+msgstr "Utgivers blokk %s inneholder ikke no fingeravtrykk"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Using CD-ROM mount point %s\n"
+"Mounting CD-ROM\n"
+msgstr ""
+"Bruker CD-ROM monteringspunkt %s\n"
+"Monterer CD-ROM\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Identifying.. "
+msgstr "Indentifiserer.."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:563
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s \n"
+msgstr "Lagret merkelapp: %s \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:583
+#, c-format
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Bruker CD-ROM monteringspunkt %s\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:601
+msgid "Unmounting CD-ROM\n"
+msgstr "Avmonterer CD-ROM\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:605
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Venter på CD-en...\n"
+
+#. Mount the new CDROM
+#: apt-pkg/cdrom.cc:613
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Monterer CD-ROM...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:631
+msgid "Scanning disc for index files..\n"
+msgstr "Leter gjennom CD for indeksfiler..\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"signatures\n"
+msgstr "Fant %i pakkeindekser, %i kildeindekser og %i signaturer\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Lagret merkelapp: %s \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:737
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr "Det er ikke et gyldig navn, prøv igjen.\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:753
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"CD-en er kalt: \n"
+"«%s»\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:757
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kopierer pakkelister..."
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:783
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Skriver ny kildeliste\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:792
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+msgstr "Kildelisteoppføringer for denne CD-en er:\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:834
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Avmonterer CD-ROM..."
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records.\n"
+msgstr "Skrev %i poster.\n"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer.\n"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgstr "Skrev %i poster med %i feile filer.\n"
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Forbereder %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Pakker ut %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Forbereder konfigurering %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigurer %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Installerte %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Forbereder fjerning av %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Fjerner %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Fjernet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Fjernet %s fullstendig"
+
+#: methods/rred.cc:219
+msgid "Could not patch file"
+msgstr "Kunne ikke åpne fila %s"
+
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
+
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Fildatoen er endret %s"
+
+#~ msgid "Reading file list"
+#~ msgstr "Leser filliste"
+
+#~ msgid "Could not execute "
+#~ msgstr "Får ikke låst %s"