]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/nl.po
Add support for writing by-hash dirs in apt-ftparchive
[apt.git] / po / nl.po
index 86a15006a45a236ff0ded2576bc700bbaed3a1b6..6d86d7ad73e8a72c18b35660cc7d11e9ece88a0f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-21 06:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
 msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:422 cmdline/apt-mark.cc:78
-#: apt-private/private-install.cc:839
+#: apt-private/private-install.cc:851
 #, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgstr "%s staat ingesteld op handmatig geïnstalleerd.\n"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1554
+#: cmdline/apt-get.cc:1551
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Ondersteunde modules:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1595
+#: cmdline/apt-get.cc:1592
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -713,8 +713,8 @@ msgid "%s was already not hold.\n"
 msgstr "%s was reeds ingesteld op niet tegenhouden.\n"
 
 #: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:207
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet"
@@ -1213,6 +1213,229 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interne fout"
 
+#: apt-private/private-list.cc:121
+msgid "Listing"
+msgstr "Bezig met oplijsten"
+
+#: apt-private/private-list.cc:151
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien."
+msgstr[1] ""
+"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid " failed."
+msgstr " mislukt."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Kan vereisten niet corrigeren"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:105
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:107
+msgid " Done"
+msgstr " Klaar"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:114
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken."
+
+#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: apt-private/private-output.cc:272
+#, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr "[geïnstalleerd,opwaardeerbaar naar: %s]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:275
+msgid "[installed,local]"
+msgstr "[geïnstalleerd,lokaal]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:277
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr "[geïnstalleerd,automatisch verwijderbaar]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:279
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr "[geïnstalleerd,automatisch]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:281
+msgid "[installed]"
+msgstr "[geïnstalleerd]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:284
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr "[opwaardeerbaar van: %s]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:288
+msgid "[residual-config]"
+msgstr "[overgebleven configuratie]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:402
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "maar %s is geïnstalleerd"
+
+#: apt-private/private-output.cc:404
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden"
+
+#: apt-private/private-output.cc:411
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "maar het is niet installeerbaar"
+
+#: apt-private/private-output.cc:413
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "maar het is een virtueel pakket"
+
+#: apt-private/private-output.cc:416
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "maar het is niet geïnstalleerd"
+
+#: apt-private/private-output.cc:416
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden"
+
+#: apt-private/private-output.cc:421
+msgid " or"
+msgstr " of"
+
+#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:455
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:465
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:481
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:497
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:512
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:525
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:552
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (vanwege %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc:602
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n"
+"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!"
+
+#: apt-private/private-output.cc:633
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:637
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:639
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu gedegradeerd, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:641
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc:645
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:667
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[J/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:673
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[j/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:684
+msgid "Y"
+msgstr "J"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:690
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
+
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten"
+
+#: apt-private/private-update.cc:96
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+"%i pakket kan opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit om het "
+"te zien.\n"
+msgstr[1] ""
+"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit "
+"om ze te zien.\n"
+
+#: apt-private/private-update.cc:100
+msgid "All packages are up to date."
+msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date."
+
 #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65
 msgid "Sorting"
 msgstr "Bezig met sorteren"
@@ -1276,14 +1499,14 @@ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
 msgstr "Virtuele pakketten zoals '%s' kunnen niet worden verwijderd\n"
 
 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:915
+#: apt-private/private-cacheset.cc:238 apt-private/private-install.cc:927
 #, c-format
 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
 msgstr ""
 "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd. Bedoelde u "
 "'%s'?\n"
 
-#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:921
+#: apt-private/private-cacheset.cc:244 apt-private/private-install.cc:933
 #, c-format
 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
 msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
@@ -1293,6 +1516,20 @@ msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
 msgstr "Let op, '%s' wordt geselecteerd in plaats van '%s'\n"
 
+#: apt-private/private-show.cc:158
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+"Er is %i bijkomend record. Gebruik de schakeloptie '-a' om het te zien"
+msgstr[1] ""
+"Er zijn %i bijkomende records. Gebruik de schakeloptie '-a' om ze te zien."
+
+#: apt-private/private-show.cc:165
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr "geen echt pakket (virtueel)"
+
 #: apt-private/private-install.cc:87
 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr "Interne fout. InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!"
@@ -1521,305 +1758,68 @@ msgstr ""
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Niet-werkende pakketten"
 
-#: apt-private/private-install.cc:685
+#: apt-private/private-install.cc:697
 #, fuzzy
 msgid "The following additional packages will be installed:"
 msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:774
+#: apt-private/private-install.cc:786
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Voorgestelde pakketten:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:776
+#: apt-private/private-install.cc:788
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Aanbevolen pakketten:"
 
-#: apt-private/private-install.cc:798
+#: apt-private/private-install.cc:810
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
 msgstr ""
 "%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
 "gevraagd.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:814
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
 msgstr ""
 "%s wordt overgeslagen, het is niet geïnstalleerd en er is alleen om "
 "opwaarderingen gevraagd.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:814
+#: apt-private/private-install.cc:826
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
 msgstr ""
 "Herinstalleren van %s is niet mogelijk omdat het niet opgehaald kan worden.\n"
 
 #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
-#: apt-private/private-install.cc:820
+#: apt-private/private-install.cc:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
 msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:868
+#: apt-private/private-install.cc:880
 #, c-format
 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
 msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s'\n"
 
-#: apt-private/private-install.cc:873
+#: apt-private/private-install.cc:885
 #, c-format
 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
 msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s' omwille van '%s'\n"
 
-#: apt-private/private-list.cc:121
-msgid "Listing"
-msgstr "Bezig met oplijsten"
+#: apt-private/private-main.cc:34
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n"
+"    Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n"
+"    Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n"
+"    Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!"
 
-#: apt-private/private-list.cc:151
-#, c-format
-msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien."
-msgstr[1] ""
-"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:96
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:99
-msgid " failed."
-msgstr " mislukt."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:102
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Kan vereisten niet corrigeren"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:105
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:107
-msgid " Done"
-msgstr " Klaar"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:111
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:114
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken."
-
-#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84
-#: apt-private/private-show.cc:89
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: apt-private/private-output.cc:272
-#, c-format
-msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr "[geïnstalleerd,opwaardeerbaar naar: %s]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:275
-msgid "[installed,local]"
-msgstr "[geïnstalleerd,lokaal]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:277
-msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr "[geïnstalleerd,automatisch verwijderbaar]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:279
-msgid "[installed,automatic]"
-msgstr "[geïnstalleerd,automatisch]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:281
-msgid "[installed]"
-msgstr "[geïnstalleerd]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:284
-#, c-format
-msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr "[opwaardeerbaar van: %s]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:288
-msgid "[residual-config]"
-msgstr "[overgebleven configuratie]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:402
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "maar %s is geïnstalleerd"
-
-#: apt-private/private-output.cc:404
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden"
-
-#: apt-private/private-output.cc:411
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "maar het is niet installeerbaar"
-
-#: apt-private/private-output.cc:413
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "maar het is een virtueel pakket"
-
-#: apt-private/private-output.cc:416
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "maar het is niet geïnstalleerd"
-
-#: apt-private/private-output.cc:416
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden"
-
-#: apt-private/private-output.cc:421
-msgid " or"
-msgstr " of"
-
-#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:455
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:465
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:481
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:497
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:512
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:525
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:552
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s)"
-msgstr "%s (vanwege %s)"
-
-#: apt-private/private-output.cc:602
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n"
-"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!"
-
-#: apt-private/private-output.cc:633
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:637
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:639
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu gedegradeerd, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:641
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
-
-#: apt-private/private-output.cc:645
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
-#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:667
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[J/n]"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
-#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:673
-msgid "[y/N]"
-msgstr "[j/N]"
-
-#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:684
-msgid "Y"
-msgstr "J"
-
-#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:690
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
-
-#: apt-private/private-update.cc:31
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten"
-
-#: apt-private/private-update.cc:96
-#, c-format
-msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
-msgid_plural ""
-"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
-msgstr[0] ""
-"%i pakket kan opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit om het "
-"te zien.\n"
-msgstr[1] ""
-"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit "
-"om ze te zien.\n"
-
-#: apt-private/private-update.cc:100
-msgid "All packages are up to date."
-msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date."
-
-#: apt-private/private-show.cc:158
-#, c-format
-msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-"Er is %i bijkomend record. Gebruik de schakeloptie '-a' om het te zien"
-msgstr[1] ""
-"Er zijn %i bijkomende records. Gebruik de schakeloptie '-a' om ze te zien."
-
-#: apt-private/private-show.cc:165
-msgid "not a real package (virtual)"
-msgstr "geen echt pakket (virtueel)"
-
-#: apt-private/private-main.cc:34
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n"
-"    Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n"
-"    Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n"
-"    Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!"
-
-#: apt-private/private-download.cc:62
+#: apt-private/private-download.cc:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 #. Only warn if there are no sources.list.d.
 #. Only warn if there is no sources.list file.
 #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412
+#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
@@ -1937,9 +1937,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Kan %s niet lezen"
 
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
-#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
+#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
@@ -2070,30 +2070,53 @@ msgstr "Kan geen authenticiteitsrecord vinden voor: %s"
 msgid "Hash mismatch for: %s"
 msgstr "Hash-som komt niet overeen voor: %s"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:101
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
 msgstr ""
 "De pakketlijsten of het statusbestand konden of niet ontleed, of niet "
 "geopend worden."
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:105
+#: apt-pkg/cachefile.cc:102
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr ""
 "U kunt misschien 'apt-get update' uitvoeren om deze problemen te verhelpen"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:123
+#: apt-pkg/cachefile.cc:120
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
-msgid "Empty package cache"
-msgstr "Lege pakketcache"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr "Het pakketcachebestand is beschadigd"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
+#, c-format
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden."
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
+#, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Is het pakket %s geïnstalleerd?"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+msgstr ""
+"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op "
+"'enter' te drukken."
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
+msgid "Empty package cache"
+msgstr "Lege pakketcache"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 apt-pkg/pkgcache.cc:180
+msgid "The package cache file is corrupted"
+msgstr "Het pakketcachebestand is beschadigd"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
 msgid "The package cache file is an incompatible version"
 msgstr "Het pakketcachebestand heeft een niet-compatibele versie"
 
@@ -2167,65 +2190,88 @@ msgstr "optioneel"
 msgid "extra"
 msgstr "extra"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden."
+#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
 #, c-format
-msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Is het pakket %s geïnstalleerd?"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem"
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
 #, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier"
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (%s%d)"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgstr ""
-"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op "
-"'enter' te drukken."
+"Wauw, u heeft het maximum aantal pakketnamen dat deze APT aankan "
+"overschreden."
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr ""
+"Wauw, u heeft het maximum aantal versies dat deze APT aankan overschreden."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
+"Wauw, u heeft het maximum aantal beschrijvingen dat deze APT aankan "
+"overschreden."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:140
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Kandidaat-versies"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
+"Wauw, u heeft het maximum aantal afhankelijkheden dat deze APT aankan "
+"overschreden."
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:168
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Genereren van vereisten"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
-msgid "Reading state information"
-msgstr "De statusinformatie wordt gelezen"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bron-cache"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:252
-#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt"
+#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr "Scenario naar de oplosser sturen"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:257
-#, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt"
+#: apt-pkg/edsp.cc:232
+msgid "Send request to solver"
+msgstr "Verzoek naar de oplosser sturen"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:311
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr "Instellen op het ontvangen van een oplossing"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:318
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
+msgid "Execute external solver"
+msgstr "Externe oplosser uitvoeren"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:116
 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2161
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162
 #, c-format
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "het hernoemen is mislukt, %s (%s -> %s)."
@@ -2342,75 +2388,11 @@ msgstr ""
 "pakket %s."
 
 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3054
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
 msgstr "Logbestand met veranderingen aan %s (%s)"
 
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Kan de status van %s niet opvragen."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem"
-
-#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
-#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
-msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (%s%d)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Wauw, u heeft het maximum aantal pakketnamen dat deze APT aankan "
-"overschreden."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Wauw, u heeft het maximum aantal versies dat deze APT aankan overschreden."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Wauw, u heeft het maximum aantal beschrijvingen dat deze APT aankan "
-"overschreden."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Wauw, u heeft het maximum aantal afhankelijkheden dat deze APT aankan "
-"overschreden."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1526
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1552 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1671
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1471 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1478
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bron-cache"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1570 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2151 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
-
 #: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833
 #, c-format
 msgid "List directory %spartial is missing."
@@ -2426,6 +2408,11 @@ msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig."
 msgid "Unable to lock directory %s"
 msgstr "Kan de map %s niet vergrendelen"
 
+#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund"
+
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
 #: apt-pkg/acquire.cc:1081
@@ -2438,25 +2425,6 @@ msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)"
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald"
 
-#: apt-pkg/update.cc:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s"
-msgstr "Ophalen van %s is mislukt  %s\n"
-
-#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er "
-"zijn oudere versies van gebruikt."
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient tenminste één bron-URI te "
-"bevatten"
-
 #: apt-pkg/policy.cc:77
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2486,7 +2454,31 @@ msgstr ""
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:983
+#: apt-pkg/update.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s"
+msgstr "Ophalen van %s is mislukt  %s\n"
+
+#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er "
+"zijn oudere versies van gebruikt."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient tenminste één bron-URI te "
+"bevatten"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Kan de status van %s niet opvragen."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2495,12 +2487,12 @@ msgstr ""
 "Kon onmiddellijke configuratie van '%s' niet uitvoeren. Voor details zie "
 "'man 5 apt.conf', onder APT::Immediate-Configure. (%d)"
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:562 apt-pkg/packagemanager.cc:592
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627
 #, c-format
 msgid "Could not configure '%s'. "
 msgstr "Kon '%s' niet configureren. "
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:642
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:677
 #, c-format
 msgid ""
 "This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2594,10 +2586,6 @@ msgstr "Nieuwe bronlijst wordt weggeschreven\n"
 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "Bronlijst-elementen voor deze schijf zijn:\n"
 
-#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
-msgid "Calculating upgrade"
-msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend"
-
 #: apt-pkg/algorithms.cc:263
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2618,25 +2606,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast."
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210
-msgid "Send scenario to solver"
-msgstr "Scenario naar de oplosser sturen"
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:232
-msgid "Send request to solver"
-msgstr "Verzoek naar de oplosser sturen"
+#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd"
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:311
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr "Instellen op het ontvangen van een oplossing"
+#: apt-pkg/depcache.cc:140
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Kandidaat-versies"
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:318
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding"
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Genereren van vereisten"
 
-#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618
-msgid "Execute external solver"
-msgstr "Externe oplosser uitvoeren"
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "De statusinformatie wordt gelezen"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:252
+#, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:257
+#, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt"
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212
 #, c-format
@@ -2648,6 +2642,67 @@ msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (%d)"
 msgid "Cannot convert %s to integer"
 msgstr ""
 
+#: apt-pkg/cacheset.cc:500
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:503
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:738
+#, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Kon taak '%s' niet vinden"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:744
+#, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Kon geen enkel pakket vinden via regex '%s'"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:750
+#, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Kon geen enkel pakket vinden via glob '%s'"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:789
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
+"Kan geen versies selecteren voor pakket '%s' omdat het puur virtueel is"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:828
+#, c-format
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
+"Kan de nieuwste versie van het pakket '%s' niet selecteren omdat het puur "
+"virtueel is"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:836
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgstr ""
+"Kan de kandidaat-versie van het pakket %s niet selecteren omdat het geen "
+"kandidaat heeft"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:844
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgstr ""
+"Kan de geïnstalleerde versie van het pakket %s niet selecteren omdat het "
+"niet geïnstalleerd is"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
+"Kan noch de geïnstalleerde, noch de kandidaat-versie van het pakket '%s' "
+"selecteren omdat geen van beide er zijn"
+
 #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151
@@ -2686,66 +2741,214 @@ msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)"
 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
 msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:500
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
 #, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden"
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Kon Release-bestand %s niet ontleden"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:503
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
 #, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden"
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Geen secties in Release-bestand %s"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:738
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
 #, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Kon taak '%s' niet vinden"
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:744
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
 #, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Kon geen enkel pakket vinden via regex '%s'"
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Ongeldige 'Date'-vermelding in Release-bestand %s"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:750
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
 #, c-format
-msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Kon geen enkel pakket vinden via glob '%s'"
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:789
+#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
 #, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
 msgstr ""
-"Kan geen versies selecteren voor pakket '%s' omdat het puur virtueel is"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:828
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
 #, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s wordt geïnstalleerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s wordt geconfigureerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s wordt verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s wordt volledig verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "De verdwijning van %s wordt opgemerkt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Post-installatie-trigger %s wordt uitgevoerd"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Map '%s' ontbreekt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s wordt uitgepakt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s is geïnstalleerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Verwijderen van %s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s is verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Volledig verwijderen van %s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s is volledig verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Kan log (%s) niet opschrijven"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Is /dev/pts aangekoppeld?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Bewerking werd afgebroken vooraleer ze beëindigd was"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat het maximum aantal verslagen "
+"(MaxReports) al is bereikt"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemen met vereisten - wordt niet geconfigureerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding aangeeft dat de "
+"fout het gevolg is van een eerdere mislukking."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak een "
+"volle schijf opgeeft."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak "
+"onvoldoende-geheugen opgeeft."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een probleem op "
+"het lokale systeem signaleert."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
-"Kan de nieuwste versie van het pakket '%s' niet selecteren omdat het puur "
-"virtueel is"
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout van "
+"dpkg I/O signaleert."
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:836
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
 #, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
 msgstr ""
-"Kan de kandidaat-versie van het pakket %s niet selecteren omdat het geen "
-"kandidaat heeft"
+"Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Is deze in gebruik door een ander "
+"proces?"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:844
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
 #, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
-msgstr ""
-"Kan de geïnstalleerde versie van het pakket %s niet selecteren omdat het "
-"niet geïnstalleerd is"
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Heeft u beheerdersrechten?"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
 #, c-format
 msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
 msgstr ""
-"Kan noch de geïnstalleerde, noch de kandidaat-versie van het pakket '%s' "
-"selecteren omdat geen van beide er zijn"
+"dpkg werd onderbroken; voer handmatig '%s' uit om het probleem te verhelpen. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
+msgid "Not locked"
+msgstr "Niet vergrendeld"
 
 #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420
@@ -2858,7 +3061,7 @@ msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
 msgid "Could not open file descriptor %d"
 msgstr "Kon de bestandsindicator %d niet openen"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2176
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177
 msgid "Failed to create subprocess IPC"
 msgstr "Aanmaken IPC-subproces is mislukt"
 
@@ -2881,25 +3084,30 @@ msgstr "schrijven; de laatste %lu konden niet weggeschreven worden"
 msgid "Problem closing the file %s"
 msgstr "Probleem bij het sluiten van het bestand %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2019
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2020
 #, c-format
 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
 msgstr "Probleem bij het hernoemen van het bestand %s naar %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2030
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2031
 #, c-format
 msgid "Problem unlinking the file %s"
 msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van het bestand %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2043
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2044
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2146 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258
 #, c-format
 msgid "Unable to mkstemp %s"
 msgstr "Kan tijdelijk bestand %s niet aanmaken"
 
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
+
 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
@@ -3096,215 +3304,6 @@ msgstr "Betekenis van %s wordt niet begrepen, probeer 'true' of 'false'."
 msgid "Invalid operation %s"
 msgstr "Ongeldige bewerking %s"
 
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229
-#, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Kon Release-bestand %s niet ontleden"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238
-#, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Geen secties in Release-bestand %s"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278
-#, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286
-#, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Ongeldige 'Date'-vermelding in Release-bestand %s"
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307
-#, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s"
-
-#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485
-#, c-format
-msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480
-#, c-format
-msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s wordt geïnstalleerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s wordt geconfigureerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s wordt verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s wordt volledig verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "De verdwijning van %s wordt opgemerkt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Post-installatie-trigger %s wordt uitgevoerd"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:838
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Map '%s' ontbreekt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:853 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:875
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s wordt uitgepakt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s is geïnstalleerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Verwijderen van %s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s is verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Volledig verwijderen van %s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s is volledig verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Kan log (%s) niet opschrijven"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "Is /dev/pts aangekoppeld?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Bewerking werd afgebroken vooraleer ze beëindigd was"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat het maximum aantal verslagen "
-"(MaxReports) al is bereikt"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemen met vereisten - wordt niet geconfigureerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding aangeeft dat de "
-"fout het gevolg is van een eerdere mislukking."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak een "
-"volle schijf opgeeft."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak "
-"onvoldoende-geheugen opgeeft."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een probleem op "
-"het lokale systeem signaleert."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout van "
-"dpkg I/O signaleert."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Is deze in gebruik door een ander "
-"proces?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Heeft u beheerdersrechten?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg werd onderbroken; voer handmatig '%s' uit om het probleem te verhelpen. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:125
-msgid "Not locked"
-msgstr "Niet vergrendeld"
-
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:228
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3838,27 +3837,30 @@ msgstr "Archief is te kort"
 msgid "Failed to read the archive headers"
 msgstr "Lezen van de archiefkopteksten is mislukt"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Aanmaken van pijpen is mislukt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
+msgstr "Kan geen authenticiteitsrecord vinden voor: %s"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Beschadigd archief"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Onbekend TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
 
+#~ msgid "Failed to create pipes"
+#~ msgstr "Aanmaken van pijpen is mislukt"
+
+#~ msgid "Failed to exec gzip "
+#~ msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
+
 #~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 #~ msgstr "%s %s voor %s gecompileerd op %s %s\n"