msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-23 12:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-28 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid " %4i %s\n"
msgstr " %4i %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
-#: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1658
+#: cmdline/apt-cache.cc:1653
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
" -q Disable progress indicator.\n"
" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
msgstr ""
"Gebruik: apt-cache [opties] opdracht\n"
"Options:\n"
" -h This help text.\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
"Gebruik: apt-config [opties] opdracht\n"
"\n"
" -h This help text\n"
" -t Set the temp dir\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
"Gebruik: apt-extracttemplates bestand1 [bestand2 ...]\n"
"\n"
" -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
" --contents Control contents file generation\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
msgstr ""
"Gebruik: apt-ftparchive [opties] opdracht\n"
"\n"
msgstr "DB is verouderd, opwaardering %s wordt geprobeerd"
#: ftparchive/cachedb.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Kan het DB-bestand %s niet openen"
+msgstr "Kan het DB-bestand %s niet openen: %s"
#: ftparchive/cachedb.cc:114
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s beheerder is %s, niet %s\n"
-#: ftparchive/contents.cc:317
-#, c-format
-msgid "Internal Error, could not locate member %s"
-msgstr "Interne fout, kon lokaal onderdeel %s niet vinden"
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
+#: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
msgid "realloc - Failed to allocate memory"
msgstr "realloc - Geheugentoewijzing is mislukt"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475
+#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1422
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden\n"
"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u echt weet wat u doet!"
-#: cmdline/apt-get.cc:575
+#: cmdline/apt-get.cc:574
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe pakketten geïnstalleerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:579
+#: cmdline/apt-get.cc:578
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:581
+#: cmdline/apt-get.cc:580
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu gedegradeerd, "
-#: cmdline/apt-get.cc:583
+#: cmdline/apt-get.cc:582
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:587
+#: cmdline/apt-get.cc:586
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu pakketten niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:647
+#: cmdline/apt-get.cc:646
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Vereisten worden verbeterd..."
-#: cmdline/apt-get.cc:650
+#: cmdline/apt-get.cc:649
msgid " failed."
msgstr " mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:653
+#: cmdline/apt-get.cc:652
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Kan vereisten niet verbeteren"
-#: cmdline/apt-get.cc:656
+#: cmdline/apt-get.cc:655
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Kon de verzameling van op te waarderen pakketten niet minimaliseren"
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:657
msgid " Done"
msgstr " Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:662
+#: cmdline/apt-get.cc:661
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit te op te lossen."
+msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen."
-#: cmdline/apt-get.cc:665
+#: cmdline/apt-get.cc:664
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken."
-#: cmdline/apt-get.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:698
-msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:700
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:762
+#: cmdline/apt-get.cc:718
msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
-#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
+#: cmdline/apt-get.cc:744 cmdline/apt-get.cc:1716 cmdline/apt-get.cc:1749
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061
+#: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:818
+#: cmdline/apt-get.cc:774
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:777
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB aan archieven opgehaald worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:826
+#: cmdline/apt-get.cc:782
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:829
+#: cmdline/apt-get.cc:785
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:846
+#: cmdline/apt-get.cc:802
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
+#: cmdline/apt-get.cc:811
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:817 cmdline/apt-get.cc:837
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "'Trivial Only' is opgegeven, dit is echter geen triviale bewerking."
-#: cmdline/apt-get.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:819
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, doe wat ik zeg!"
-#: cmdline/apt-get.cc:865
+#: cmdline/apt-get.cc:821
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful\n"
"Als u wilt doorgaan dient u de zin '%s' in (helemaal) in te tikken.\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
+#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:846
msgid "Abort."
msgstr "Afbreken."
-#: cmdline/apt-get.cc:886
+#: cmdline/apt-get.cc:842
msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
msgstr "Wilt u doorgaan? [J/n] "
-#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
+#: cmdline/apt-get.cc:911 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1906
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:976
+#: cmdline/apt-get.cc:929
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968
+#: cmdline/apt-get.cc:930 cmdline/apt-get.cc:1915
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
-#: cmdline/apt-get.cc:983
+#: cmdline/apt-get.cc:936
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
"Kon sommige archieven niet ophalen, misschien kunt u 'apt-get update' of --"
"fix-missing proberen?"
-#: cmdline/apt-get.cc:987
+#: cmdline/apt-get.cc:940
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund"
-#: cmdline/apt-get.cc:992
+#: cmdline/apt-get.cc:945
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Geen oplossing voor de missende pakketten gevonden."
-#: cmdline/apt-get.cc:993
+#: cmdline/apt-get.cc:946
msgid "Aborting Install."
msgstr "Installatie wordt afgebroken."
-#: cmdline/apt-get.cc:1026
+#: cmdline/apt-get.cc:979
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1036
+#: cmdline/apt-get.cc:989
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
"gevraagd.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1054
+#: cmdline/apt-get.cc:1007
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakket %s is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1065
+#: cmdline/apt-get.cc:1018
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Pakket %s is een virtueel pakket voorzien door:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1077
+#: cmdline/apt-get.cc:1030
msgid " [Installed]"
msgstr " [Geïnstalleerd]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1082
+#: cmdline/apt-get.cc:1035
msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "U dient er één expliciet voor installatie uit te kiezen."
+msgstr "U dient er één expliciet te selecteren voor installatie."
-#: cmdline/apt-get.cc:1087
+#: cmdline/apt-get.cc:1040
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
msgstr ""
"Pakket %s is niet beschikbaar, hoewel er naar verwezen wordt door\n"
"een ander pakket. Mogelijk betekent dit dat het pakket ontbreekt,\n"
-"verouderd is, of enkel beschikbaar van een andere bron\n"
+"verouderd is, of enkel beschikbaar is van een andere bron\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
+#: cmdline/apt-get.cc:1059
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Echter, de volgende pakketten vervangen dit:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1109
+#: cmdline/apt-get.cc:1062
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "Pakket %s heeft geen installeerbare kandidaat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1129
+#: cmdline/apt-get.cc:1082
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Herinstallatie van %s is niet mogelijk daar het niet opgehaald kan worden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1137
+#: cmdline/apt-get.cc:1090
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1164
+#: cmdline/apt-get.cc:1117
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1166
+#: cmdline/apt-get.cc:1119
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1172
+#: cmdline/apt-get.cc:1125
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1282
+#: cmdline/apt-get.cc:1235
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "De 'update'-opdracht aanvaard geen argumenten"
-#: cmdline/apt-get.cc:1295
+#: cmdline/apt-get.cc:1248
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Kon de lijst-map niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1353
+#: cmdline/apt-get.cc:1300
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt, deze zijn of genegeerd, of er "
"zijn oudere versies van gebruikt."
-#: cmdline/apt-get.cc:1372
+#: cmdline/apt-get.cc:1319
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
+#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1485
+#: cmdline/apt-get.cc:1432
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1515
+#: cmdline/apt-get.cc:1462
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te "
"lossen:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1518
+#: cmdline/apt-get.cc:1465
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
"Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
"zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1530
+#: cmdline/apt-get.cc:1477
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
"een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n"
"gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'."
-#: cmdline/apt-get.cc:1538
+#: cmdline/apt-get.cc:1485
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""
-"Aangezien u slechts een enkele opdracht gegegeven hebt is het zeer \n"
-"waarschijnlijk dat het pakket doodgewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n"
+"Aangezien u slechts een enkele opdracht gegeven hebt is het zeer \n"
+"waarschijnlijk dat het pakket gewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n"
"best een foutrapport indienen voor dit pakket."
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1490
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
+#: cmdline/apt-get.cc:1493
msgid "Broken packages"
msgstr "Niet-werkende pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1572
+#: cmdline/apt-get.cc:1519
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1643
+#: cmdline/apt-get.cc:1590
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Voorgestelde pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1644
+#: cmdline/apt-get.cc:1591
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Aanbevolen pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1664
+#: cmdline/apt-get.cc:1611
msgid "Calculating Upgrade... "
-msgstr "Opwaardering wordt berekend... "
+msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
+#: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1672
+#: cmdline/apt-get.cc:1619
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1845
+#: cmdline/apt-get.cc:1792
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
-"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode moet opgehaald "
-"worden"
+"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald "
+"moetworden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079
+#: cmdline/apt-get.cc:1819 cmdline/apt-get.cc:2026
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1919
+#: cmdline/apt-get.cc:1866
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1924
+#: cmdline/apt-get.cc:1871
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1927
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1933
+#: cmdline/apt-get.cc:1880
#, c-format
msgid "Fetch Source %s\n"
msgstr "Ophalen bron %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1964
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:1992
+#: cmdline/apt-get.cc:1939
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2004
+#: cmdline/apt-get.cc:1951
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2021
+#: cmdline/apt-get.cc:1968
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2040
+#: cmdline/apt-get.cc:1987
msgid "Child process failed"
msgstr "Dochterproces is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2056
+#: cmdline/apt-get.cc:2003
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
-"U dient minstens één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
+"U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
"controleren"
-#: cmdline/apt-get.cc:2084
+#: cmdline/apt-get.cc:2031
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2104
+#: cmdline/apt-get.cc:2051
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2156
+#: cmdline/apt-get.cc:2103
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
"onvindbaar is"
-#: cmdline/apt-get.cc:2208
+#: cmdline/apt-get.cc:2155
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
"beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2243
+#: cmdline/apt-get.cc:2190
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
-"Vereiste %s van pakket %s voldoen is mislukt: geïnstalleerde versie %s is te "
-"nieuw"
+"Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
+"is te nieuw"
-#: cmdline/apt-get.cc:2268
+#: cmdline/apt-get.cc:2215
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Voldoen van de vereiste %s voor %s is mislukt: %s"
+msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2282
+#: cmdline/apt-get.cc:2229
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:2286
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2318
+#: cmdline/apt-get.cc:2265
msgid "Supported Modules:"
msgstr "Ondersteunde modules:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2359
+#: cmdline/apt-get.cc:2306
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
" -b Build the source package after fetching it\n"
" -V Show verbose version numbers\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
"pages for more information and options.\n"
" This APT has Super Cow Powers.\n"
#: cmdline/acqprogress.cc:55
msgid "Hit "
-msgstr "Aangeraakt "
+msgstr "Geraakt "
#: cmdline/acqprogress.cc:79
msgid "Get:"
" -h This help text\n"
" -s Use source file sorting\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
"Gebruik: apt-sortpkgs [opties] bestand1 [bestand2 ...]\n"
"\n"
msgid "Merging Available information"
msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Aanmaken pijp is mislukt"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Beschadigd archief"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Onbekende TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
#: apt-inst/filelist.cc:481
#, c-format
msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Er wordt gepoogt om de omleiding %s->%s en %s/%s te overschrijven"
+msgstr "Er wordt gepoogd om de omleiding %s->%s en %s/%s te overschrijven"
#: apt-inst/filelist.cc:510
#, c-format
#: apt-inst/filelist.cc:553
#, c-format
msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dubbel van configuratiebestand %s/%s"
+msgstr "Dubbel configuratiebestand %s/%s"
#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
#, c-format
#: apt-inst/extract.cc:243
#, c-format
msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "De map %s wordt vervangen met een niet-map"
+msgstr "De map %s wordt vervangen door een niet-map"
#: apt-inst/extract.cc:283
msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
#. Build the status cache
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
msgid "Reading Package Lists"
msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen"
"package!"
msgstr ""
"Openen van het lijstbestand '%sinfo/%s' is mislukt. Als u dit bestand niet "
-"kunt herstellen dient u het leeg te maken en daarna onmiddelijk dezelfde "
+"kunt herstellen, dient u het leeg te maken en daarna onmiddelijk dezelfde "
"versie van het pakket te installeren!"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
#, c-format
msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr "Openen van het omleidingsbestand %sdeversions is mislukt"
+msgstr "Openen van het omleidingsbestand %sdiversions is mislukt"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
msgid "The diversion file is corrupted"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
msgid "The pkg cache must be initialize first"
-msgstr "De pakketcache dient eerst geïnitaliseerd te zijn"
+msgstr "De pakketcache dient eerst geïnitialiseerd te zijn"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
msgid "Reading File List"
msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
msgstr "Fout bij het parsen van de MD5. regel %lu"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dit is geen geldig DEB archief, het '%s' onderdeel mankeert"
+msgstr "Dit is geen geldig DEB archief, het onderdeel '%s' mankeert"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Dit is geen geldig DEB archief, het '%s' onderdeel mankeert"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:72
+#, c-format
+msgid "Internal Error, could not locate member %s"
+msgstr "Interne fout, kon lokaal onderdeel %s niet vinden"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:104
#, c-format
msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "Kon %s niet wijzigen"
+msgstr "Kon niet wijzigen naar %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:125
msgid "Internal Error, could not locate member"
msgstr "Interne fout, kon onderdeel niet vinden"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:158
msgid "Failed to locate a valid control file"
msgstr "Localiseren van een geldig 'control'-bestand is mislukt"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:243
msgid "Unparsible control file"
msgstr "Niet-ontleedbaar 'control'-bestand"
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
#: methods/ftp.cc:162
msgid "Logging in"
-msgstr "Er wordt aangemeld"
+msgstr "Bezig met aanmelden"
#: methods/ftp.cc:168
msgid "Unable to determine the peer name"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Verbinding is verbroken door de server"
-#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Leesfout"
msgid "Query"
msgstr "Zoekopdracht"
-#: methods/ftp.cc:1106
+#: methods/ftp.cc:1104
msgid "Unable to invoke "
-msgstr "Aanroepen gaat niet "
+msgstr "Aanroepen mislukt van "
#: methods/connect.cc:64
#, c-format
#: methods/http.cc:490
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr "Er is een enkele koptekst-regel met meer dan %u karakters"
+msgstr "Enkele koptekstregel ontvangen met meer dan %u karakters"
#: methods/http.cc:498
msgid "Bad header line"
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: methods/rsh.cc:264
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken"
-
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
msgid "Can't mmap an empty file"
msgstr "Kan een leeg bestand niet mmappen"
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
-msgstr "Selectie %s werd niet gevonden"
+msgstr "Selectie %s niet gevonden"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
#, c-format
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr "Syntaxfout %s:%u: Van hier ingevoegd"
+msgstr "Syntaxfout %s:%u: Vanaf hier ingevoegd"
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
#, c-format
msgid "Dependency Generation"
msgstr "Generatie vereisten"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:73
+#: apt-pkg/tagfile.cc:71
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (1)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:160
+#: apt-pkg/tagfile.cc:158
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (URI)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:93
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (URI parse)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (Absolute dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
+#, c-format
+msgid "Vendor block %s is invalid"
+msgstr "Verkopersblok %s is ongeldig"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:235
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s wordt geopend"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:249
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:266
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (type)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
-#, fuzzy, c-format
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:270
+#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Onbekend type '%s' op regel %u in bronlijst %s"
+msgstr "Type '%s' is onbekend op regel %u in bronlijst %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (verkopers-ID)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:296
+#, c-format
+msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
+msgstr "Onbekende verkopers-ID '%s' op regel %u in bronlijst %s"
+
#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
#, c-format
msgid ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexbestandtype '%s' wordt niet ondersteund"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
+#: apt-pkg/algorithms.cc:238
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
"Pakket %s moet opnieuw geïnstalleerd worden, maar er kan geen archief voor "
"gevonden worden."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1056
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
"Fout, pkgProblemResolver::Resolve maakte scheidingen aan, dit kan "
"veroorzaakt worden door vastgehouden pakketten."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1058
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt niet-werkende pakketten vast."
msgid "Unable to stat %s."
msgstr "Kan de status van %s niet opvragen."
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:49
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr ""
"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient minstens 1 bron-URI te bevatten"
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakketcache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:124
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "herbenoeming faalde, %s (%s -> %s)."
+msgstr "hernoeming is mislukt, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:897
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:711
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:353
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:764
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:388
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:800
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:419
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor "
"pakket %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:887
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:501
msgid "Size mismatch"
msgstr "Grootte komt niet overeen"
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr "Verkopersblok %s is ongeldig"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:511
+msgid "MD5Sum mismatch"
+msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr "Onbekende verkopers-ID '%s' op regel %u in bronlijst %s"
+#: methods/rsh.cc:264
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken"