-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "オプション"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modules and interfaces"
-#~ msgstr "APT パッケージ操作ユーティリティ -- キャッシュ操作"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "pdate Module"
-#~ msgstr "pdate モジュール"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP methods"
-#~ msgstr "メソッド"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "Dependency module"
-#~ msgstr "依存関係モジュール"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Event generator"
-#~ msgstr "generate"
-
-# type: <author></author>
-#, fuzzy
-#~ msgid "<name>Tom Lees </name><email>tom@lpsg.demon.co.uk</email>"
-#~ msgstr "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
-
-# type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright © Tom Lees, 1997."
-#~ msgstr "Copyright © Jason Gunthorpe, 1999."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid "The exact format for the \"Status:\" field is:"
-#~ msgstr "メンテナフィールドは一般的には、"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "not-installed"
-#~ msgstr "Clean-Installed"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "unpacked"
-#~ msgstr "展開済み"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#, fuzzy
-#~ msgid "half-configured"
-#~ msgstr "half-configured"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "install"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "half-installed"
-#~ msgstr "Clean-Installed"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#, fuzzy
-#~ msgid "config-files"
-#~ msgstr "config-files"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "post-inst-failed"
-#~ msgstr "オプション"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removal-failed"
-#~ msgstr "remove"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Documented\" command-line interfaces"
-#~ msgstr "APT パッケージ操作ユーティリティ -- キャッシュ操作"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#, fuzzy
-#~ msgid "ldconfig"
-#~ msgstr "ldconfig"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "install-info"
-#~ msgstr "install"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "update-rc.d"
-#~ msgstr "update"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assertions"
-#~ msgstr "オプション"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#~ msgid "APT Files"
-#~ msgstr "APT ファイル"
-
-# type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1998-1999."
-#~ msgstr "Copyright © Jason Gunthorpe, 1997-1998."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "generate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "deb <var>uri</var> <var>distribution</var> <var>component</var> "
-#~ "[<var>component</var> ...]"
-#~ msgstr "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
-
-# type: <example></example>
-#, fuzzy
-#~ msgid " http://www.debian.org/archive"
-#~ msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
-
-# type: <example></example>
-#, fuzzy
-#~ msgid " ftp://ftp.debian.org/debian"
-#~ msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
-#~ "considered as a debian archive. This is useful for NFS mounts and local "
-#~ "mirrors/archives."
-#~ msgstr ""
-#~ "file スキームは、システム内の任意のディレクトリを、アーカイブとして扱える"
-#~ "ようにします。これは NFS マウントやローカルミラーで便利です。"
-
-# type: <example></example>
-#~ msgid " file:/var/debian"
-#~ msgstr " file:/var/debian"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "smb"
-#~ msgstr "smb"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "X-Auto"
-#~ msgstr "X-Auto"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "X-TargetDist"
-#~ msgstr "X-TargetDist"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "X-TargetVersion"
-#~ msgstr "X-TargetVersion"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "Archive-[access]"
-#~ msgstr "Archive-[access]"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "WWW-[access]"
-#~ msgstr "WWW-[access]"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "CDImage-[access]"
-#~ msgstr "CDImage-[access]"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "Incoming-[access]"
-#~ msgstr "Incoming-[access]"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "nonUS-[access]"
-#~ msgstr "nonUS-[access]"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#~ msgid "This is the email address of the maintainer of the mirror."
-#~ msgstr "ミラーサイトの管理者のメールアドレスです。"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "場所"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "コメント"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Release File"
-#~ msgstr "ソースオーバーライドファイル"
-
-# type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1998."
-#~ msgstr "Copyright © Jason Gunthorpe, 1999."
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anatomy of the Package System"
-#~ msgstr "パッケージ名"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#~ msgid "DSelect"
-#~ msgstr "DSelect"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Extra Package list"
-#~ msgstr "NextPackage"
-
-# type: <heading></heading>
-#~ msgid "Dpkg"
-#~ msgstr "Dpkg"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "APT Method Interface"
-#~ msgstr "メソッドインスタンス"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#~ msgid "Global configuration"
-#~ msgstr "共通設定"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#, fuzzy
-#~ msgid "archive file"
-#~ msgstr "sources.list"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#, fuzzy
-#~ msgid "source file"
-#~ msgstr "sources.list"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "method"
-#~ msgstr "メソッド"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "method instance"
-#~ msgstr "メソッドインスタンス"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#~ msgid "Specification"
-#~ msgstr "仕様"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "OverrideDir"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#, fuzzy
-#~ msgid "601 Configuration - Sends the configuration space"
-#~ msgstr "設定箇所の内容を表示するだけです。"
-
-# type: <heading></heading>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header Fields"
-#~ msgstr "ヘッダ"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ファイル"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "IMS-Hit"
-#~ msgstr "IMS-Hit"
-
-# type: <tag></tag>
-#~ msgid "MD5-Hash"
-#~ msgstr "MD5-Hash"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fail"
-#~ msgstr "ファイル"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation failed"
-#~ msgstr "オプション"
-
-# type: <tag></tag>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single-Instance"
-#~ msgstr "Clean-Installed"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "オプション"
-
-# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send-Config"
-#~ msgstr "ldconfig"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send configuration to the method."
-#~ msgstr "ユーザの設定"
-
-# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#, fuzzy
-#~ msgid "Version string for the method"
-#~ msgstr "ユーザの設定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "contents"
-
-# type: <title></title>
-#~ msgid "Using APT Offline"
-#~ msgstr "オフラインでの APT の使用法"
-
-# type: <abstract></abstract>
-#~ msgid ""
-#~ "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
-#~ "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
-#~ msgstr ""
-#~ "このドキュメントはネットワークがない環境での APT の使用方法を説明していま"
-#~ "す。具体的には、アップグレード時に「スニーカーネット」アプローチです。"