷ïõí áãíïçèåß Þ ãßíåôáé "
 "÷ñÞóç ðáëéþí áíôßèåôá."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1304
+#: cmdline/apt-get.cc:1319
 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Åóùôåñéêü ÓöÜëìá, ôï AllUpgrade ÷Üëáóå äéÜöïñá ðñÜãìáôá"
 
 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Åóùôåñéêü ÓöÜëìá, ôï AllUpgrade ÷Üëáóå äéÜöïñá ðñÜãìáôá"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1394 cmdline/apt-get.cc:1430
+#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1407
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "ÓöÜëìá ìåôáãëþôôéóçò regex - %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1417
+#: cmdline/apt-get.cc:1432
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Óçìåßùóç, åðéëïãÞ ôïõ %s ãéá ôï regex '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Óçìåßùóç, åðéëïãÞ ôïõ %s ãéá ôï regex '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1447
+#: cmdline/apt-get.cc:1462
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "ºóùò èá èÝëáôå íá ôñÝîåôå `apt-get -f install' ãéá íá äéïñèþóåôå áõôÜ:"
 
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "ºóùò èá èÝëáôå íá ôñÝîåôå `apt-get -f install' ãéá íá äéïñèþóåôå áõôÜ:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1450
+#: cmdline/apt-get.cc:1465
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -954,7 +957,7 @@ msgstr ""
 "ÁíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò. ÄïêéìÜóôå 'apt-get -f install' ÷ùñßò ðáêÝôá Þ\n"
 "ïñßóáôå ìéá ëýóç)."
 
 "ÁíáðÜíôçôåò åîáñôÞóåéò. ÄïêéìÜóôå 'apt-get -f install' ÷ùñßò ðáêÝôá Þ\n"
 "ïñßóáôå ìéá ëýóç)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1462
+#: cmdline/apt-get.cc:1477
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -966,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "äéáíïìÞ üôé ìåñéêÜ áðáéôïýìåíá ðáêÝôá äåí Ý÷ïõí äçìéïõñãçèåß Þ Ý÷ïõí\n"
 "ìåôáêïìßóåé áðü ôï Incoming."
 
 "äéáíïìÞ üôé ìåñéêÜ áðáéôïýìåíá ðáêÝôá äåí Ý÷ïõí äçìéïõñãçèåß Þ Ý÷ïõí\n"
 "ìåôáêïìßóåé áðü ôï Incoming."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1470
+#: cmdline/apt-get.cc:1485
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -976,106 +979,106 @@ msgstr ""
 "ôï ðáêÝôï áðëÜ äåí ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß êáé èá ðñÝðåé íá óõìðëçñùèåß\n"
 "ìéá áíáöïñÜ óöáëìÜôùí ãéá áõôü."
 
 "ôï ðáêÝôï áðëÜ äåí ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß êáé èá ðñÝðåé íá óõìðëçñùèåß\n"
 "ìéá áíáöïñÜ óöáëìÜôùí ãéá áõôü."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475
+#: cmdline/apt-get.cc:1490
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Ïé áêüëïõèåò ðëçñïöïñßåò ßóùò âïçèÞóïõí íá áíáëõèåß ç êáôÜóôáóç:"
 
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Ïé áêüëïõèåò ðëçñïöïñßåò ßóùò âïçèÞóïõí íá áíáëõèåß ç êáôÜóôáóç:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1478
+#: cmdline/apt-get.cc:1493
 msgid "Broken packages"
 msgstr "×áëáóìÝíá ðáêÝôá"
 
 msgid "Broken packages"
 msgstr "×áëáóìÝíá ðáêÝôá"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1504
+#: cmdline/apt-get.cc:1519
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá åðéðëÝïí ðáêÝôá èá åãêáôáóôáèïýí:"
 
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Ôá áêüëïõèá åðéðëÝïí ðáêÝôá èá åãêáôáóôáèïýí:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1568
+#: cmdline/apt-get.cc:1599
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Ðñïôçíþìåíá ÐáêÝôá:"
 
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Ðñïôçíþìåíá ÐáêÝôá:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
+#: cmdline/apt-get.cc:1600
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Óõíéóôþìåíá ðáêÝôá:"
 
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Óõíéóôþìåíá ðáêÝôá:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1589
+#: cmdline/apt-get.cc:1620
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Õðïëïãéóìüò ÁíáâÜèìéóçò..."
 
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Õðïëïãéóìüò ÁíáâÜèìéóçò..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1592 methods/ftp.cc:700 methods/connect.cc:99
+#: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/connect.cc:99 methods/ftp.cc:702
 msgid "Failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å"
 
 msgid "Failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1597
+#: cmdline/apt-get.cc:1628
 msgid "Done"
 msgstr "¸ãéíå"
 
 msgid "Done"
 msgstr "¸ãéíå"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1770
+#: cmdline/apt-get.cc:1801
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "ÐñÝðåé íá êáèïñéóôåß ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá ðáêÝôï ãéá ëÞøç êþäéêá ãéá áõôü"
 
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "ÐñÝðåé íá êáèïñéóôåß ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá ðáêÝôï ãéá ëÞøç êþäéêá ãéá áõôü"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2004
+#: cmdline/apt-get.cc:1828 cmdline/apt-get.cc:2035
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ðáêÝôïõ êþäéêá ðçãÞò ãéá ôï %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ðáêÝôïõ êþäéêá ðçãÞò ãéá ôï %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò åëåýèåñïò ÷þñïò óôï %s"
 
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôüò åëåýèåñïò ÷þñïò óôï %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1849
+#: cmdline/apt-get.cc:1880
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "×ñåéÜæåôáé íá ìåôáöïñôùèïýí %sB/%sB ðáêÝôùí êþäéêá ðçãÞò.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "×ñåéÜæåôáé íá ìåôáöïñôùèïýí %sB/%sB ðáêÝôùí êþäéêá ðçãÞò.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1852
+#: cmdline/apt-get.cc:1883
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "×ñåéÜæåôáé íá ìåôáöïñôùèïýí %sB ðáêÝôùí êþäéêá ðçãÞò.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "×ñåéÜæåôáé íá ìåôáöïñôùèïýí %sB ðáêÝôùí êþäéêá ðçãÞò.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1858
+#: cmdline/apt-get.cc:1889
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "ËÞøç Êþäéêá ÐçãÞò %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Fetch Source %s\n"
 msgstr "ËÞøç Êþäéêá ÐçãÞò %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1889
+#: cmdline/apt-get.cc:1920
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ïñéóìÝíùí áñ÷åßùí."
 
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ïñéóìÝíùí áñ÷åßùí."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1917
+#: cmdline/apt-get.cc:1948
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "ÐáñÜëåéøç áðïóõìðßåóçò ôïõ Þäç áðïóõìðéåóìÝíïõ êþäéêá ðçãÞò óôï %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "ÐáñÜëåéøç áðïóõìðßåóçò ôïõ Þäç áðïóõìðéåóìÝíïõ êþäéêá ðçãÞò óôï %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1929
+#: cmdline/apt-get.cc:1960
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åíôïëÞ áðïóõìðßåóçò '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åíôïëÞ áðïóõìðßåóçò '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1946
+#: cmdline/apt-get.cc:1977
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åíôïëÞ êáôáóêåõÞò '%s'.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åíôïëÞ êáôáóêåõÞò '%s'.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1965
+#: cmdline/apt-get.cc:1996
 msgid "Child process failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá"
 
 msgid "Child process failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1981
+#: cmdline/apt-get.cc:2012
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "ÐñÝðåé íá êáèïñéóôåß ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá ðáêÝôï ãéá Ýëåã÷ï builddeps ãéá áõôü"
 
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "ÐñÝðåé íá êáèïñéóôåß ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá ðáêÝôï ãéá Ýëåã÷ï builddeps ãéá áõôü"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2009
+#: cmdline/apt-get.cc:2040
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ðëçñïöïñéþí build-dependency ãéá ôï %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ðëçñïöïñéþí build-dependency ãéá ôï %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2029
+#: cmdline/apt-get.cc:2060
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé åîáñôÞóåéò êáôáóêåõÞò.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé åîáñôÞóåéò êáôáóêåõÞò.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2064
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1084,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Ç %s åîÜñôçóç óôï %s äå ìðïñåß íá éêáíïðïéçèåß ãéáôß ôï ðáêÝôï %s äåí "
 "åíôïðßæåôáé"
 
 "Ç %s åîÜñôçóç óôï %s äå ìðïñåß íá éêáíïðïéçèåß ãéáôß ôï ðáêÝôï %s äåí "
 "åíôïðßæåôáé"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2106
+#: cmdline/apt-get.cc:2145
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "Ç %s åîÜñôçóç óôï %s äå ìðïñåß íá éêáíïðïéçèåß ãéáôß êáììßá äéáèÝóéìç Ýêäïóç "
 "ôïõ ðáêÝôï %s äåí éêáíïðïéåß ôéò áðáéôÞóåéò Ýêäïóçò"
 
 "Ç %s åîÜñôçóç óôï %s äå ìðïñåß íá éêáíïðïéçèåß ãéáôß êáììßá äéáèÝóéìç Ýêäïóç "
 "ôïõ ðáêÝôï %s äåí éêáíïðïéåß ôéò áðáéôÞóåéò Ýêäïóçò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2133
+#: cmdline/apt-get.cc:2173
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
 msgid ""
 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
@@ -1101,15 +1104,15 @@ msgstr ""
 "ÂñÝèçêáí ìåñéêÜ ÷áëáóìÝíá ðáêÝôá óôç ðñïóðÜèåéá åðåîåñãáóßáò ôùí åîáñôÞóåùí\n"
 "ºóùò èá èÝëáôå íá ôñÝîåôå `apt-get -f install' ãéá íá ôá äéïñèþóåôå."
 
 "ÂñÝèçêáí ìåñéêÜ ÷áëáóìÝíá ðáêÝôá óôç ðñïóðÜèåéá åðåîåñãáóßáò ôùí åîáñôÞóåùí\n"
 "ºóùò èá èÝëáôå íá ôñÝîåôå `apt-get -f install' ãéá íá ôá äéïñèþóåôå."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2138
+#: cmdline/apt-get.cc:2178
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá åðåîåñãáóßáò ôùí åîáñôÞóåùí êáôáóêåõÞò"
 
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá åðåîåñãáóßáò ôùí åîáñôÞóåùí êáôáóêåõÞò"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2170
+#: cmdline/apt-get.cc:2210
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Õðïóôçñéæüìåíá Áñèñþìáôá:"
 
 msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Õðïóôçñéæüìåíá Áñèñþìáôá:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2211
+#: cmdline/apt-get.cc:2251
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1303,8 +1306,8 @@ msgstr "
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
 #, c-format
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
 #, c-format
-msgid "Unkown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "¶ãíùóôç åðéêåöáëßäá TAR ôýðïò %u, member %s"
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "¶ãíùóôç åðéêåöáëßäá TAR ôýðïò %u, ìÝëïò %s"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 msgid "Invalid archive signature"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 msgid "Invalid archive signature"
@@ -1414,8 +1417,8 @@ msgstr "
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï %s/%s åððåãñÜöåé áõôü óôï ðáêÝôï %s"
 
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï %s/%s åððåãñÜöåé áõôü óôï ðáêÝôï %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ %s"
@@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to determine the local name"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ôïðéêïý ïíüìáôïò"
 
 msgid "Unable to determine the local name"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ôïðéêïý ïíüìáôïò"
 
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:230
+#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
 #, c-format
 msgid "Server refused our connection and said: %s"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áñíÞèçêå ôçí óýíäåóç êáé åßðå: %s"
 #, c-format
 msgid "Server refused our connection and said: %s"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò áñíÞèçêå ôçí óýíäåóç êáé åßðå: %s"
@@ -1615,12 +1618,12 @@ msgstr "
 msgid "USER failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï USER áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
 msgid "USER failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï USER áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:216
+#: methods/ftp.cc:217
 #, c-format
 msgid "PASS failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï PASS áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
 #, c-format
 msgid "PASS failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï PASS áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:235
+#: methods/ftp.cc:237
 msgid ""
 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 "is empty."
 msgid ""
 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 "is empty."
@@ -1628,114 +1631,114 @@ msgstr ""
 "Ï äéáêïìéóôÞò äéáìåóïëÜâçóçò Ý÷åé ïñéóôåß áëëÜ êáíÝíá óåíÜñéï åéóüäïõ, ôï "
 "Acquire::ftp::ProxyLogin åßíáé Üäåéï"
 
 "Ï äéáêïìéóôÞò äéáìåóïëÜâçóçò Ý÷åé ïñéóôåß áëëÜ êáíÝíá óåíÜñéï åéóüäïõ, ôï "
 "Acquire::ftp::ProxyLogin åßíáé Üäåéï"
 
-#: methods/ftp.cc:263
+#: methods/ftp.cc:265
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 msgstr "Ç åíôïëÞ '%s' óôï óåíÜñéï åéóüäïõ áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 msgstr "Ç åíôïëÞ '%s' óôï óåíÜñéï åéóüäïõ áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:289
+#: methods/ftp.cc:291
 #, c-format
 msgid "TYPE failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï TYPE áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
 #, c-format
 msgid "TYPE failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï TYPE áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:327 methods/ftp.cc:438 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
 
-#: methods/ftp.cc:333
+#: methods/ftp.cc:335
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
 
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
 
-#: methods/ftp.cc:336 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 msgid "Read error"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
-#: methods/ftp.cc:343 methods/rsh.cc:197
+#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
 msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr "Ç áðÜíôçóç õðåñ÷åßëçóå ôçí åíäéÜìåóç ìíÞìç."
 
 msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr "Ç áðÜíôçóç õðåñ÷åßëçóå ôçí åíäéÜìåóç ìíÞìç."
 
-#: methods/ftp.cc:360 methods/ftp.cc:372
+#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Áëëïßùóç ôïõ ðñùôïêüëëïõ"
 
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Áëëïßùóç ôïõ ðñùôïêüëëïõ"
 
-#: methods/ftp.cc:444 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write Error"
 msgstr "ÓöÜëìá ÅããñáöÞò"
 
 msgid "Write Error"
 msgstr "ÓöÜëìá ÅããñáöÞò"
 
-#: methods/ftp.cc:685 methods/ftp.cc:691 methods/ftp.cc:727
+#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
 msgid "Could not create a socket"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ìéáò õðïäï÷Þò (socket)"
 
 msgid "Could not create a socket"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ìéáò õðïäï÷Þò (socket)"
 
-#: methods/ftp.cc:696
+#: methods/ftp.cc:698
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí, ëÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
 
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí, ëÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò"
 
-#: methods/ftp.cc:702
+#: methods/ftp.cc:704
 msgid "Could not connect passive socket."
 msgstr "Áäõíáìßá óå ðáèçôéêÞ õðïäï÷Þ (socket)."
 
 msgid "Could not connect passive socket."
 msgstr "Áäõíáìßá óå ðáèçôéêÞ õðïäï÷Þ (socket)."
 
-#: methods/ftp.cc:720
+#: methods/ftp.cc:722
 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 msgstr "Ôï getaddrinfo Þôáí áäýíáôï íá áðïêôÞóåé õðïäï÷Þ ðáñáêïëïýèçóçò"
 
 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 msgstr "Ôï getaddrinfo Þôáí áäýíáôï íá áðïêôÞóåé õðïäï÷Þ ðáñáêïëïýèçóçò"
 
-#: methods/ftp.cc:734
+#: methods/ftp.cc:736
 msgid "Could not bind a socket"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñüóäåóçò óôçí õðïäï÷Þ (socket)"
 
 msgid "Could not bind a socket"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñüóäåóçò óôçí õðïäï÷Þ (socket)"
 
-#: methods/ftp.cc:738
+#: methods/ftp.cc:740
 msgid "Could not listen on the socket"
 msgstr "Áäõíáìßá ðáñáêïëïýèçóçò óôçí õðïäï÷Þ (socket)"
 
 msgid "Could not listen on the socket"
 msgstr "Áäõíáìßá ðáñáêïëïýèçóçò óôçí õðïäï÷Þ (socket)"
 
-#: methods/ftp.cc:745
+#: methods/ftp.cc:747
 msgid "Could not determine the socket's name"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ïíüìáôïò ôçò õðïäï÷Þò (socket)"
 
 msgid "Could not determine the socket's name"
 msgstr "Áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ïíüìáôïò ôçò õðïäï÷Þò (socket)"
 
-#: methods/ftp.cc:777
+#: methods/ftp.cc:779
 msgid "Unable to send PORT command"
 msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôçò åíôïëÞò PORT"
 
 msgid "Unable to send PORT command"
 msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôçò åíôïëÞò PORT"
 
-#: methods/ftp.cc:787
+#: methods/ftp.cc:789
 #, c-format
 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr "¶ãíùóôç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí %u (AF_*)"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr "¶ãíùóôç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí %u (AF_*)"
 
-#: methods/ftp.cc:796
+#: methods/ftp.cc:798
 #, c-format
 msgid "EPRT failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï EPRT áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
 #, c-format
 msgid "EPRT failed, server said: %s"
 msgstr "Ôï EPRT áðÝôõ÷å, ï äéáêïìéóôÞò åßðå: %s"
 
-#: methods/ftp.cc:816
+#: methods/ftp.cc:818
 msgid "Data socket connect timed out"
 msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí"
 
 msgid "Data socket connect timed out"
 msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ óýíäåóçò õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí"
 
-#: methods/ftp.cc:823
+#: methods/ftp.cc:825
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí áðïäï÷Þ óõíäÝóåùí"
 
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí áðïäï÷Þ óõíäÝóåùí"
 
-#: methods/ftp.cc:862 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí êñõðôïãñÜöçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
 
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí êñõðôïãñÜöçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
 
-#: methods/ftp.cc:875
+#: methods/ftp.cc:877
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ áñ÷åßïõ, ï äéáêïìéóôÞò åßðå '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ áñ÷åßïõ, ï äéáêïìéóôÞò åßðå '%s'"
 
-#: methods/ftp.cc:890 methods/rsh.cc:322
+#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
 msgid "Data socket timed out"
 msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí"
 
 msgid "Data socket timed out"
 msgstr "ËÞîç ÷ñüíïõ õðïäï÷Þò äåäïìÝíùí"
 
-#: methods/ftp.cc:920
+#: methods/ftp.cc:922
 #, c-format
 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò ìåôáöïñÜò äåäïìÝíùí, ï äéáêïìéóôÞò åßðå '%s'"
 
 #. Get the files information
 #, c-format
 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò ìåôáöïñÜò äåäïìÝíùí, ï äéáêïìéóôÞò åßðå '%s'"
 
 #. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:995
+#: methods/ftp.cc:997
 msgid "Query"
 msgstr "Åðåñþôçóç"
 
 msgid "Query"
 msgstr "Åðåñþôçóç"
 
-#: methods/ftp.cc:1102
+#: methods/ftp.cc:1104
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr "Áäõíáìßá åðéêÜëåóçò"
 
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr "Áäõíáìßá åðéêÜëåóçò"
 
@@ -1894,48 +1897,53 @@ msgstr "
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Ç åðéëïãÞ %s äå âñÝèçêå"
 
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Ç åðéëïãÞ %s äå âñÝèçêå"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:449
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgstr "Ìç áíáãíùñéóìÝíïò ôýðïò óýíôìçóçò: '%c'"
+
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 #, c-format
 msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "¶íïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí %s"
 
 #, c-format
 msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "¶íïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:559
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:563
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: Ôï block áñ÷ßæåé ÷ùñßò üíïìá."
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: Ôï block áñ÷ßæåé ÷ùñßò üíïìá."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:578
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:582
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÐáñáìïñöùìÝíç ÅôéêÝôá (Tag)"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÐáñáìïñöùìÝíç ÅôéêÝôá (Tag)"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:595
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:599
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÅðéðëÝïí óêïõðßäéá ìåôÜ ôçí ôéìÞ"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÅðéðëÝïí óêïõðßäéá ìåôÜ ôçí ôéìÞ"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:639
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: Ïé ïäçãßåò âñßóêïíôáé ìüíï óôï áíþôåñï åðßðåäï"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: Ïé ïäçãßåò âñßóêïíôáé ìüíï óôï áíþôåñï åðßðåäï"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÐÜñá ðïëëÜ öùëéáóìÝíá includes"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÐÜñá ðïëëÜ öùëéáóìÝíá includes"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646 apt-pkg/contrib/configuration.cc:651
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650 apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÓõìðåñéëáìâÜíåôáé áðü åäþ"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÓõìðåñéëáìâÜíåôáé áðü åäþ"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: Ìç õðïóôçñéæüìåíç ïäçãßá '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: Ìç õðïóôçñéæüìåíç ïäçãßá '%s'"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÅðéðëÝïí óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôïõ áñ÷åßïõ"
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá %s:%u: ÅðéðëÝïí óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôïõ áñ÷åßïõ"
@@ -2002,7 +2010,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ óçìåßïõ mount %s"
 
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ óçìåßïõ mount %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå %s"
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå %s"
@@ -2164,12 +2172,12 @@ msgstr "
 msgid "Dependency Generation"
 msgstr "ÐáñáãùãÞ ÅîáñôÞóåùí"
 
 msgid "Dependency Generation"
 msgstr "ÐáñáãùãÞ ÅîáñôÞóåùí"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:81
+#: apt-pkg/tagfile.cc:71
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜëõóçò ôïõ áñ÷åßïõ ðáêÝôïõ %s (1)"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜëõóçò ôïõ áñ÷åßïõ ðáêÝôïõ %s (1)"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:174
+#: apt-pkg/tagfile.cc:158
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜëõóçò ôïõ áñ÷åßïõ ðáêÝôïõ %s (2)"
 #, c-format
 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜëõóçò ôïõ áñ÷åßïõ ðáêÝôïõ %s (2)"
@@ -2328,6 +2336,10 @@ msgstr "
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr "Áäõíáìßá êáôáíüçóçò ôïõ ôýðïõ êáèÞëùóçò %s"
 
 msgid "Did not understand pin type %s"
 msgstr "Áäõíáìßá êáôáíüçóçò ôïõ ôýðïõ êáèÞëùóçò %s"
 
+#: apt-pkg/policy.cc:299
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr "ÊáììéÜ ðñïôåñáéüôçôá (Þ ìçäåíéêÞ) äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ôçí êáèÞëùóç"
+
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr "Ç cache Ý÷åé áóýìâáôï óýóôçìá áðüäïóçò Ýêäïóçò"
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgstr "Ç cache Ý÷åé áóýìâáôï óýóôçìá áðüäïóçò Ýêäïóçò"