-#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-#~ "is only available from another source\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakken %s har ingen tilgængelig version, men der refereres til den i en \n"
-#~ "anden pakke. Det kan betyde at denne pakke blevet overflødiggjort eller \n"
-#~ "kun kan hentes fra andre kilder\n"
-
-#~ msgid "However the following packages replace it:"
-#~ msgstr "Dog kan følgende pakker erstatte den:"
-
-#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
-#~ msgstr "Pakken »%s« har ingen installationskandidat"
-
-#~ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
-#~ msgstr "Virtuelle pakker som »%s« kan ikke fjernes\n"
-
-#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakken »%s« er ikke installeret, så den afinstalleres ikke. Mente du "
-#~ "»%s«?\n"
-
-#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-#~ msgstr "Pakken »%s« er ikke installeret, så den afinstalleres ikke\n"
-
-#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
-#~ msgstr "Bemærk, vælger »%s« fremfor »%s«\n"
-
-#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Overspringer %s, da den allerede er installeret og opgradering er "
-#~ "deaktiveret.\n"
-
-#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Overspringer %s, den er ikke installeret og der er kun forespurgt efter "
-#~ "opgraderinger.\n"
-
-#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-#~ msgstr "Geninstallering af %s er ikke mulig, da den ikke kan hentes.\n"
-
-#~ msgid "%s is already the newest version.\n"
-#~ msgstr "%s er i forvejen den nyeste version.\n"
-
-#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-#~ msgstr "Valgte version »%s« (%s) for »%s«\n"
-
-#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-#~ msgstr "Valgte version »%s« (%s) for »%s« på grund af »%s«\n"
-
-#~ msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
-#~ msgstr "Ignorer utilgængelig måludgivelse '%s' af pakke '%s'"
-
-#~ msgid "Downloading %s %s"
-#~ msgstr "Henter %s %s"
-
-#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"