+" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>取得中パッケージファイル格納エリア。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (必然的に不完全)</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:135
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!ENTITY file-preferences \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Version preferences file.\n"
+" This is where you would specify "pinning",\n"
+" i.e. a preference to get certain packages\n"
+" from a separate source\n"
+" or from a different version of a distribution.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-preferences \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
+" <listitem><para>バージョン選択ファイル。\n"
+" ここに "pinning"の設定を行います。\n"
+" つまり、別々の取得元や異なるディストリビューションのバージョンの、\n"
+" どこからパッケージを取得するかを設定します。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Etc::Preferences</literal></para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:141
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>バージョン選択ファイル断片。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal></para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:147
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
+" <listitem><para>パッケージ取得元の場所。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Etc::SourceList</literal></para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:153
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>パッケージ取得元の場所のファイル断片\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal></para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:160
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!ENTITY file-statelists \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
+" &sources-list;\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-statelists \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>&sources-list; に指定した、パッケージリソースごとの状態情報格納エリア。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::State::Lists</literal></para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:166
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>取得中状態情報格納エリア。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::State::Lists</literal> (必然的に不完全)</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:172
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
+" <listitem><para>ローカルで信頼済みキーのキーリング、新規キーはここに追加します。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+
+# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:179
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
+" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
+" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
+" <listitem><para>信頼済みキーのファイル断片、追加キーリングは (他のパッケージや管理者により) ここに格納します。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal></para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:187
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
+" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
+" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
+" </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
+" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
+" <listitem><para>自動インストールされたパッケージの状態一覧です。\n"
+" 設定項目 - <literal>Dir::State::extended_states</literal>\n"
+" </para></listitem>\n"
+" </varlistentry>\n"
+"\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:191
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
+" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
+"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
+msgstr ""
+"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
+" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
+"<!ENTITY translation-title \"翻訳\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
+" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
+" specially related to your translation. -->\n"
+"<!ENTITY translation-holder \"\n"
+" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
+" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
+" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
+" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
+" specially related to your translation. -->\n"
+"<!ENTITY translation-holder \"\n"
+" 倉澤 望 <email>nabetaro@debian.or.jp</email> (2003-2006,2009-2010),\n"
+" Debian JP Documentation ML <email>debian-doc@debian.or.jp</email>\n"
+"\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#: apt.ent:210
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
+" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
+" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
+" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
+" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
+"<!ENTITY translation-english \"\n"
+" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
+" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
+" translation is lagging behind the original content.\n"
+"\">\n"
+msgstr ""
+"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
+" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
+" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
+" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
+" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
+"<!ENTITY translation-english \"\n"
+" この翻訳文書には未訳部分が含まれていることに注意してください。\n"
+" 翻訳がオリジナルに追従できていない場合、\n"
+" 内容を失わないようにこのようにしています。\n"
+"\">\n"
+
+#. The last update date
+#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
+#: apt-cache.8.xml:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; "
+#| "<date>14 February 2004</date>"
+msgid ""
+"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
+"February 2011</date>"
+msgstr ""
+"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
+"February 2004</date>"
+
+# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
+#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
+#: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
+msgid "apt-cache"
+msgstr "apt-cache"
+
+#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
+#: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26
+#: apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
+#: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27
+#: apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27
+#: apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19
+#: apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26
+#: sources.list.5.xml:27
+msgid "APT"
+msgstr "APT"
+
+#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#: apt-cache.8.xml:33
+msgid "query the APT cache"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
+#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
+#: apt-cache.8.xml:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
+#| "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
+#| "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
+#| "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> "
+#| "<arg>showpkg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
+#| "replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</"
+#| "arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain"
+#| "\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice="
+#| "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
+#| "<arg>depends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
+#| "replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice="
+#| "\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg "
+#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></"
+#| "arg> <arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
+#| "replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+#| "\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
+#| "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </"
+#| "group>"
+msgid ""
+"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
+"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
+"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
+"<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
+"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg choice="