]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/de.po
Applied patch from Daniel Burrows to document 'Debug' group of options.
[apt.git] / po / de.po
index 9ff892175363cf4dd9bb25e5a1d6985ace9cd662..b416a298862cc4cdf315a5d62ec42f7493dcd09e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-06 13:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2573 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s für %s, kompiliert am %s %s\n"
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid ""
 "   show - Show a readable record for the package\n"
 "   depends - Show raw dependency information for a package\n"
 "   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
+"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
+"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
 "   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
 "   policy - Show policy settings\n"
 "\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "   show      – einen lesbaren Datensatz für das Paket zeigen\n"
 "   depends   – normale Abhängigkeitsinformationen für ein Paket zeigen\n"
 "   rdepends  – umgekehrte Abhängigkeitsinformationen für ein Paket zeigen\n"
-"   pkgnames  – alle Paketnamen auflisten\n"
+"   pkgnames  – die Namen aller Pakete im System auflisten\n"
 "   dotty     – einen Paketgraph zur Verwendung mit GraphViz erzeugen\n"
 "   xvcg      – einen Paketgraph zur Verwendung mit xvcg erzeugen\n"
 "   policy    – »policy«-Einstellungen zeigen\n"
@@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1992 cmdline/apt-get.cc:2025
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Kann das Downloadverzeichnis nicht sperren."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
+#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2073 cmdline/apt-get.cc:2319
 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz freigegeben.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2168
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Konnte freien Platz in %s nicht bestimmen"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Abbruch."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1349
+#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2216 apt-pkg/algorithms.cc:1349
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht holen  %s\n"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht holen  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2225
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv"
 
@@ -1042,7 +1042,17 @@ msgstr ""
 "wirklich nicht geschehen sollte. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht\n"
 "gegen apt."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
+#.
+#. if (Packages == 1)
+#. {
+#. c1out << endl;
+#. c1out <<
+#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#. "that package should be filed.") << endl;
+#. }
+#.
+#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1735
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr ""
 "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
@@ -1099,132 +1109,120 @@ msgstr ""
 "Unstable-Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
 "erstellt wurden oder Incoming noch nicht verlassen haben."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1728
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-"Da Sie nur eine einzige Operation angefordert haben, ist es sehr "
-"wahrscheinlich,\n"
-"dass das Paket einfach nicht installierbar ist; Sie sollten einen "
-"Fehlerbericht\n"
-"gegen dieses Paket erstellen."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1736
+#: cmdline/apt-get.cc:1738
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Kaputte Pakete"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1765
+#: cmdline/apt-get.cc:1767
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1854
+#: cmdline/apt-get.cc:1856
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1855
+#: cmdline/apt-get.cc:1857
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Empfohlene Pakete:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1883
+#: cmdline/apt-get.cc:1885
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Berechne Upgrade (Paketaktualisierung) ..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
+#: cmdline/apt-get.cc:1888 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1891
+#: cmdline/apt-get.cc:1893
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
+#: cmdline/apt-get.cc:1960 cmdline/apt-get.cc:1968
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2066
+#: cmdline/apt-get.cc:2068
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
 "sollen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
+#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-get.cc:2337
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Kann Quellpaket für %s nicht finden"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2145
+#: cmdline/apt-get.cc:2147
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Überspringe schon heruntergeladene Datei »%s«\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2173
+#: cmdline/apt-get.cc:2175
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2179
+#: cmdline/apt-get.cc:2181
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Es müssen noch %sB von %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2182
+#: cmdline/apt-get.cc:2184
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Es müssen %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2190
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Hole Quelle %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2219
+#: cmdline/apt-get.cc:2221
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Konnte einige Archive nicht holen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2247
+#: cmdline/apt-get.cc:2249
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Überspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2259
+#: cmdline/apt-get.cc:2261
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Entpack-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2260
+#: cmdline/apt-get.cc:2262
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2277
+#: cmdline/apt-get.cc:2279
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2296
+#: cmdline/apt-get.cc:2298
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2314
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Bau-Abhängigkeiten\n"
 "überprüft werden sollen."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2340
+#: cmdline/apt-get.cc:2342
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 "Informationen zu Bau-Abhängigkeiten für %s konnten nicht gefunden werden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2360
+#: cmdline/apt-get.cc:2362
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s hat keine Bau-Abhängigkeiten.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2412
+#: cmdline/apt-get.cc:2414
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1233,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "%s-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da Paket %s nicht gefunden "
 "werden kann."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2465
+#: cmdline/apt-get.cc:2467
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1242,32 +1240,32 @@ msgstr ""
 "%s-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da keine verfügbare "
 "Version von Paket %s die Versionsanforderungen erfüllen kann."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2501
+#: cmdline/apt-get.cc:2503
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: Installiertes Paket %s ist "
 "zu neu."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2526
+#: cmdline/apt-get.cc:2528
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2542
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Bau-Abhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2544
+#: cmdline/apt-get.cc:2546
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Verarbeitung der Bau-Abhängigkeiten fehlgeschlagen"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2576
+#: cmdline/apt-get.cc:2578
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Unterstützte Module:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2617
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -2101,9 +2099,8 @@ msgid "Error reading from server"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom Server"
 
 #: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
-#, fuzzy
 msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Konnte Datei %s nicht schreiben"
+msgstr "Konnte Datei nicht einkürzen"
 
 #: methods/http.cc:1105
 msgid "Bad header data"
@@ -2128,7 +2125,7 @@ msgstr "Konnte kein mmap von %lu Bytes durchführen"
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
 msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Platz für Dynamic MMap"
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2722,16 +2719,16 @@ msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5-Summe stimmt nicht überein"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1421
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1113
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1226
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2740,7 +2737,7 @@ msgstr ""
 "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
 "dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1285
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2749,14 +2746,14 @@ msgstr ""
 "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
 "dieses Paket von Hand korrigieren müssen."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Die Paketindexdateien sind beschädigt: Kein Filename:-Feld für Paket %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1413
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Größe stimmt nicht überein"
 
@@ -2941,7 +2938,7 @@ msgstr "Komplettes Entfernen von %s wird vorbereitet"
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s vollständig entfernt"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:788
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:791
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 "Kann Protokoll nicht schreiben, openpty() schlug fehl (/dev/pts nicht "
@@ -2954,3 +2951,14 @@ msgstr "Konnte Datei nicht patchen"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Verbindung zu früh beendet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
+#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
+#~ "that package should be filed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da Sie nur eine einzige Operation angefordert haben, ist es sehr "
+#~ "wahrscheinlich,\n"
+#~ "dass das Paket einfach nicht installierbar ist; Sie sollten einen "
+#~ "Fehlerbericht\n"
+#~ "gegen dieses Paket erstellen."