]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/ko.po
* Mark a message from dselect backend as translatable
[apt.git] / po / ko.po
index 43425a5570be714d1ae2a5beb5408c3885b83f2f..4a420304b15bd3db101cd6508d04c497774ecc91 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:52-0400\n"
 "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -840,14 +840,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "ì\95\95ì¶\95ì\9d\84 í\92\80ë©´ %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n"
+msgstr "ì\9d´ ì\9e\91ì\97\85 í\9b\84 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "ì\95\95ì¶\95ì\9d\84 í\92\80ë©´ %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
+msgstr "ì\9d´ ì\9e\91ì\97\85 í\9b\84 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
 #, c-format
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s 꾸러미 수동설치로 지정합니다.\n"
 
@@ -1245,7 +1245,6 @@ msgid "Supported modules:"
 msgstr "지원하는 모듈:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "  -V  버전 번호를 자세히 보여줍니다\n"
 "  -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n"
 "  -o=? 임의의 옵션을 지정합니다, 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
-"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5) 및\n"
+"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5)\n"
 "apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
 "                       이 APT는 Super Cow Powers로 무장했습니다.\n"
 
@@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "계속 하시려면 enter를 누르십시오."
 
 #: dselect/install:91
 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "이전에 다운로드 받았던 .deb 파일을 지우시겠습니까?"
 
 #: dselect/install:101
 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
@@ -1960,7 +1959,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다."
 
 #: methods/gpgv.cc:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
 msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)"
 
@@ -2699,9 +2698,9 @@ msgid "Identifying.. "
 msgstr "알아보는 중입니다.. "
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stored label: %s\n"
-msgstr "저장된 레이블: %s \n"
+msgstr "저장된 레이블: %s\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2730,11 +2729,11 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
 "zu signatures\n"
-msgstr "꾸러미 색인 %u개, 소스 색인 %u개, 번역 색인 %u개, 서명 %u개 발견\n"
+msgstr "꾸러미 색인 %zu개, 소스 색인 %zu개, 번역 색인 %zu개, 서명 %zu개 발견\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #, c-format