]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/pt.po
Merge branch 'debian/sid' into debian/experimental
[apt.git] / po / pt.po
index 5dcd74bb519c12690477f20e5022bccdef8ff9e4..b17fb038057f0a7d271a7b5cad747607276a7aa9 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1050,9 +1050,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
 msgstr "Pelo menos uma assinatura inválida foi encontrada."
 
 #: methods/gpgv.cc:174
 msgstr "Pelo menos uma assinatura inválida foi encontrada."
 
 #: methods/gpgv.cc:174
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Não foi possível executar 'gpgv' para verificar a assinatura  (o gpgv está "
+"Não foi possível executar 'apt-key' para verificar a assinatura  (o gnupg está "
 "instalado?)"
 
 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
 "instalado?)"
 
 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: methods/gpgv.cc:184
 msgstr ""
 
 #: methods/gpgv.cc:184
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Erro desconhecido ao executar gpgv"
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Erro desconhecido ao executar apt-key"
 
 #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
 
 #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
 msgid "The following signatures were invalid:\n"
@@ -1741,8 +1741,8 @@ msgid "All packages are up to date."
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-upgrade.cc:25
 msgstr ""
 
 #: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "A calcular a actualização... "
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "A calcular a actualização"
 
 #: apt-private/private-upgrade.cc:28
 msgid "Done"
 
 #: apt-private/private-upgrade.cc:28
 msgid "Done"