]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - doc/po/apt-doc.pot
Release 1.3~rc3
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
index 0944b2945e093acb20b9808669ae54c36a312a5e..817adbbef7b46e87589890cb06e9cd7925cf0f84 100644 (file)
@@ -1,14 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Translation of apt manpages and documentation to LANGUAGE
 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n"
+"Project-Id-Version: apt-doc 1.3~rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-30 22:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Plain text
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:7
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
@@ -30,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:13
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:24
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:32
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:42
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:50
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry>\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry>\n"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:62
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry>\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry>\n"
@@ -119,7 +118,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:74
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry>\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry>\n"
@@ -139,7 +138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:85
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
@@ -156,7 +155,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:91
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:97
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
@@ -180,7 +179,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:103
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
@@ -192,7 +191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:109
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
@@ -206,7 +205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:119
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
@@ -222,7 +221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:125
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
@@ -235,7 +234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:131
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:137
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
@@ -260,7 +259,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:144
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
@@ -274,7 +273,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:150
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
@@ -288,7 +287,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:156
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
@@ -301,7 +300,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:163
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     "
@@ -316,7 +315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:171
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
@@ -330,7 +329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:175
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
@@ -341,7 +340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:184
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
@@ -360,7 +359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:195
+#: apt.ent:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
@@ -380,7 +379,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:198
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
@@ -388,14 +387,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:201
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
 "synopsis-config-file \"config_file\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
 "synopsis-config-file \"config_file\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:204
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
@@ -403,49 +402,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:207
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
 "synopsis-architecture \"architecture\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
 "synopsis-architecture \"architecture\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:210
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:213
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:216
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:219
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:222
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:225
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
@@ -453,21 +452,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:228
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
 "synopsis-filename \"filename\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
 "synopsis-filename \"filename\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:231
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:234
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
@@ -475,7 +474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:237
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
@@ -483,57 +482,279 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:240
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: apt.ent:243
+#: apt.ent:1
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 msgid ""
 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: apt-get.8.xml:26 apt-cache.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26
+#: apt.8.xml:1 apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-key.8.xml:1
+#: apt-mark.8.xml:1 apt-secure.8.xml:1 apt-cdrom.8.xml:1 apt-config.8.xml:1
 msgid "8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
 msgid "8"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
-#: apt-get.8.xml:27 apt-cache.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27
+#: apt.8.xml:1 apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-key.8.xml:1
+#: apt-mark.8.xml:1 apt-secure.8.xml:1 apt-cdrom.8.xml:1 apt-config.8.xml:1
+#: apt.conf.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1 sources.list.5.xml:1
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1 apt-sortpkgs.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid "APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-get.8.xml:33
-msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
+#: apt.8.xml:1
+msgid "command-line interface"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:38 apt-cache.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38
+#: apt.8.xml:1 apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-key.8.xml:1
+#: apt-mark.8.xml:1 apt-secure.8.xml:1 apt-cdrom.8.xml:1 apt-config.8.xml:1
+#: apt.conf.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1 sources.list.5.xml:1
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1 apt-sortpkgs.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:39
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<command>apt</command> provides a high-level commandline interface for the "
+"package management system. It is intended as an end user interface and "
+"enables some options better suited for interactive usage by default compared "
+"to more specialized APT tools like &apt-get; and &apt-cache;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"Much like <command>apt</command> itself, its manpage is intended as an end "
+"user interface and as such only mentions the most used commands and options "
+"partly to not duplicate information in multiple places and partly to avoid "
+"overwhelming readers with a cornucopia of options and details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.8.xml:1 apt.8.xml:1 apt.8.xml:1 apt.8.xml:1 apt.8.xml:1
+msgid "(&apt-get;)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<option>update</option> is used to download package information from all "
+"configured sources. Other commands operate on this data to e.g. perform "
+"package upgrades or search in and display details about all packages "
+"available for installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<option>upgrade</option> is used to install available upgrades of all "
+"packages currently installed on the system from the sources configured via "
+"&sources-list;. New packages will be installed if required to statisfy "
+"dependencies, but existing packages will never be removed. If an upgrade for "
+"a package requires the remove of an installed package the upgrade for this "
+"package isn't performed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but will "
+"remove currently installed packages if this is needed to upgrade the system "
+"as a whole."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.8.xml:1 apt.8.xml:1 apt-key.8.xml:1
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"Performs the requested action on one or more packages specified via &regex;, "
+"&glob; or exact match. The requested action can be overridden for specific "
+"packages by append a plus (+) to the package name to install this package or "
+"a minus (-) to remove it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"A specific version of a package can be selected for installation by "
+"following the package name with an equals (=) and the version of the package "
+"to select. Alternatively the version from a specific release can be selected "
+"by following the package name with a forward slash (/) and codename "
+"(&debian-stable-codename;, &debian-testing-codename;, sid â€¦) or suite name "
+"(stable, testing, unstable). This will also select versions from this "
+"release for dependencies of this package if needed to satisfy the request."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"Removing a package removes all packaged data, but leaves usually small "
+"(modified) user configuration files behind, in case the remove was an "
+"accident. Just issuing an installation request for the accidentally removed "
+"package will restore its function as before in that case. On the other hand "
+"you can get rid of these leftovers by calling <command>purge</command> even "
+"on already removed packages. Note that this does not affect any data or "
+"configuration stored in your home directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
+"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
+"now no longer needed as dependencies changed or the package(s)  needing them "
+"were removed in the meantime."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"You should check that the list does not include applications you have grown "
+"to like even though they were once installed just as a dependency of another "
+"package. You can mark such a package as manually installed by using "
+"&apt-mark;. Packages which you have installed explicitly via "
+"<command>install</command> are also never proposed for automatic removal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.8.xml:1 apt.8.xml:1
+msgid "(&apt-cache;)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<option>search</option> can be used to search for the given &regex; term(s) "
+"in the list of available packages and display matches.  This can e.g. be "
+"useful if you are looking for packages having a specific feature.  If you "
+"are looking for a package including a specific file try &apt-file;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"Show information about the given package(s) including its dependencies, "
+"installation and download size, sources the package is available from, the "
+"description of the packages content and much more. It can e.g. be helpful to "
+"look at this information before allowing &apt; to remove a package or while "
+"searching for new packages to install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.8.xml:1 apt.8.xml:1
+msgid "(work-in-progress)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<option>list</option> is somewhat similar to <command>dpkg-query "
+"--list</command> in that it can display a list of packages satisfying "
+"certain criteria.  It supports &glob; patterns for matching package names as "
+"well as options to list installed (<option>--installed</option>), "
+"upgradeable (<option>--upgradeable</option>) or all available "
+"(<option>--all-versions</option>) versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<literal>edit-sources</literal> lets you edit your &sources-list; files in "
+"your preferred texteditor while also providing basic sanity checks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt.8.xml:1
+msgid "Script Usage and Differences from Other APT Tools"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"The &apt; commandline is designed as an end-user tool and it may change "
+"behavior between versions. While it tries not to break backward "
+"compatibility this is not guaranteed either if a change seems beneficial for "
+"interactive use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"All features of &apt; are available in dedicated APT tools like &apt-get; "
+"and &apt-cache; as well.  &apt; just changes the default value of some "
+"options (see &apt-conf; and specifically the Binary scope). So you should "
+"prefer using these commands (potentially with some additional options "
+"enabled) in your scripts as they keep backward compatibility as much as "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt.8.xml:1 apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-key.8.xml:1
+#: apt-mark.8.xml:1 apt-secure.8.xml:1 apt-cdrom.8.xml:1 apt-config.8.xml:1
+#: apt.conf.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1 sources.list.5.xml:1
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1 apt-sortpkgs.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
+msgid "See Also"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
+"User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt.8.xml:1 apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-mark.8.xml:1
+#: apt-cdrom.8.xml:1 apt-config.8.xml:1 apt-extracttemplates.1.xml:1
+#: apt-sortpkgs.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.8.xml:1
+msgid ""
+"<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
+"error."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
 msgid ""
 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
-"library.  Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
-"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
+"library.  Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
+"&synaptic; and &wajig;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:44 apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54
+#: apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-cdrom.8.xml:1 apt-config.8.xml:1
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
 "one of the commands below must be present."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
 "one of the commands below must be present."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:49
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
 msgid ""
 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
@@ -548,7 +769,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:61
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
 msgid ""
 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
@@ -564,7 +785,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:74
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
 msgid ""
 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
@@ -579,7 +800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:87
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
 "traditional Debian packaging front-end, "
 msgid ""
 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
 "traditional Debian packaging front-end, "
@@ -590,7 +811,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:98
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
 "installation or upgrading.  Each package is a package name, not a fully "
 msgid ""
 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
 "installation or upgrading.  Each package is a package name, not a fully "
@@ -607,7 +828,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:116
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "A specific version of a package can be selected for installation by "
 "following the package name with an equals and the version of the package to "
 msgid ""
 "A specific version of a package can be selected for installation by "
 "following the package name with an equals and the version of the package to "
@@ -618,14 +839,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:123
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
 "used with care."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
 "used with care."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:126
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
 msgid ""
 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
@@ -637,14 +858,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:137
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
 "installation policy for individual packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
 "installation policy for individual packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:141
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
 msgid ""
 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
@@ -656,7 +877,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:151
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
 "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
 msgid ""
 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
 "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
@@ -666,7 +887,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:159
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
 msgid ""
 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
@@ -674,7 +895,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:164
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
 msgid ""
 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
@@ -686,7 +907,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:172
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
 "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
 msgid ""
 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
 "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
@@ -696,7 +917,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:178
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
 msgid ""
 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
@@ -706,7 +927,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:185
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
 msgid ""
 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
@@ -716,7 +937,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:191
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Note that source packages are not installed and tracked in the "
 "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
 msgid ""
 "Note that source packages are not installed and tracked in the "
 "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
@@ -724,7 +945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:197
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
 msgid ""
 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
@@ -734,33 +955,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:204
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
 "and checks for broken dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
 "and checks for broken dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:209
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:215
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
 "package files. It removes everything but the lock file from "
 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
 msgid ""
 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
 "package files. It removes everything but the lock file from "
 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
-"<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
-"&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically.  Those who "
-"do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
-"from time to time to free up disk space."
+"<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-get.8.xml:1 apt-get.8.xml:1
+msgid "(and the"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-get.8.xml:1 apt-get.8.xml:1
+msgid "alias since 1.1)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:225
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
 msgid ""
 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
@@ -772,7 +1000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:235
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
 msgid ""
 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
@@ -780,48 +1008,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:240
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"<literal>changelog</literal> tries to download the changelog of a package "
+"and displays it through <command>sensible-pager</command>.  By default it "
+"displays the changelog for the version that is installed.  However, you can "
+"specify the same options as for the <option>install</option> command."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
-"through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
-"directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
-"variable (e.g. <ulink "
-"url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
-"for Debian or <ulink "
-"url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
-"for Ubuntu).  By default it displays the changelog for the version that is "
-"installed.  However, you can specify the same options as for the "
-"<option>install</option> command."
+"Displays by default a deb822 formatted listing of information about all data "
+"files (aka index targets) <command>apt-get update</command> would "
+"download. Supports a <option>--format</option> option to modify the output "
+"format as well as accepts lines of the default output to filter the records "
+"by. The command is mainly used as an interface for external tools working "
+"with APT to get information as well as filenames for downloaded files so "
+"they can use them as well instead of downloading them again on their "
+"own. Detailed documentation is omitted here and can instead be found in the "
+"file &apt-acquire-additional-files; shipped by the "
+"<package>apt-doc</package> package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:258 apt-cache.8.xml:248 apt-mark.8.xml:108 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-sortpkgs.1.xml:48 apt-ftparchive.1.xml:504
+#: apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-config.8.xml:1
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1 apt-sortpkgs.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:263
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:268
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Consider suggested packages as a dependency for installing.  Configuration "
 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Consider suggested packages as a dependency for installing.  Configuration "
 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:273
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:278
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
 msgid ""
 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
@@ -830,14 +1068,14 @@ msgid ""
 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
-"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
-"of the offending packages). Use of this option together with "
-"<option>-m</option> may produce an error in some situations.  Configuration "
-"Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
+"means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
+"offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
+"may produce an error in some situations.  Configuration Item: "
+"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:293
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
 msgid ""
 "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
@@ -849,7 +1087,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:304
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Disables downloading of packages. This is best used with "
 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
 msgid ""
 "Disables downloading of packages. This is best used with "
 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
@@ -858,7 +1096,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:311
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
 msgid ""
 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
@@ -870,27 +1108,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:326
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
-"actually change the system.  Configuration Item: "
+"No action; perform a simulation of events that would occur based on the "
+"current system state but do not actually change the system. Locking will be "
+"disabled (<option>Debug::NoLocking</option>)  so the system state could "
+"change while <command>apt-get</command> is running. Simulations can also be "
+"executed by non-root users which might not have read access to all apt "
+"configuration distorting the simulation.  A notice expressing this warning "
+"is also shown by default for non-root users "
+"(<option>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</option>).  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:330
-msgid ""
-"Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
-"(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
-"<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
-"default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
-"simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
-"notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
-"from <literal>apt-get</literal>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:338
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
 "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
 msgid ""
 "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
 "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
@@ -900,7 +1132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:346
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
 msgid ""
 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
@@ -910,46 +1142,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:354
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Automatic \"no\" to all prompts.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Automatic \"no\" to all prompts.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:359
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
-"upgraded.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
+"Do not show a list of all packages that are to be upgraded.  Configuration "
+"Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:365
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Show full versions for upgraded and installed packages.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Show full versions for upgraded and installed packages.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:371
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "This option controls the architecture packages are built for by "
 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
 "<literal>APT::Architecture</literal>).  Configuration Item: "
 msgid ""
 "This option controls the architecture packages are built for by "
 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
 "<literal>APT::Architecture</literal>).  Configuration Item: "
-"<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
+"<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"This option controls the activated build profiles for which a source package "
+"is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
+"dependencies are satisfied. By default no build profile is active.  More "
+"than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
+"a comma.  Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:381
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Compile source packages after downloading them.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Compile source packages after downloading them.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:386
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
 msgid ""
 "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
@@ -958,7 +1200,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:393
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"Allow installing new packages when used in conjunction with "
+"<literal>upgrade</literal>.  This is useful if the update of a installed "
+"package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
+"package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
+"the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
+"will never remove packages, only allow adding new ones.  Configuration Item: "
+"<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
 msgid ""
 "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
@@ -967,7 +1221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:400
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Do not install new packages; when used in conjunction with "
 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
 msgid ""
 "Do not install new packages; when used in conjunction with "
 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
@@ -977,17 +1231,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:408
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"This is a dangerous option that will cause apt to continue without prompting "
+"if it is doing downgrades. It should not be used except in very special "
+"situations. Using it can potentially destroy your system! Configuration "
+"Item: <literal>APT::Get::allow-downgrades</literal>. Introduced in APT 1.1."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
+"without prompting if it is removing essentials. It should not be used except "
+"in very special situations. Using it can potentially destroy your system! "
+"Configuration Item: "
+"<literal>APT::Get::allow-remove-essential</literal>. Introduced in APT 1.1."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
+"without prompting if it is changing held packages. It should not be used "
+"except in very special situations. Using it can potentially destroy your "
+"system! Configuration Item: "
+"<literal>APT::Get::allow-change-held-packages</literal>. Introduced in APT "
+"1.1."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
 "not be used except in very special situations. Using "
 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
 msgid ""
 "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
 "not be used except in very special situations. Using "
 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
-"Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
+"Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>. This is "
+"deprecated and replaced by <option>--allow-downgrades</option>, "
+"<option>--allow-remove-essential</option>, "
+"<option>--allow-change-held-packages</option> in 1.1."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:416
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
 "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
 msgid ""
 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
 "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
@@ -1000,7 +1287,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:427
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Use purge instead of remove for anything that would be removed.  An asterisk "
 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
 msgid ""
 "Use purge instead of remove for anything that would be removed.  An asterisk "
 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
@@ -1010,14 +1297,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:435
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Re-install packages that are already installed and at the newest version.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Re-install packages that are already installed and at the newest version.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:440
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
 "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
 msgid ""
 "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
 "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
@@ -1028,7 +1315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:450
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
 "default pin at priority 990 using the specified release string.  This "
 msgid ""
 "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
 "default pin at priority 990 using the specified release string.  This "
@@ -1043,7 +1330,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:465
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
 "related to <option>--assume-yes</option>; where "
 msgid ""
 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
 "related to <option>--assume-yes</option>; where "
@@ -1053,14 +1340,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:472
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
 "prompting.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
 "prompting.  Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:478
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "If the command is either <literal>install</literal> or "
 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
 msgid ""
 "If the command is either <literal>install</literal> or "
 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
@@ -1069,7 +1356,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:485
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
 "<literal>build-dep</literal> commands.  Indicates that the given source "
 msgid ""
 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
 "<literal>build-dep</literal> commands.  Indicates that the given source "
@@ -1081,7 +1368,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:496
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive.  Configuration "
 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
 msgid ""
 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive.  Configuration "
 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
@@ -1090,78 +1377,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:502
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Only process architecture-dependent build-dependencies.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Only process architecture-dependent build-dependencies.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-get.8.xml:507
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it.  This "
 msgid ""
 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it.  This "
-"is useful for tools like pbuilder.  Configuration Item: "
+"can be useful while working with local repositories, but is a huge security "
+"risk if data authenticity isn't ensured in another way by the user itself.  "
+"The usage of the <option>Trusted</option> option for &sources-list; entries "
+"should usually be preferred over this global override.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
 msgstr ""
 
 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:518 apt-cache.8.xml:343 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1118 apt_preferences.5.xml:698
-msgid "Files"
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
+"sources. APT will fail at the update command for repositories without valid "
+"cryptographically signatures. See also &apt-secure; for details on the "
+"concept and the implications.  Configuration Item: "
+"<literal>Acquire::AllowInsecureRepositories</literal>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:528 apt-cache.8.xml:350 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:192 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 apt.conf.5.xml:1124 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
-msgid "See Also"
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
+"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
+"data see README.progress-reporting in the apt doc directory.  Configuration "
+"Item: <literal>Dpkg::Progress</literal> and "
+"<literal>Dpkg::Progress-Fancy</literal>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:529
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
-"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
-"&apt-preferences;, the APT Howto."
+"Adds the given file as a source for metadata. Can be repeated to add "
+"multiple files.  See <option>--with-source</option> description in "
+"&apt-cache; for further details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-get.8.xml:534 apt-cache.8.xml:355 apt-mark.8.xml:135 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-sortpkgs.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:611
-msgid "Diagnostics"
+#: apt-get.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-key.8.xml:1 apt-mark.8.xml:1
+#: apt.conf.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-get.8.xml:1
+msgid ""
+"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
+"&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
+"APT Howto."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-get.8.xml:535
+#: apt-get.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
 "error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
 "error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-cache.8.xml:33
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid "query the APT cache"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "query the APT cache"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cache.8.xml:39
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
 msgid ""
 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
-"output from the package metadata."
+"output from the package metadata. The metadata is acquired and updated via "
+"the 'update' command of e.g. <command>apt-get</command>, so that it can be "
+"outdated if the last update is too long ago, but in exchange "
+"<command>apt-cache</command> works independently of the availability of the "
+"configured sources (e.g. offline)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:49
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
 msgid ""
 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
-#: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
+#: apt-cache.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1
+#: apt-cache.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1 apt-cache.8.xml:1
 msgid "&synopsis-pkg;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "&synopsis-pkg;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:54
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
 msgid ""
 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
@@ -1175,7 +1489,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
-#: apt-cache.8.xml:66
+#: apt-cache.8.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: libreadline2\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: libreadline2\n"
@@ -1191,7 +1505,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:78
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work.  In turn, "
 msgid ""
 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work.  In turn, "
@@ -1203,21 +1517,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:87
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache.  No "
 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache.  No "
 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:90
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
 "in the cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
 "in the cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:94
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
 msgid ""
 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
@@ -1226,7 +1540,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:100
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
 msgid ""
 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
@@ -1237,7 +1551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:108
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
 msgid ""
 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
@@ -1246,7 +1560,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:114
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
 msgid ""
 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
@@ -1255,7 +1569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:121
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
 msgid ""
 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
@@ -1265,53 +1579,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:128
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
 msgid ""
 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
-"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
-"total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
+"found in the cache. If more than one distribution is being accessed (for "
 "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
 "larger than the number of total package names."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
 "larger than the number of total package names."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:135
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:143
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
 msgid ""
 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
-"records that declare the name to be a binary package."
+"records that declare the name to be a binary package. Use "
+"<option>--only-source</option> to display only source package names."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:149
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
 "cache. It is primarily for debugging."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
 "cache. It is primarily for debugging."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:154
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:159
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
 "package cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
 "package cache."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:164
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
 msgid ""
 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
@@ -1319,12 +1633,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
-#: apt-cache.8.xml:169
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid "&synopsis-regex;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "&synopsis-regex;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:170
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;.  It searches "
 msgid ""
 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;.  It searches "
@@ -1333,37 +1647,38 @@ msgid ""
 "including virtual package names.  If <option>--full</option> is given then "
 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
 "including virtual package names.  If <option>--full</option> is given then "
 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
-"description is not searched, only the package name is."
+"description is not searched, only the package name and provided packages "
+"are."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:181
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
 "and'ed together."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
 "and'ed together."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:186
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:191
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
 "package has."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
 "package has."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-cache.8.xml:195
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:196
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
 msgid ""
 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
@@ -1373,7 +1688,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:201
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
 msgid ""
 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
@@ -1381,7 +1696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:207
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
 msgid ""
 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
@@ -1394,7 +1709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:216
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
 "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
 msgid ""
 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
 "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
@@ -1403,12 +1718,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:221
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:225
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
 msgid ""
 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
@@ -1416,12 +1731,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-cache.8.xml:229
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:230
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
 msgid ""
 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
@@ -1430,7 +1745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:237
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
 msgid ""
 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
@@ -1442,7 +1757,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:253
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
 "cache used by all operations.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
 "cache used by all operations.  Configuration Item: "
@@ -1450,7 +1765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:259
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
 msgid ""
 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
@@ -1460,7 +1775,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:267
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
 msgid ""
 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
@@ -1469,7 +1784,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:274
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
 "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
 msgid ""
 "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
 "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
@@ -1477,9 +1792,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:288
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
+"Per default the <command>depends</command> and <command>rdepends</command> "
 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
 "the specified dependency type.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
 "the specified dependency type.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
@@ -1487,14 +1802,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:295
+#: apt-cache.8.xml:1
+msgid ""
+"Per default <command>depends</command> and <command>rdepends</command> print "
+"only dependencies explicitly expressed in the metadata. With this flag it "
+"will also show dependencies implicitly added based on the encountered data.  "
+"A <literal>Conflicts: foo</literal> e.g. expresses implicitly that this "
+"package also conflicts with the package foo from any other architecture.  "
+"Configuration Item: <literal>APT::Cache::ShowImplicit</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Print full package records when searching.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Print full package records when searching.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:300
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
 "it off, use <option>--no-all-versions</option>.  If "
 msgid ""
 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
 "it off, use <option>--no-all-versions</option>.  If "
@@ -1505,7 +1831,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:309
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
 "it is. This is the default; to turn it off, use "
 msgid ""
 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
 "it is. This is the default; to turn it off, use "
@@ -1514,14 +1840,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:315
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Only search on the package names, not the long descriptions.  Configuration "
-"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
+"Only search on the package and provided package names, not the long "
+"descriptions.  Configuration Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:320
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
 "and missing dependencies.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
 "and missing dependencies.  Configuration Item: "
@@ -1529,7 +1855,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:326
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
 "that all packages mentioned are printed once.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
 "that all packages mentioned are printed once.  Configuration Item: "
@@ -1537,45 +1863,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cache.8.xml:333
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-cache.8.xml:1
+msgid ""
+"Adds the given file as a source for metadata. Can be repeated to add "
+"multiple files.  Supported are currently <literal>*.deb</literal>, "
+"<literal>*.dsc</literal>, <literal>*.changes</literal>, "
+"<literal>Sources</literal> and <literal>Packages</literal> files as well as "
+"source package directories.  Files are matched based on their name only, not "
+"their content!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-cache.8.xml:1
+msgid ""
+"<literal>Sources</literal> and <literal>Packages</literal> can be compressed "
+"in any format apt supports as long as they have the correct extension. If "
+"you need to store multiple of these files in one directory you can prefix a "
+"name of your choice with the last character being an underscore "
+"(\"<literal>_</literal>\"). Example: my.example_Packages.xz"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-cache.8.xml:1
+msgid ""
+"Note that these sources are treated as trusted (see &apt-secure;).  "
+"Configuration Item: <literal>APT::Sources::With</literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cache.8.xml:351
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cache.8.xml:356
+#: apt-cache.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 "on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 "on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-key.8.xml:32
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid "APT key management utility"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "APT key management utility"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-key.8.xml:39
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
 "authenticate packages.  Packages which have been authenticated using these "
 "keys will be considered trusted."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
 "authenticate packages.  Packages which have been authenticated using these "
 "keys will be considered trusted."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid ""
+"Note that if usage of <command>apt-key</command> is desired the additional "
+"installation of the GNU Privacy Guard suite (packaged in "
+"<package>gnupg</package>) is required. For this reason alone the "
+"programmatic usage (especially in package maintainerscripts!) is strongly "
+"discouraged.  Further more the output format of all commands is undefined "
+"and can and does change whenever the underlying commands "
+"change. <command>apt-key</command> will try to detect such usage and "
+"generates warnings on stderr in these cases."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-key.8.xml:45
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:50
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid ""
 "Add a new key to the list of trusted keys.  The key is read from the "
 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
 msgid ""
 "Add a new key to the list of trusted keys.  The key is read from the "
 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
@@ -1583,74 +1950,103 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:63
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid ""
+"It is critical that keys added manually via <command>apt-key</command> are "
+"verified to belong to the owner of the repositories they claim to be for "
+"otherwise the &apt-secure; infrastructure is completely undermined."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid ""
+"Instead of using this command a keyring can be placed directly in the "
+"<filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> directory with a descriptive "
+"name (same rules for filename apply as for &apt-conf; files) and "
+"\"<literal>gpg</literal>\" as file extension."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:74
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:85
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid "Output all trusted keys to standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Output all trusted keys to standard output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:96
-msgid "List trusted keys."
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid "List trusted keys with fingerprints."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:107
-msgid "List fingerprints of trusted keys."
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid ""
+"Pass advanced options to gpg. With <command>adv --recv-key</command> you can "
+"e.g. download key from keyservers directly into the the trusted set of "
+"keys. Note that there are <emphasis>no</emphasis> checks performed, so it is "
+"easy to completely undermine the &apt-secure; infrastructure if used without "
+"care."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:118
-msgid ""
-"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
-"public key."
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid "(deprecated)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:130
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid ""
 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
 "keyring the archive keys which are no longer valid.  The archive keyring is "
 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
 msgid ""
 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
 "keyring the archive keys which are no longer valid.  The archive keyring is "
 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
-"distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
-"Debian."
+"distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-key.8.xml:1
+msgid ""
+"Note that a distribution does not need to and in fact should not use this "
+"command any longer and instead ship keyring files in the "
+"<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename> directory directly as this avoids "
+"a dependency on <package>gnupg</package> and it is easier to manage keys by "
+"simply adding and removing files for maintainers and users alike."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:144
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
-"archive keyring from an URI instead and validate it against a master key.  "
-"This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
-"server to fetch from and a master keyring to validate.  APT in Debian does "
-"not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
-"but Ubuntu's APT does."
+"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
+"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
+"against a master key.  This requires an installed &wget; and an APT build "
+"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate.  "
+"APT in Debian does not support this command, relying on "
+"<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-key.8.xml:160 apt-cdrom.8.xml:80
+#: apt-key.8.xml:1 apt-mark.8.xml:1 apt-mark.8.xml:1 apt-cdrom.8.xml:1
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-key.8.xml:161
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid ""
 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
 "previous section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
 "previous section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:164
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
+"With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
@@ -1658,65 +2054,46 @@ msgid ""
 "e.g. new keys are added to this one."
 msgstr ""
 
 "e.g. new keys are added to this one."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-key.8.xml:179
-msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:180
-msgid "Local trust database of archive keys."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-key.8.xml:183
-msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:184
-msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt-key.8.xml:187
-msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-key.8.xml:188
-msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-key.8.xml:197
+#: apt-key.8.xml:1
 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-mark.8.xml:33
-msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
+#: apt-mark.8.xml:1
+msgid "show, set and unset various settings for a package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-mark.8.xml:39
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
-"being automatically installed."
+"<command>apt-mark</command> can be used as a unified front-end to set "
+"various settings for a package, such as marking a package as being "
+"automatically/manually installed or changing <command>dpkg</command> "
+"selections such as hold, install, deinstall and purge which are respected "
+"e.g. by <command>apt-get dselect-upgrade</command> or "
+"<command>aptitude</command>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt-mark.8.xml:1
+msgid "Automatically and Manually Installed Packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-mark.8.xml:43
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
 msgid ""
 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
-"being automatically installed.  Once these automatically installed packages "
-"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
-"removed by e.g.  <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
+"being automatically installed, while the package you installed explicitly is "
+"marked as manually installed.  Once an automatically installed package is no "
+"longer depended on by any manually installed package it is considered no "
+"longer needed and e.g. <command>apt-get</command> or "
+"<command>aptitude</command> will at least suggest removing them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:52
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
 msgid ""
 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
@@ -1724,7 +2101,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:60
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
 msgid ""
 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
@@ -1732,111 +2109,174 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:68
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
-"prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
-"removed.  The command is only a wrapper around <command>dpkg "
-"--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
-"and not effected by the <option>--file</option> option."
+"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
+"installed packages with each package on a new line.  All automatically "
+"installed packages will be listed if no package is given.  If packages are "
+"given only those which are automatically installed will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:78
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
-"package to allow all actions again."
+"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
+"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
+"installed packages instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-mark.8.xml:1
+msgid ""
+"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
+"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
+"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
+"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt-mark.8.xml:1
+msgid "Prevent Changes for a Package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:84
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
-"installed packages with each package on a new line.  All automatically "
-"installed packages will be listed if no package is given.  If packages are "
-"given only those which are automatically installed will be shown."
+"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
+"prevent the package from being automatically installed, upgraded or removed."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:92
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
-"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
-"installed packages instead."
+"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
+"package to allow all actions again."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:99
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
 "the same way as for the other show commands."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
 "the same way as for the other show commands."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-mark.8.xml:115
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt-mark.8.xml:1
+msgid "Schedule Packages for Install, Remove and Purge"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
-"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
-"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
-"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
+"Some front-ends like <command>apt-get dselect-upgrade</command> can be used "
+"to apply previously scheduled changes to the install state of packages. Such "
+"changes can be scheduled with the <option>install</option>, "
+"<option>remove</option> (also known as <option>deinstall</option>) and "
+"<option>purge</option> commands.  Packages with a specific selection can be "
+"displayed with <option>showinstall</option>, <option>showremove</option> and "
+"<option>showpurge</option> respectively.  More information about these so "
+"called dpkg selections can be found in &dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-mark.8.xml:136
+#: apt-mark.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
 "error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
 "error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-secure.8.xml:47
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid "Archive authentication support for APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Archive authentication support for APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:52
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid ""
+"Starting with version 0.6, <command>APT</command> contains code that does "
+"signature checking of the Release file for all repositories. This ensures "
+"that data like packages in the archive can't be modified by people who have "
+"no access to the Release file signing key. Starting with version 1.1 "
+"<command>APT</command> requires repositories to provide recent "
+"authentication information for unimpeded usage of the repository."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid ""
+"If an archive has an unsigned Release file or no Release file at all current "
+"APT versions will refuse to download data from them by default in "
+"<command>update</command> operations and even if forced to download "
+"front-ends like &apt-get; will require explicit confirmation if an "
+"installation request includes a package from such an unauthenticated "
+"archive."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
-"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
-"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
-"the Release file signing key."
+"As a temporary exception &apt-get; (not &apt;!) raises warnings only if it "
+"encounters unauthenticated archives to give a slightly longer grace period "
+"on this backward compatibility effecting change. This exception will be "
+"removed in future releases and you can opt-out of this grace period by "
+"setting the configuration option "
+"<option>Binary::apt-get::Acquire::AllowInsecureRepositories</option> to "
+"<literal>false</literal> or "
+"<option>--no-allow-insecure-repositories</option> on the command line."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:60
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
-"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
-"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
-"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
-"sources to be verified before downloading packages from them."
+"You can force all APT clients to raise only warnings by setting the "
+"configuration option <option>Acquire::AllowInsecureRepositories</option> to "
+"<literal>true</literal>. Individual repositories can also be allowed to be "
+"insecure via the &sources-list; option "
+"<literal>allow-insecure=yes</literal>.  Note that insecure repositories are "
+"strongly discouraged and all options to force apt to continue supporting "
+"them will eventually be removed.  Users also have the "
+"<option>Trusted</option> option available to disable even the warnings, but "
+"be sure to understand the implications as detailed in &sources-list;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:69
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
-"authentication feature."
+"A repository which previously was authentication but would loose this state "
+"in an <command>update</command> operation raises an error in all APT clients "
+"irrespective of the option to allow or forbid usage of insecure "
+"repositories.  The error can be overcome by additionally setting "
+"<option>Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories</option> to "
+"<literal>true</literal> or for Individual repositories with the "
+"&sources-list; option <literal>allow-downgrade-to-insecure=yes</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid ""
+"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; "
+"and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses "
+"<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-secure.8.xml:74
-msgid "Trusted archives"
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid "Trusted Repositories"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:77
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
-"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
-"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
-"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
-"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
-"archive integrity is correct."
+"The chain of trust from an APT archive to the end user is made up of several "
+"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
+"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
+"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
+"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
+"is preserved."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:85
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
 msgid ""
 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
@@ -1845,56 +2285,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:92
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
-"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
-"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
-"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
-"package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
-"pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
+"The chain of trust in Debian starts (e.g.) when a maintainer uploads a new "
+"package or a new version of a package to the Debian archive. In order to "
+"become effective, this upload needs to be signed by a key contained in one "
+"of the Debian package maintainer keyrings (available in the debian-keyring "
+"package). Maintainers' keys are signed by other maintainers following "
+"pre-established procedures to ensure the identity of the key holder. Similar "
+"procedures exist in all Debian-based distributions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:102
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
 msgid ""
 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
-"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
-"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
-"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
-"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
-"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
+"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
+"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
+"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
+"then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
+"distributed alongside the packages and the Packages files on "
+"&keyring-distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive "
+"keyring available in the &keyring-package; package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:112
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
-"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
-"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
-"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
-"file are checked."
+"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
+"a package from it and compare it with the checksum of the package they "
+"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:119
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-secure.8.xml:124
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
 msgid ""
 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
-"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
-"process and provide malicious software either by controlling a network "
-"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
-"(through arp or DNS spoofing attacks)."
+"checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
+"download process and provide malicious software either by controlling a "
+"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
+"server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-secure.8.xml:132
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Mirror network compromise</literal>.  Without signature checking, a "
 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
 msgid ""
 "<literal>Mirror network compromise</literal>.  Without signature checking, a "
 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
@@ -1903,30 +2344,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:139
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
-"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
-"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
-"per-package signature."
+"However, it does not defend against a compromise of the master server itself "
+"(which signs the packages) or against a compromise of the key used to sign "
+"the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-package "
+"signature."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-secure.8.xml:145
-msgid "User configuration"
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid "User Configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:147
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
 msgid ""
 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
-"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
-"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
-"keys used in the Debian package repositories."
+"by APT to trust repositories. It can be used to add or remove keys as well "
+"as list the trusted keys. Limiting which key(s) are able to sign which "
+"archive is possible via the <option>Signed-By</option> in &sources-list;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid ""
+"Note that a default installation already contains all keys to securely "
+"acquire packages from the default repositories, so fiddling with "
+"<command>apt-key</command> is only needed if third-party repositories are "
+"added."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:154
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
 msgid ""
 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
@@ -1937,19 +2387,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-secure.8.xml:163
-msgid "Archive configuration"
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid "Archive Configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:165
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
 "maintenance you have to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
 "maintenance you have to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-secure.8.xml:170
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
 msgid ""
 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
@@ -1957,7 +2407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-secure.8.xml:175
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
 msgid ""
 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
@@ -1965,58 +2415,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt-secure.8.xml:179
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
+"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, so that your users will "
 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
-"archive."
+"archive. It is best to ship your key in its own keyring package like "
+"&keyring-distro; does with &keyring-package; to be able to distribute "
+"updates and key transitions automatically later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: apt-secure.8.xml:1
+msgid ""
+"<emphasis>Provide instructions on how to add your archive and "
+"key</emphasis>.  If your users can't acquire your key securely the chain of "
+"trust described above is broken.  How you can help users add your key "
+"depends on your archive and target audience ranging from having your keyring "
+"package included in another archive users already have configured (like the "
+"default repositories of their distribution) to leveraging the web of trust."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:186
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
-"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
-"outlined."
+"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
+"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
+"above."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:194
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
 msgid ""
 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
-"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
+"&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:198
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "For more background information you might want to review the <ulink "
 msgid ""
 "For more background information you might want to review the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
-"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
-"(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
+"url=\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
+"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual (also "
+"available in the harden-doc package) and the <ulink "
 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-secure.8.xml:211
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid "Manpage Authors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Manpage Authors"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml:213
+#: apt-secure.8.xml:1
 msgid ""
 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-cdrom.8.xml:32
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid "APT CD-ROM management utility"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "APT CD-ROM management utility"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:38
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
 msgid ""
 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
@@ -2025,7 +2488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:45
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
@@ -2033,7 +2496,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:56
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
 "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
 msgid ""
 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
 "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
@@ -2043,7 +2506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:64
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
 "maintains a database of these IDs in "
 msgid ""
 "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
 "maintains a database of these IDs in "
@@ -2051,14 +2514,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:72
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
 "stored file name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
 "stored file name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:85
+#: apt-cdrom.8.xml:1
+msgid ""
+"Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
+"<option>--cdrom</option> option.  Configuration Item: "
+"<literal>Acquire::cdrom::AutoDetect</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured.  "
 msgid ""
 "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured.  "
@@ -2066,7 +2537,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:94
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
 msgid ""
 "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
@@ -2074,7 +2545,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:103
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
 "unmounting the mount point.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
 "unmounting the mount point.  Configuration Item: "
@@ -2082,7 +2553,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:111
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
 msgid ""
 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
@@ -2091,7 +2562,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:121
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
 msgid ""
 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
@@ -2099,7 +2570,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:132
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
 "files. Everything is still checked however.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
 "files. Everything is still checked however.  Configuration Item: "
@@ -2107,24 +2578,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:145
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-cdrom.8.xml:150
+#: apt-cdrom.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 "on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 "on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-config.8.xml:33
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid "APT Configuration Query program"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "APT Configuration Query program"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-config.8.xml:39
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
 msgid ""
 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
@@ -2133,7 +2604,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-config.8.xml:51
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "shell is used to access the configuration information from a shell "
 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
 msgid ""
 "shell is used to access the configuration information from a shell "
 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
@@ -2143,7 +2614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
-#: apt-config.8.xml:59
+#: apt-config.8.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "OPTS=\"-f\"\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "OPTS=\"-f\"\n"
@@ -2152,14 +2623,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-config.8.xml:64
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-config.8.xml:68
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
 msgid ""
 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
@@ -2167,24 +2638,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-config.8.xml:77
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid "Just show the contents of the configuration space."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Just show the contents of the configuration space."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-config.8.xml:90
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
 "--no-empty to remove them from the output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
 msgid ""
 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
 "--no-empty to remove them from the output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
-#: apt-config.8.xml:95
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-config.8.xml:96
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
 "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
 msgid ""
 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
 "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
@@ -2195,117 +2666,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-sortpkgs.1.xml:64 apt-ftparchive.1.xml:608
+#: apt-config.8.xml:1 apt-extracttemplates.1.xml:1 apt-sortpkgs.1.xml:1
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "&apt-conf;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "&apt-conf;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-config.8.xml:115
+#: apt-config.8.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 "on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
 msgid ""
 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
 "on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
-#: apt.conf.5.xml:20
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Initial documentation of Debug::*."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
 msgid "Initial documentation of Debug::*."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
-#: apt.conf.5.xml:21
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "dburrows@debian.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 msgid "dburrows@debian.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
+#: apt.conf.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1 sources.list.5.xml:1
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt.conf.5.xml:38
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Configuration file for APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Configuration file for APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:42
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
-"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
-"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
-"common command line parser to provide a uniform environment."
+"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
+"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
+"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
+"parser to provide a uniform environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
-#: apt.conf.5.xml:47
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
 "following order:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
 "following order:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:49
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
 "any)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
 "any)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:51
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
 "and period (.) characters.  Otherwise APT will print a notice that it has "
 msgid ""
 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
 "and period (.) characters.  Otherwise APT will print a notice that it has "
-"ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
-"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
+"ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
+"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
 "case it will be silently ignored."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 "case it will be silently ignored."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:58
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:60
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"all options set in the binary specific configuration subtree are moved into "
+"the root of the tree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "the command line options are applied to override the configuration "
 "directives or to load even more configuration files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgid ""
 "the command line options are applied to override the configuration "
 "directives or to load even more configuration files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:64
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:65
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
 msgid ""
 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
-"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
+"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
 "their parent groups."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
 "their parent groups."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:71
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments.  "
 msgid ""
 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments.  "
-"Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
-"\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
-"value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
-"must not include inside quotes.  The behavior of the backslash \"\\\" and "
-"escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
-"option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
-"characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
+"Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>.  "
+"The quotation marks and trailing semicolon are required.  The value must be "
+"on one line, and there is no kind of string concatenation.  Values must not "
+"include backslashes or extra quotation marks.  Option names are made up of "
+"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\".  A new scope can be "
+"opened with curly braces, like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:85
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "APT {\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "APT {\n"
@@ -2317,109 +2795,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:93
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
 msgid ""
 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
-"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
-"semicolon."
+"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:98
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #, no-wrap
 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:101
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"In general the sample configuration file in "
-"<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
-"guide for how it should look."
+"In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
+"for how it should look."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:105
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
-"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
+"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
+"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:108
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
-"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
-"above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
-"to the list. If you specify a name you can override the option as every "
-"other option by reassigning a new value to the option."
+"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
+"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
+"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
+"list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
+"any other option by reassigning a new value to the option."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:113
-msgid ""
-"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
-"and not supported by alternative implementations) and "
-"<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
-"given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
-"included.  <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
-"configuration tree. The specified element and all its descendants are "
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
+"deprecated and not supported by alternative implementations) and "
+"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
+"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
+"directory is included.  <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
+"the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
 "erased.  (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "erased.  (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:121
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope.  "
-"Reopening a scope or the ::-style described below will "
-"<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
-"can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
-"be overridden, only cleared."
+"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
+"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
+"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
+"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
+"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:126
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
+"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
-"element to a list, add a trailing :: to the name of the list. (As you might "
-"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
+"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
+"list.  (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
+"line.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:133
-msgid ""
-"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
-"that you should not use it in combination with the scope syntax.  (The scope "
-"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
-"which some users unfortunately depend on: An option with the unusual name "
-"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
-"name. These introduces many problems including that a user who writes "
-"multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
-"append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
-"option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
-"raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
-"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
-"them."
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
+"for one item per line, and that you should not use it in combination with "
+"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
+"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
+"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
+"like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
+"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
+"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
+"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
+"used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
+"encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
+"doesn't explicitly complain about them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:145
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "The APT Group"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "The APT Group"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:146
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
 "options for all of the tools."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
 "options for all of the tools."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:151
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
 msgid ""
 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
@@ -2427,36 +2904,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:157
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
+"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>)  "
+"instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
+"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
+"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
+"is always the system's native architecture "
+"(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
+"to the default list when they are registered via <command>dpkg "
+"--add-architecture</command>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"This scope defines which compression formats are supported, how compression "
+"and decompression can be performed if support for this format isn't built "
+"into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress "
+"something in this format. As an example the following configuration stanza "
+"would allow apt to download and uncompress as well as create and store files "
+"with the low-cost <literal>.reversed</literal> file extension which it will "
+"pass to the command <command>rev</command> without additional commandline "
+"parameters for compression and uncompression:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><informalexample><programlisting>
+#: apt.conf.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"APT::Compressor::rev {\n"
+"\tName \"rev\";\n"
+"\tExtension \".reversed\";\n"
+"\tBinary \"rev\";\n"
+"\tCompressArg {};\n"
+"\tUncompressArg {};\n"
+"\tCost \"10\";\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"All Architectures the system supports. Processors implementing the "
-"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) instruction "
-"set are e.g. also able to execute binaries compiled for the "
-"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set; This list "
-"is use when fetching files and parsing package lists. The internal default "
-"is always the native architecture (<literal>APT::Architecture</literal>)  "
-"and all foreign architectures it can retrieve by calling <command>dpkg "
-"--print-foreign-architectures</command>."
+"List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
+"the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix.  By default this list "
+"is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by "
+"&dpkg-buildpackage; overrides the list notation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:167
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Default release to install packages from if more than one version "
+"Default release to install packages from if more than one version is "
 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
-"'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
-"'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
+"'stable', 'testing', 'unstable', '&debian-stable-codename;', "
+"'&debian-testing-codename;', '4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:173
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
+"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
 "ignore held packages in its decision making."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "ignore held packages in its decision making."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:178
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
 msgid ""
 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
@@ -2465,163 +2979,198 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:185
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
+"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
+"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
+"treats an important package in the same way as an extra package: between the "
+"unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
+"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
+"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
+"scripts generate an error), this results in a system state in which package "
+"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
+"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
+"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
+"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
+"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
+"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
+"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed.  Note "
+"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
+"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
+"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
+"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
+"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
+"the first place."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
-"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
-"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
-"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
-"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
-"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
-"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
-"script of package B generates an error) which results in a system state in "
-"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
-"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
-"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
-"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
-"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
-"Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
-"in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
-"refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
-"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
-"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
-"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
-"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
-"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
-"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
-"prevent in the first place.  Before a big operation like "
-"<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
-"be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
-"to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
-"to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
-"work on improving or correcting the upgrade process."
+"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
+"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
+"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
+"also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
+"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
+"process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:208
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
-"permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
-"Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
-"packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
-"will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
-"anything that those packages depend on."
+"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
+"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
+"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
+"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
+"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
+"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
+"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
+"packages depend on."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:217
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
 msgid ""
 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
-"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
-"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
+"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
+"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
-"that this amount of space needs to be available for APT otherwise it will "
+"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
 "increased.  <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
 "increased.  <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
-"of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the event "
-"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. These "
+"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
+"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
 "to store all information or the size of the cache reaches the "
 "<literal>Cache-Limit</literal>.  The default of "
 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit.  If "
 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
 "to store all information or the size of the cache reaches the "
 "<literal>Cache-Limit</literal>.  The default of "
 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit.  If "
-"<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
-"disabled."
+"<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
+"is disabled."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:233
-msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:237
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
+"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
 "for more information about the options here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "for more information about the options here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:242
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
+"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
 "documentation for more information about the options here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "documentation for more information about the options here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:247
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
+"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
 "documentation for more information about the options here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 "documentation for more information about the options here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:253
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "The Acquire Group"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "The Acquire Group"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:254
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
 msgid ""
 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
-"packages and the URI handlers."
+"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
+"download itself (see also &sources-list;)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:259
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
-"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
-"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
-"correctness of the time on the user system.  Archive maintainers are "
-"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
-"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
-"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
+"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
+"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
+"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
+"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
+"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
+"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
+"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
+"used.  The <option>Check-Valid-Until</option> option of &sources-list; "
+"entries should be preferred to disable the check selectively instead of "
+"using this global override."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:270
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
-"(indicated by the <literal>Date</literal> header).  If the Release file "
-"itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
-"the two is used as the expiration date.  The default value is "
-"<literal>0</literal> which stands for \"for ever valid\".  Archive specific "
-"settings can be made by appending the label of the archive to the option "
-"name."
+"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid.  If the Release file itself includes a "
+"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
+"the expiration date.  The default value is <literal>0</literal> which stands "
+"for \"valid forever\".  Archive specific settings can be made by appending "
+"the label of the archive to the option name. Preferably, the same can be "
+"achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+"<option>Valid-Until-Max</option> option there."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:281
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
-"created (indicated by the <literal>Date</literal> header).  Use this if you "
-"need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
-"archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely "
-"disabling the expiration date checking.  Archive specific settings can and "
-"should be used by appending the label of the archive to the option name."
+"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
+"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
+"should be considered valid.  Use this if you need to use a seldom updated "
+"(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
+"<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
+"expiration date checking.  Archive specific settings can and should be used "
+"by appending the label of the archive to the option name. Preferably, the "
+"same can be achieved for specific &sources-list; entries by using the "
+"<option>Valid-Until-Min</option> option there."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:292
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
-"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
+"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
+"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
+"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries "
+"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:295
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
-"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
-"downloaded at most to update a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
-"other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
-"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
-"complete file is downloaded instead of the patches."
+"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
+"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
+"PDiff files should be downloaded to update a "
+"file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
+"percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
+"file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
+"instead of the patches."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:305
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Try to download indexes via an URI constructed from a hashsum of the "
+"expected file rather than downloaded via a well-known stable filename. True "
+"by default, but automatically disabled if the source indicates no support "
+"for it. Usage can be forced with the special value \"force\". Preferably, "
+"this can be set for specific &sources-list; entries or index files by using "
+"the <option>By-Hash</option> option there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
 msgid ""
 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
@@ -2630,165 +3179,185 @@ msgid ""
 "means that one connection per URI type will be opened."
 msgstr ""
 
 "means that one connection per URI type will be opened."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:313
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
 "files the given number of times."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
 "files the given number of times."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:318
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:323
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
-"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
-"host proxies can also be specified by using the form "
+"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
+"URIs. It is in the standard form of "
+"<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>.  Per host proxies "
+"can also be specified by using the form "
 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
 "be used."
 msgstr ""
 
 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:331
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
 msgid ""
 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
-"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
-"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
-"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
-"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
-"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
-"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
-"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
-"files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
+"caches.  <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
+"response under any circumstances.  <literal>Max-Age</literal> sets the "
+"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
+"proxy.  <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
+"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
+"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:341 apt.conf.5.xml:407
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1 apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
 msgid ""
 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
-"method, this applies to all things including connection timeout and data "
-"timeout."
+"method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:344
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
 msgid ""
 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
-"enabled HTTP pipeling (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
-"e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are send in "
-"a pipeline.  Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
-"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
-"ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
-"the HTTP/1.1 specification."
+"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
+"e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
+"a pipeline.  APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
+"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
+"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to "
+"0. It is enabled by default with the value 10."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:351
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls if APT will follow "
-"redirects, which is enabled by default."
+"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
+"follow redirects, which is enabled by default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:354
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The used bandwidth can be limited with "
 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
 msgid ""
 "The used bandwidth can be limited with "
 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
-"kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
-"as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
-"deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
+"kilobytes per second. The default value is 0 which deactivates the limit and "
+"tries to use all available bandwidth.  Note that this option implicitly "
+"disables downloading from multiple servers at the same time."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:359
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
 "clients only if the client uses a known identifier."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
 "clients only if the client uses a known identifier."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:366
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
-"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
-"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
-"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
-"not supported yet."
+"<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
+"an external command to discover the http proxy to use. The first and only "
+"parameter is an URI denoting the host to be contacted to allow for "
+"host-specific configuration. APT expects the command to output the proxy on "
+"stdout as a single line in the style <literal>http://proxy:port/</literal> "
+"or the word <literal>DIRECT</literal> if no proxy should be used. No output "
+"indicates that the generic proxy settings should be used.  Note that "
+"auto-detection will not be used for a host if a host-specific proxy "
+"configuration is already set via "
+"<literal>Acquire::http::Proxy::<replaceable>HOST</replaceable></literal>.  "
+"See the &squid-deb-proxy-client; package for an example implementation that "
+"uses avahi.  This option takes precedence over the legacy option name "
+"<literal>ProxyAutoDetect</literal>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:372
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
+"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
+"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
+"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
+"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
+"yet supported."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
 msgid ""
 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
-"about trusted certificates.  <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
+"about trusted certificates.  <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
 "corresponding per-host option.  <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
 "corresponding per-host option.  <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
-"suboption determines whether verify server's host certificate against "
-"trusted certificates or not.  <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
-"is corresponding per-host option.  <literal>Verify-Host</literal> boolean "
-"suboption determines whether verify server's hostname or not.  "
-"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
+"suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
+"verified against trusted certificates.  "
+"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
+"option.  <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
+"or not the server's hostname should be verified.  "
+"<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
 "option.  <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
 "option.  <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
-"client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
+"client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
 "corresponding per-host option.  <literal>SslKey</literal> determines what "
 "private key to use for client "
 "corresponding per-host option.  <literal>SslKey</literal> determines what "
 "private key to use for client "
-"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
+"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
 "per-host option.  <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
 "per-host option.  <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
-"version to use.  Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string.  "
-"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
-"option."
+"version to use.  It can contain either of the strings "
+"'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'.  "
+"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
+"per-host option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:391
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
-"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
-"proxies can also be specified by using the form "
+"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs.  "
+"It is in the standard form of "
+"<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>.  Per host proxies can "
+"also be specified by using the form "
 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
-"used. To use a ftp proxy you will have to set the "
+"used. To use an FTP proxy you will have to set the "
 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
-"this. The substitution variables available are "
-"<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
-"<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
-"<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
-"from it's respective URI component."
+"this. The substitution variables representing the corresponding URI "
+"component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
+"<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
+"<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
+"<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:410
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
 msgid ""
 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
-"to leave passive mode on, it works in nearly every environment.  However "
-"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
-"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
-"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
+"to leave passive mode on; it works in nearly every environment.  However, "
+"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
+"instead. This can be done globally or for connections that go through a "
+"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:417
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
 msgid ""
 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
-"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
+"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
 "low efficiency."
 msgstr ""
 
 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
 "low efficiency."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:422
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
 msgid ""
 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
@@ -2797,113 +3366,115 @@ msgid ""
 "that most FTP servers do not support RFC2428."
 msgstr ""
 
 "that most FTP servers do not support RFC2428."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:435
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:430
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"CD-ROM URIs; the only setting for CD-ROM URIs is the mount point, "
-"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CD-ROM "
-"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
-"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
-"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
+"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
+"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
+"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
+"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
+"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab.  The "
 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
-"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
-"can be specified using UMount."
+"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash.  "
+"Unmount commands can be specified using UMount."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:441
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
-"parameters to gpgv.  <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
-"passed to gpgv."
+"For GPGV URIs the only configurable option is "
+"<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
+"gpgv."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:452
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:447
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "List of compression types which are understood by the acquire methods.  "
 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
 msgid ""
 "List of compression types which are understood by the acquire methods.  "
 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
-"compression formats.  Per default the acquire methods can decompress "
-"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
-"<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
-"be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
-"is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
+"compression formats.  By default the acquire methods can decompress and "
+"recompress many common formats like <command>xz</command> and "
+"<command>gzip</command>; with this scope the supported formats can be "
+"queried, modified as well as support for more formats added (see also "
+"<option>APT::Compressor</option>). The syntax for this is: <placeholder "
+"type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:457
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:460
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
+msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:453
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
+"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
-"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
-"preferred type at first - not already added default types will be added at "
-"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
-"id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
-"over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>.  If "
-"<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
-"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
-"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
-"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:464
+"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
+"preferred type first - types not already added will be implicitly appended "
+"to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/> "
+"can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over all "
+"other compression formats.  If <command>xz</command> should be preferred "
+"over <command>gzip</command> and <command>bzip2</command> the configure "
+"setting should look like this: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It "
+"is not needed to add <literal>bz2</literal> to the list explicitly as it "
+"will be added automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:462
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Note that at run time the "
+"Note that the "
 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
-"checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
-"exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
-"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
-"the command line will be added at the end of the list specified in the "
-"configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
-"this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
-"option direct - not in list style.  This will not override the defined list, "
-"it will only prefix the list with this type."
+"checked at run time. If this option has been set and support for this format "
+"isn't directly built into apt, the method will only be used if this file "
+"exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the inbuilt) setting "
+"is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list "
+"entries specified on the command line will be added at the end of the list "
+"specified in the configuration files, but before the default entries. To "
+"prefer a type in this case over the ones specified in the configuration "
+"files you can set the option direct - not in list style.  This will not "
+"override the defined list; it will only prefix the list with this type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:469
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:476
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
 msgid ""
 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
@@ -2911,50 +3482,48 @@ msgid ""
 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
 msgstr ""
 
 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:484
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
 msgid ""
 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
-"Description-Translations. APT will try to display the first available "
-"Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
-"defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
-"provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
-"especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
-"are available before you set here impossible values."
+"description-translations. APT will try to display the first available "
+"description in the language which is listed first. Languages can be defined "
+"with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
+"<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
+"language codes are especially rare."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:500
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
+#: apt.conf.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:490
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The default list includes \"environment\" and "
 msgid ""
 "The default list includes \"environment\" and "
-"\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
-"will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
+"\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
+"will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable.  It will also ensure "
 "that these codes are not included twice in the list. If "
 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used.  To "
 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable.  It will also ensure "
 "that these codes are not included twice in the list. If "
 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used.  To "
-"force apt to use no Translation file use the setting "
+"force APT to use no Translation file use the setting "
 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
-"another special meaning code which will stop the search for a fitting "
-"<filename>Translation</filename> file.  This can be used by the system "
-"administrator to let APT know that it should download also this files "
-"without actually use them if the environment doesn't specify this "
-"languages. So the following example configuration will result in the order "
-"\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
-"that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
-"localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\".  "
-"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
+"another special meaning code which will stop the search for a suitable "
+"<filename>Translation</filename> file.  This tells APT to download these "
+"translations too, without actually using them unless the environment "
+"specifies the languages. So the following example configuration will result "
+"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
+"one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
+"French locale (where the order would be \"fr, de, en\").  <placeholder "
+"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:501
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
 msgid ""
 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
@@ -2963,38 +3532,163 @@ msgid ""
 "\"<literal>none</literal>\")."
 msgstr ""
 
 "\"<literal>none</literal>\")."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files.  The default "
+"is 10MB."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified "
+"in RFC 2782 to select an alternative server to connect to.  The default is "
+"\"true\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Allow update operations to load data files from repositories without "
+"sufficient security information.  The default value is "
+"\"<literal>false</literal>\".  Concept, implications as well as alternatives "
+"are detailed in &apt-secure;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Allow update operations to load data files from repositories which provide "
+"security information, but these are deemed no longer cryptographically "
+"strong enough.  The default value is \"<literal>false</literal>\".  Concept, "
+"implications as well as alternatives are detailed in &apt-secure;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
+"during an update operation. When there is no valid signature for a "
+"previously trusted repository apt will refuse the update. This option can be "
+"used to override this protection. You almost certainly never want to enable "
+"this. The default is <literal>false</literal>.  Concept, implications as "
+"well as alternatives are detailed in &apt-secure;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid "scope"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get "
+"them.  Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' "
+"field. If this isn't available the Label/Origin field of the Release file is "
+"used to check if a "
+"<literal>Acquire::Changelogs::URI::Label::<replaceable>LABEL</replaceable></literal> "
+"or "
+"<literal>Acquire::Changelogs::URI::Origin::<replaceable>ORIGIN</replaceable></literal> "
+"option exists and if so this value is taken. The value in the Release file "
+"can be overridden with "
+"<literal>Acquire::Changelogs::URI::Override::Label::<replaceable>LABEL</replaceable></literal> "
+"or "
+"<literal>Acquire::Changelogs::URI::Override::Origin::<replaceable>ORIGIN</replaceable></literal>.  "
+"The value should be a normal URI to a text file, except that package "
+"specific data is replaced with the placeholder "
+"<literal>@CHANGEPATH@</literal>. The value for it is: 1. if the package is "
+"from a component (e.g. <literal>main</literal>)  this is the first part "
+"otherwise it is omitted, 2. the first letter of source package name, except "
+"if the source package name starts with '<literal>lib</literal>' in which "
+"case it will be the first four letters. 3. The complete source package "
+"name. 4. the complete name again and 5. the source version.  The first (if "
+"present), second, third and fourth part are separated by a slash "
+"('<literal>/</literal>')  and between the fourth and fifth part is an "
+"underscore ('<literal>_</literal>').  The special value "
+"'<literal>no</literal>' is available for this option indicating that this "
+"source can't be used to acquire changelog files from. Another source will be "
+"tried if available in this case."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid "Binary specific configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Especially with the introduction of the <command>apt</command> binary it can "
+"be useful to set certain options only for a specific binary as even options "
+"which look like they would effect only a certain binary like "
+"<option>APT::Get::Show-Versions</option> effect <command>apt-get</command> "
+"as well as <command>apt</command>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Setting an option for a specific binary only can be achieved by setting the "
+"option inside the "
+"<option>Binary::<replaceable>specific-binary</replaceable></option> "
+"scope. Setting the option <option>APT::Get::Show-Versions</option> for the "
+"<command>apt</command> only can e.g. by done by setting "
+"<option>Binary::apt::APT::Get::Show-Versions</option> instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Note that as seen in the DESCRIPTION section further above you can't set "
+"binary-specific options on the commandline itself nor in configuration files "
+"loaded via the commandline."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:512
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Directories"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Directories"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:514
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
 msgid ""
 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
-"dpkg status file.  <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
+"&dpkg; status file.  <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
 "<filename>preferences</filename> file.  <literal>Dir::State</literal> "
 "<filename>preferences</filename> file.  <literal>Dir::State</literal> "
-"contains the default directory to prefix on all sub items if they do not "
+"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:521
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
 msgid ""
 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
-"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
-"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
-"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
-"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
+"be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or "
+"<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>.  This will slow "
+"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
+"pkgcache rather than the srcpkgcache.  Like <literal>Dir::State</literal> "
+"the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:530
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
 msgid ""
 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
@@ -3004,7 +3698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:536
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
 msgid ""
 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
@@ -3012,7 +3706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:540
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Binary programs are pointed to by "
 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
 msgid ""
 "Binary programs are pointed to by "
 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
@@ -3024,20 +3718,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:548
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning.  If "
 msgid ""
 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning.  If "
-"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
-"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
-"absolutely</emphasis>.  So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
-"set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
-"<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
-"<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
-"looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
+"set, all paths will be relative to <literal>RootDir</literal>, "
+"<emphasis>even paths that are specified absolutely</emphasis>.  So, for "
+"instance, if <literal>RootDir</literal> is set to "
+"<filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</literal> "
+"is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file "
+"will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>.  "
+"If you want to prefix only relative paths, set <literal>Dir</literal> "
+"instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:561
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
 msgid ""
 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
@@ -3048,268 +3743,206 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:570
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "APT in DSelect"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "APT in DSelect"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:572
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
 msgid ""
 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
-"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
+"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
 "section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:577
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
-"and never.  always and prompt will remove all packages from the cache after "
-"upgrading, prompt (the default) does so conditionally.  auto removes only "
-"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
-"for instance).  pre-auto performs this action before downloading new "
-"packages."
+"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
+"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
+"<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>.  "
+"<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
+"packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
+"default) does so conditionally.  <literal>auto</literal> removes only those "
+"packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
+"instance).  <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
+"downloading new packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:586
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
-"when it is run for the install phase."
+"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
+"options when it is run for the install phase."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:591
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
-"when it is run for the update phase."
+"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
+"options when it is run for the update phase."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:596
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue.  "
 "The default is to prompt only on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgid ""
 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue.  "
 "The default is to prompt only on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:602
-msgid "How APT calls dpkg"
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid "How APT calls &dpkg;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:603
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
 "in the <literal>DPkg</literal> section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
 "in the <literal>DPkg</literal> section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:608
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
+"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
 "&dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
 "&dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:614
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;.  Like "
 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
 msgid ""
 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;.  Like "
 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
-"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
+"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
 "fail APT will abort."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "fail APT will abort."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:621
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
+"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
-"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
-"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
-"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
+"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
+"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
+"going to install to the commands, one per line on the requested file "
+"descriptor, defaulting to standard input."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:627
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
-"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
-"being changed. Version 2 is enabled by setting "
-"<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
-"2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
-"<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
+"Version 2 of this protocol sends more information through the requested file "
+"descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT "
+"configuration space, and a list of package actions with filename and version "
+"information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:635
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
-"<filename>/</filename>."
+"Each configuration directive line has the form "
+"<literal>key=value</literal>.  Special characters (equal signs, newlines, "
+"nonprintable characters, quotation marks, and percent signs in "
+"<literal>key</literal> and newlines, nonprintable characters, and percent "
+"signs in <literal>value</literal>) are %-encoded. Lists are represented by "
+"multiple <literal>key::=value</literal> lines with the same key. The "
+"configuration section ends with a blank line."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:640
-msgid ""
-"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
-"default is to disable signing and produce all binaries."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt.conf.5.xml:645
-msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt.conf.5.xml:646
-msgid ""
-"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
-"multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
-"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
-"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
-"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
-"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing.  <emphasis>These "
-"options are therefore currently experimental and should not be used in "
-"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
-"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
-"100% state while it actually configures all packages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:661
-#, no-wrap
-msgid ""
-"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
-"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
-"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
-"DPkg::TriggersPending \"true\";"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt.conf.5.xml:655
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
-"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
-"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
-"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
-"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
-"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
-"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
-"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
-"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
+"Package action lines consist of five fields in Version 2: package name "
+"(without architecture qualification even if foreign), old version, direction "
+"of version change (&lt; for upgrades, &gt; for downgrades, = for no change), "
+"new version, action. The version fields are \"-\" for no version at all (for "
+"example when installing a package for the first time; no version is treated "
+"as earlier than any real version, so that is an upgrade, indicated as "
+"<literal>- &lt; 1.23.4</literal>). The action field is \"**CONFIGURE**\" if "
+"the package is being configured, \"**REMOVE**\" if it is being removed, or "
+"the filename of a .deb file if it is being unpacked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:668
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
-"call).  See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
-"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
-"explicitly called to do so in an extra call.  Note that this option exists "
-"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
-"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
-"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:676
-msgid ""
-"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
-"and \"<literal>no</literal>\".  \"<literal>all</literal>\" is the default "
-"value and causes APT to configure all packages explicit.  The "
-"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
-"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
-"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
-"option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
-"anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
-"moment fail if a Pre-Depends is encountered).  Setting this option to "
-"another than the all value will implicitly activate also the next option per "
-"default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
-"could be unbootable!"
+"In Version 3 after each version field follows the architecture of this "
+"version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the "
+"MultiArch type \"same\", \"foreign\", \"allowed\" or \"none\". Note that "
+"\"none\" is an incorrect typename which is just kept to remain compatible, "
+"it should be read as \"no\" and users are encouraged to support both."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:687
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
-"--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
-"triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
-"option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
-"useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
-"installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
-"the last run."
+"The version of the protocol to be used for the command "
+"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
+"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</literal> "
+"accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting the "
+"requested version it will send the information in the highest version it has "
+"support for instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:694
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
-"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
-"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
-"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
-"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
+"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
+"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> "
+"which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is available "
+"since version 0.9.11. Support for the option can be detected by looking for "
+"the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which contains the "
+"number of the used file descriptor as a confirmation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:700
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
-"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
-"Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
-"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
-"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
-"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
-"really useful."
+"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
+"<filename>/</filename>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:715
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"OrderList::Score {\n"
-"\tDelete 500;\n"
-"\tEssential 200;\n"
-"\tImmediate 10;\n"
-"\tPreDepends 50;\n"
-"};"
+"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
+"default is to disable signing and produce all binaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:708
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
-"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
-"upgrade process as these these configure calls require currently also "
-"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
-"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
-"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
-"higher rated).  These option and the others in the same group can be used to "
-"change the scoring. The following example shows the settings with there "
-"default values.  <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
+"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
+"--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
+"triggers. This option is activated by default, but deactivating it could be "
+"useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
+"installer.  In this scenario you could deactivate this option in all but the "
+"last run."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:728
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Periodic and Archives options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Periodic and Archives options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:729
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
 msgid ""
 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
-"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
-"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
-"the brief documentation of these options."
+"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
+"<literal>/usr/lib/apt/apt.systemd.daily</literal> script. See the top of "
+"this script for the brief documentation of these options."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:737
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Debug options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:739
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
 msgid ""
 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
@@ -3320,7 +3953,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:750
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
 msgid ""
 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
@@ -3328,7 +3961,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:758
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking.  This can be "
 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
 msgid ""
 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking.  This can be "
 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
@@ -3336,7 +3969,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:767
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
 msgid ""
 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
@@ -3346,65 +3979,65 @@ msgstr ""
 #.        motivating example, except I haven't a clue why you'd want
 #.        to do this. 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 #.        motivating example, except I haven't a clue why you'd want
 #.        to do this. 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:775
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
 "in CD-ROM IDs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid ""
 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
 "in CD-ROM IDs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:785
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:794
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:805
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:816
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:827
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:838
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
 "<literal>gpg</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
 "<literal>gpg</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:849
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Output information about the process of accessing collections of packages "
 "stored on CD-ROMs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Output information about the process of accessing collections of packages "
 "stored on CD-ROMs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:859
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:869
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
 "<literal>apt</literal> libraries."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
 "<literal>apt</literal> libraries."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:879
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
 msgid ""
 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
@@ -3412,52 +4045,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:890
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Disable all file locking.  For instance, this will allow two instances of "
 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Disable all file locking.  For instance, this will allow two instances of "
 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:902
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:912
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
 "cryptographic signatures of downloaded files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
 "cryptographic signatures of downloaded files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:922
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
 "and errors relating to package index list diffs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
 "and errors relating to package index list diffs."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:934
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
 "index diffs instead of full indices."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
 "index diffs instead of full indices."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:945
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:956
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
 "the removal of unused packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
 "the removal of unused packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:966
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
 "installed to resolve dependencies.  This corresponds to the initial "
 msgid ""
 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
 "installed to resolve dependencies.  This corresponds to the initial "
@@ -3467,12 +4100,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:980
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Generate debug messages describing which package is marked as "
+"Generate debug messages describing which packages are marked as "
 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work.  Each addition "
 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work.  Each addition "
 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
-"additional space under the original entry.  The format for each line is "
+"additional spaces under the original entry.  The format for each line is "
 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
@@ -3480,55 +4113,50 @@ msgid ""
 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
-"version as the installed.  <literal>section</literal> is the name of the "
+"as the installed version.  <literal>section</literal> is the name of the "
 "section the package appears in."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "section the package appears in."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1002
-msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1012
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
 "invoked, with arguments separated by a single space character."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
 "invoked, with arguments separated by a single space character."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1023
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
 "any errors encountered while parsing it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
 "any errors encountered while parsing it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1034
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1046
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1057
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "Output the priority of each package list on startup."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Output the priority of each package list on startup."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1067
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1078
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
 msgid ""
 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
@@ -3536,19 +4164,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:1090
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "Print information about the vendors read from "
 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Print information about the vendors read from "
 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml:1
+msgid ""
+"Display the external commands that are called by apt hooks.  This includes "
+"e.g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
+"<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:1112 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211 apt-ftparchive.1.xml:596
+#: apt.conf.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1 sources.list.5.xml:1
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:1113
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid ""
 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
 "possible options."
 msgid ""
 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
 "possible options."
@@ -3556,17 +4193,17 @@ msgstr ""
 
 #.  ? reading apt.conf 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 
 #.  ? reading apt.conf 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:1125
+#: apt.conf.5.xml:1
 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt_preferences.5.xml:32
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Preference control file for APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Preference control file for APT"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:37
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
 msgid ""
 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
@@ -3575,62 +4212,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:42
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Several versions of a package may be available for installation when the "
 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>).  APT "
 "assigns a priority to each version that is available.  Subject to dependency "
 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
 msgid ""
 "Several versions of a package may be available for installation when the "
 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>).  APT "
 "assigns a priority to each version that is available.  Subject to dependency "
 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
-"priority for installation.  The APT preferences file overrides the "
-"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
-"user control over which one is selected for installation."
+"priority for installation.  The APT preferences override the priorities that "
+"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
+"over which one is selected for installation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:52
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
 "&sources-list; file contains references to more than one source.  In this "
 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
 msgid ""
 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
 "&sources-list; file contains references to more than one source.  In this "
 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
-"the &sources-list; file.  The APT preferences file does not affect the "
-"choice of instance, only the choice of version."
+"the &sources-list; file.  The APT preferences do not affect the choice of "
+"instance, only the choice of version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:59
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
 msgid ""
 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
-"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
-"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages.  Even "
-"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
-"a good understanding of the following paragraphs.  Packages included in a "
-"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
-"expected in older or newer releases or together with other packages from "
-"different releases.  You have been warned."
+"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
+"packages or wrong decisions while upgrading packages.  Even more problems "
+"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
+"understanding of the following paragraphs.  Packages included in a specific "
+"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
+"older or newer releases, or together with other packages from different "
+"releases.  You have been warned."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:70
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
 "following naming convention: The files have either no or "
 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters.  "
 msgid ""
 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
 "following naming convention: The files have either no or "
 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters.  "
-"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
-"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
-"configuration list - in this case it will be silently ignored."
+"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
+"file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
+"configuration list - in which case it will be silently ignored."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:79
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "APT's Default Priority Assignments"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgid "APT's Default Priority Assignments"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:94
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<command>apt-get install -t testing "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<command>apt-get install -t testing "
@@ -3638,13 +4275,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:97
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #, no-wrap
 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:81
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
 msgid ""
 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
@@ -3661,64 +4298,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:101
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "If the target release has been specified then APT uses the following "
 "algorithm to set the priorities of the versions of a package.  Assign:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "If the target release has been specified then APT uses the following "
 "algorithm to set the priorities of the versions of a package.  Assign:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:106
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "priority 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "priority 1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:107
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "to the versions coming from archives which in their "
 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
 msgid ""
 "to the versions coming from archives which in their "
 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
-"<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
+"<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
 "<literal>experimental</literal> archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 "<literal>experimental</literal> archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:113
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "priority 100"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "priority 100"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:114
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
 msgid ""
 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
-"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
+"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:121
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "priority 500"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "priority 500"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:122
-msgid ""
-"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
-"release."
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "to the versions that do not belong to the target release."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:126
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "priority 990"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "priority 990"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:127
-msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "to the versions that belong to the target release."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:132
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid ""
+"The highest of those priorities whose description matches the version is "
+"assigned to the version."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
 msgid ""
 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
@@ -3729,14 +4371,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:139
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
 "determine which version of a package to install."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgid ""
 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
 "determine which version of a package to install."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:142
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000.  "
 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
 msgid ""
 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000.  "
 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
@@ -3746,19 +4388,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:148
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Install the highest priority version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgid "Install the highest priority version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:149
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
 "(that is, the one with the higher version number)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgid ""
 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
 "(that is, the one with the higher version number)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:152
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
 "the packages differ in some of their metadata or the "
 msgid ""
 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
 "the packages differ in some of their metadata or the "
@@ -3766,7 +4408,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:158
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100)  "
 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
 msgid ""
 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100)  "
 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
@@ -3777,7 +4419,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:165
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
 "recent than any of the other available versions.  The package will not be "
 msgid ""
 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
 "recent than any of the other available versions.  The package will not be "
@@ -3787,7 +4429,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:170
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
 msgid ""
 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
@@ -3799,12 +4441,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:179
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "The Effect of APT Preferences"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "The Effect of APT Preferences"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:181
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
 "assignment of priorities.  The file consists of one or more multi-line "
 msgid ""
 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
 "assignment of priorities.  The file consists of one or more multi-line "
@@ -3813,26 +4455,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:187
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
 msgid ""
 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
-"specified packages and specified version or version range.  For example, the "
-"following record assigns a high priority to all versions of the "
+"specified packages with a specified version or version range.  For example, "
+"the following record assigns a high priority to all versions of the "
 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
-"\"<literal>5.8</literal>\".  Multiple packages can be separated by spaces."
+"\"<literal>&good-perl;</literal>\".  Multiple packages can be separated by "
+"spaces."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:194
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: perl\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: perl\n"
-"Pin: version 5.8*\n"
+"Pin: version &good-perl;*\n"
 "Pin-Priority: 1001\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 "Pin-Priority: 1001\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:200
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
 msgid ""
 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
@@ -3842,7 +4485,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:206
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
 "of packages.  For example, the following record assigns a high priority to "
 msgid ""
 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
 "of packages.  For example, the following record assigns a high priority to "
@@ -3850,7 +4493,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:211
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -3859,7 +4502,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:216
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
 msgid ""
 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
@@ -3868,7 +4511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:220
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -3877,7 +4520,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:224
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file.  What "
 msgid ""
 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file.  What "
@@ -3887,7 +4530,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:229
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following record assigns a low priority to all package versions "
 "belonging to any distribution whose Archive name is "
 msgid ""
 "The following record assigns a low priority to all package versions "
 "belonging to any distribution whose Archive name is "
@@ -3895,7 +4538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:233
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -3904,195 +4547,216 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:238
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following record assigns a high priority to all package versions "
 "belonging to any distribution whose Codename is "
 msgid ""
 "The following record assigns a high priority to all package versions "
 "belonging to any distribution whose Codename is "
-"\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
+"\"<literal>&debian-testing-codename;</literal>\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:242
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
-"Pin: release n=&testing-codename;\n"
+"Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
 "Pin-Priority: 900\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 "Pin-Priority: 900\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:247
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following record assigns a high priority to all package versions "
 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
 msgid ""
 "The following record assigns a high priority to all package versions "
 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
-"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
+"and whose release Version number is "
+"\"<literal>&debian-stable-version;</literal>\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:252
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
-"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
+"Pin: release a=stable, v=&debian-stable-version;\n"
 "Pin-Priority: 500\n"
 msgstr ""
 
 "Pin-Priority: 500\n"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid ""
+"The effect of the comma operator is similar to an \"and\" in logic: All "
+"conditions must be satisfied for the pin to match. There is one exception: "
+"For any type of condition (such as two \"a\" conditions), only the last such "
+"condition is checked."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:262
-msgid "Regular expressions and glob() syntax"
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:264
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
-"surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
-"to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
-"glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
-"regular expression surrounded by slashes)."
+"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
+"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
+"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
+"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
+"extended regular expression surrounded by slashes)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:273
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: gnome* /kde/\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: gnome* /kde/\n"
-"Pin: release n=experimental\n"
+"Pin: release a=experimental\n"
 "Pin-Priority: 500\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 "Pin-Priority: 500\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:279
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
 msgid ""
 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
-"packages from a release starting with karmic."
+"packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:285
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
-"Pin: release n=karmic*\n"
+"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
 "Pin-Priority: 990\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 "Pin-Priority: 990\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:291
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
 msgid ""
 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
-"the future, thus you should always list wild-card pins first, so later "
+"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
 "specific pins override it.  The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
 "specific pins override it.  The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
-"Package field is not considered a glob() expression in itself."
+"Package field is not considered a &glob; expression in itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:307
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "How APT Interprets Priorities"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "How APT Interprets Priorities"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:310
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
 "negative integers.  They are interpreted as follows (roughly speaking):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
 "negative integers.  They are interpreted as follows (roughly speaking):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:315
-msgid "P &gt; 1000"
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "P &gt;= 1000"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:316
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
 "package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
 "package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:320
-msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:321
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
 "release, unless the installed version is more recent"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
 "release, unless the installed version is more recent"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:326
-msgid "500 &lt; P &lt;=990"
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:327
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "causes a version to be installed unless there is a version available "
 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "causes a version to be installed unless there is a version available "
 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:332
-msgid "100 &lt; P &lt;=500"
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:333
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "causes a version to be installed unless there is a version available "
 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "causes a version to be installed unless there is a version available "
 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:338
-msgid "0 &lt; P &lt;=100"
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "0 &lt; P &lt; 100"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:339
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
 "the package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid ""
 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
 "the package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:343
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "P &lt; 0"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "P &lt; 0"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:344
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "prevents the version from being installed"
 msgstr ""
 
 msgid "prevents the version from being installed"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "P = 0"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
+#: apt_preferences.5.xml:1
+msgid "has undefined behaviour, do not use it."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:349
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"If any specific-form records match an available package version then the "
-"first such record determines the priority of the package version.  Failing "
-"that, if any general-form records match an available package version then "
-"the first such record determines the priority of the package version."
+"The first specific-form record matching an available package version "
+"determines the priority of the package version.  Failing that, the priority "
+"of the package is defined as the maximum of all priorities defined by "
+"generic-form records matching the version.  Records defined using patterns "
+"in the Pin field other than \"*\" are treated like specific-form records."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:355
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
 "presented earlier:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
 msgid ""
 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
 "presented earlier:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:359
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: perl\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: perl\n"
-"Pin: version 5.8*\n"
+"Pin: version &good-perl;*\n"
 "Pin-Priority: 1001\n"
 "\n"
 "Package: *\n"
 "Pin-Priority: 1001\n"
 "\n"
 "Package: *\n"
@@ -4105,22 +4769,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:372
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Then:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgid "Then:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:374
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
 msgid ""
 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
-"\"<literal>5.8</literal>\".  If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
-"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
-"<literal>perl</literal> will be downgraded."
+"\"<literal>&good-perl;</literal>\".  If <emphasis>any</emphasis> "
+"&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
+"installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
+"downgraded."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:379
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
 "available from the local system has priority over other versions, even "
 msgid ""
 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
 "available from the local system has priority over other versions, even "
@@ -4128,7 +4793,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:383
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
 msgid ""
 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
@@ -4137,12 +4802,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:393
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:395
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
 msgid ""
 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
@@ -4150,7 +4815,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:399
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
 msgid ""
 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
@@ -4162,45 +4827,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:407
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:408
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "gives the package name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgid "gives the package name"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
+#: apt_preferences.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:412
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "gives the version number for the named package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "gives the version number for the named package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:417
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
 msgid ""
 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
-"<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>.  It consists of a "
-"single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
-"packages in the directory tree below its parent.  Unlike the "
-"<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
-"<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
+"<filename>.../dists/&debian-stable-codename;/Release</filename>.  It "
+"consists of a single multi-line record which applies to "
+"<emphasis>all</emphasis> of the packages in the directory tree below its "
+"parent.  Unlike the <filename>Packages</filename> file, nearly all of the "
+"lines in a <filename>Release</filename> file are relevant for setting APT "
+"priorities:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:428
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:429
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong.  "
 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
 msgid ""
 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong.  "
 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
@@ -4211,60 +4877,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:439
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release a=stable\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release a=stable\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:445
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:446
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong.  "
 msgid ""
 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong.  "
-"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
-"the packages in the directory tree below the parent of the "
+"For example, the line \"Codename: &debian-testing-codename;\" specifies that "
+"all of the packages in the directory tree below the parent of the "
 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
-"<literal>&testing-codename;</literal>.  Specifying this value in the APT "
-"preferences file would require the line:"
+"<literal>&debian-testing-codename;</literal>.  Specifying this value in the "
+"APT preferences file would require the line:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:455
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
+msgid "Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:462
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "names the release version.  For example, the packages in the tree might "
 msgid ""
 "names the release version.  For example, the packages in the tree might "
-"belong to Debian release version 3.0.  Note that there is normally no "
-"version number for the <literal>testing</literal> and "
+"belong to Debian release version &debian-stable-version;.  Note that there "
+"is normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
 "released yet.  Specifying this in the APT preferences file would require one "
 "of the following lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
 "released yet.  Specifying this in the APT preferences file would require one "
 "of the following lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:471
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 #, no-wrap
 msgid ""
-"Pin: release v=3.0\n"
-"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
-"Pin: release 3.0\n"
+"Pin: release v=&debian-stable-version;\n"
+"Pin: release a=stable, v=&debian-stable-version;\n"
+"Pin: release &debian-stable-version;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:480
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:481
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
 "tree of the <filename>Release</filename> file.  For example, the line "
 msgid ""
 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
 "tree of the <filename>Release</filename> file.  For example, the line "
@@ -4276,18 +4942,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:490
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release c=main\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release c=main\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:496
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:497
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
 "<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
 msgid ""
 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
 "<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
@@ -4296,18 +4962,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:503
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release o=Debian\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release o=Debian\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt_preferences.5.xml:509
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
-#: apt_preferences.5.xml:510
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "names the label of the packages in the directory tree of the "
 "<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
 msgid ""
 "names the label of the packages in the directory tree of the "
 "<filename>Release</filename> file.  Most commonly, this is "
@@ -4316,13 +4982,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:516
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release l=Debian\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #, no-wrap
 msgid "Pin: release l=Debian\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:523
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
 msgid ""
 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
@@ -4337,12 +5003,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:536
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:538
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>.  This "
 msgid ""
 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>.  This "
@@ -4350,12 +5016,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:547
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Tracking Stable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgid "Tracking Stable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:555
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
@@ -4370,7 +5036,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:549
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
@@ -4380,7 +5046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 apt_preferences.5.xml:676
+#: apt_preferences.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1 apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
@@ -4389,7 +5055,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:567
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
@@ -4398,13 +5064,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:584
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:578
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
@@ -4413,12 +5079,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:590
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Tracking Testing or Unstable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgid "Tracking Testing or Unstable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:599
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: *\n"
@@ -4435,7 +5101,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:592
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
@@ -4446,7 +5112,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:613
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
@@ -4455,13 +5121,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:633
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:624
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution.  "
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution.  "
@@ -4473,20 +5139,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt_preferences.5.xml:640
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:654
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
 "versions\n"
 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
 "versions\n"
 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
-"&testing-codename; or sid\n"
+"&debian-testing-codename; or sid\n"
 "Package: *\n"
 "Package: *\n"
-"Pin: release n=&testing-codename;\n"
+"Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
 "Pin-Priority: 900\n"
 "\n"
 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
 "Pin-Priority: 900\n"
 "\n"
 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
@@ -4500,7 +5166,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:642
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
 msgid ""
 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
@@ -4515,224 +5181,463 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:671
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
 msgid ""
 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
-"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>.  "
+"the release codenamed with <literal>&debian-testing-codename;</literal>.  "
 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt_preferences.5.xml:691
+#: apt_preferences.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 #, no-wrap
 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt_preferences.5.xml:682
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution.  Thereafter, "
 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
 msgid ""
 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution.  Thereafter, "
 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
-"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
-"than the installed version, otherwise, to the most recent "
+"recent <literal>&debian-testing-codename;</literal> version if that is more "
+"recent than the installed version, otherwise, to the most recent "
 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
 "version.  <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
 "version.  <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt_preferences.5.xml:706
+#: apt_preferences.5.xml:1
 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: sources.list.5.xml:33
-msgid "Package resource list for APT"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "List of configured APT data sources"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and the files "
+"contained in <filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename> are designed to "
+"support any number of active sources and a variety of source media. The "
+"files list one source per line (one-line style) or contain multiline stanzas "
+"defining one or more sources per stanza (deb822 style), with the most "
+"preferred source listed first (in case a single version is available from "
+"more than one source). The information available from the configured sources "
+"is acquired by <command>apt-get update</command> (or by an equivalent "
+"command from another APT front-end)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "sources.list.d"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:37
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The package resource list is used to locate archives of the package "
-"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
-"documents only the packaging system used by the Debian system.  This control "
-"file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
+"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
+"add sources.list entries in separate files.  Two different file formats are "
+"allowed as described in the next two sections.  Filenames need to have "
+"either the extension <filename>.list</filename> or "
+"<filename>.sources</filename> depending on the contained format.  The "
+"filenames may only contain letters (a-z and A-Z), digits (0-9), underscore "
+"(_), hyphen (-) and period (.) characters.  Otherwise APT will print a "
+"notice that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
+"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
+"case it will be silently ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "One-Line-Style Format"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:42
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"Files in this format have the extension <filename>.list</filename>.  Each "
+"line specifying a source starts with a type "
+"(e.g. <literal>deb-src</literal>)  followed by options and arguments for "
+"this type.  Individual entries cannot be continued onto a following "
+"line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
+"on a line marks the remainder of that line as a comment. Consequently an "
+"entry can be disabled by commenting out the entire line.  If options should "
+"be provided they are separated by spaces and all of them together are "
+"enclosed by square brackets (<literal>[]</literal>)  included in the line "
+"after the type separated from it with a space.  If an option allows multiple "
+"values these are separated from each other with a comma "
+"(<literal>,</literal>). An option name is separated from its value(s) by an "
+"equals sign (<literal>=</literal>). Multivalue options also have "
+"<literal>-=</literal> and <literal>+=</literal> as separators, which instead "
+"of replacing the default with the given value(s) modify the default value(s) "
+"to remove or include the given values."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The source list is designed to support any number of active sources and a "
-"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
-"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
-"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
-"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
-"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
-"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
-"comment by using a #."
+"This is the traditional format and supported by all apt versions.  Note that "
+"not all options as described below are supported by all apt versions.  Note "
+"also that some older applications parsing this format on their own might not "
+"expect to encounter options as they were uncommon before the introduction of "
+"multi-architecture support."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: sources.list.5.xml:53
-msgid "sources.list.d"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "deb822-Style Format"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:54
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"Files in this format have the extension <filename>.sources</filename>.  The "
+"format is similar in syntax to other files used by Debian and its "
+"derivatives, such as the metadata files that apt will download from the "
+"configured sources or the <filename>debian/control</filename> file in a "
+"Debian source package.  Individual entries are separated by an empty line; "
+"additional empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character at "
+"the start of the line marks the entire line as a comment. An entry can hence "
+"be disabled by commenting out each line belonging to the stanza, but it is "
+"usually easier to add the field \"Enabled: no\" to the stanza to disable the "
+"entry. Removing the field or setting it to yes reenables it.  Options have "
+"the same syntax as every other field: A fieldname separated by a colon "
+"(<literal>:</literal>) and optionally spaces from its value(s).  Note "
+"especially that multiple values are separated by spaces, not by commas as in "
+"the one-line format. Multivalue fields like <literal>Architectures</literal> "
+"also have <literal>Architectures-Add</literal> and "
+"<literal>Architectures-Remove</literal> to modify the default value rather "
+"than replacing it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
-"add sources.list entries in separate files.  The format is the same as for "
-"the regular <filename>sources.list</filename> file.  File names need to end "
-"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
-"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters.  "
-"Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
-"doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
-"configuration list - in this case it will be silently ignored."
+"This is a new format supported by apt itself since version 1.1. Previous "
+"versions ignore such files with a notice message as described earlier.  It "
+"is intended to make this format gradually the default format, deprecating "
+"the previously described one-line-style format, as it is easier to create, "
+"extend and modify for humans and machines alike especially if a lot of "
+"sources and/or options are involved.  Developers who are working with and/or "
+"parsing apt sources are highly encouraged to add support for this format and "
+"to contact the APT team to coordinate and share this work. Users can freely "
+"adopt this format already, but may encounter problems with software not "
+"supporting the format yet."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: sources.list.5.xml:65
-msgid "The deb and deb-src types"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "The deb and deb-src Types: General Format"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:66
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
-"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
-"<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
+"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
+"archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
+"<literal>distribution</literal> is generally a suite name like "
 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
-"<literal>&stable-codename;</literal> or "
-"<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
-"<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
-"<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
-"debian distribution's source code in the same form as the "
+"<literal>&debian-stable-codename;</literal> or "
+"<literal>&debian-testing-codename;</literal> while component is one of "
+"<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
+"<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
+"a Debian distribution's source code in the same form as the "
 "<literal>deb</literal> type.  A <literal>deb-src</literal> line is required "
 "to fetch source indexes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "<literal>deb</literal> type.  A <literal>deb-src</literal> line is required "
 "to fetch source indexes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:78
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
-"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
+"The format for two one-line-style entries using the <literal>deb</literal> "
+"and <literal>deb-src</literal> types is:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:81
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"deb [ option1=value1 option2=value2 ] uri suite [component1] [component2] "
+"[...]\n"
+"deb-src [ option1=value1 option2=value2 ] uri suite [component1] "
+"[component2] [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
+msgid ""
+"     Types: deb deb-src\n"
+"     URIs: uri\n"
+"     Suites: suite\n"
+"     Components: [component1] [component2] [...]\n"
+"     option1: value1\n"
+"     option2: value2\n"
+"   "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"Alternatively the equivalent entry in deb822 style looks like this: "
+"<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:83
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs.  "
 msgid ""
 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs.  "
-"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
-"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
-"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
-"of the archive denoted by the URI is of interest.  If "
-"<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
+"<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
+"components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
+"slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
+"particular sub-directory of the archive denoted by the URI is of interest.  "
+"If <literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
 "<literal>component</literal> must be present."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "<literal>component</literal> must be present."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:92
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<literal>suite</literal> may also contain a variable, "
+"<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
+"<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
+"system. This permits architecture-independent "
+"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
+"of interest when specifying an exact path; <literal>APT</literal> will "
+"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"Especially in the one-line-style format since only one distribution can be "
+"specified per line it may be necessary to have multiple lines for the same "
+"URI, if a subset of all available distributions or components at that "
+"location is desired.  APT will sort the URI list after it has generated a "
+"complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
+"Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
+"inefficiently establish a connection, close it, do something else, and then "
+"re-establish a connection to that same host. APT also parallelizes "
+"connections to different hosts to more effectively deal with sites with low "
+"bandwidth."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
-"<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
-"m68k, powerpc, ...)  used on the system. This permits "
-"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
-"used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
-"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
-"architecture otherwise."
+"It is important to list sources in order of preference, with the most "
+"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
+"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
+"followed by distant Internet hosts, for example)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid "&sourceslist-list-format;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid "&sourceslist-sources-format;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:100
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
-"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
-"distributions or components at that location is desired.  APT will sort the "
-"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
-"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
-"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
-"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
-"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
-"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
-"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
+"As an example, the sources for your distribution could look like this in "
+"one-line-style format: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or "
+"like this in deb822 style format: <placeholder type=\"literallayout\" "
+"id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "The deb and deb-src types: Options"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:112
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
-"square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
-"<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>.  "
-"Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
-"supported by APT, note though that unsupported settings will be ignored "
-"silently:"
+"Each source entry can have options specified to modify which source is "
+"accessed and how data is acquired from it. Format, syntax and names of the "
+"options vary between the one-line-style and deb822-style formats as "
+"described, but they both have the same options available. For simplicity we "
+"list the deb822 fieldname and provide the one-line name in brackets.  "
+"Remember that besides setting multivalue options explicitly, there is also "
+"the option to modify them based on the default, but we aren't listing those "
+"names explicitly here. Unsupported options are silently ignored by all APT "
+"versions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:117
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
-"can be used to specify for which architectures packages information should "
-"be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
-"<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
+"<option>Architectures</option> (<option>arch</option>) is a multivalue "
+"option defining for which architectures information should be downloaded. If "
+"this option isn't set the default is all architectures as defined by the "
+"<option>APT::Architectures</option> config option."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:121
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
-"this source are always authenticated even if the "
-"<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
-"checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
-"used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
-"opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
-"authenticated."
+"<option>Languages</option> (<option>lang</option>) is a multivalue option "
+"defining for which languages information such as translated package "
+"descriptions should be downloaded.  If this option isn't set the default is "
+"all languages as defined by the <option>Acquire::Languages</option> config "
+"option."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:128
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"It is important to list sources in order of preference, with the most "
-"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
-"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
-"followed by distant Internet hosts, for example)."
+"<option>Targets</option> (<option>target</option>) is a multivalue option "
+"defining which download targets apt will try to acquire from this source. If "
+"not specified, the default set is defined by the "
+"<option>Acquire::IndexTargets</option> configuration scope (targets are "
+"specified by their name in the <literal>Created-By</literal> field).  "
+"Additionally, targets can be enabled or disabled by using the "
+"<literal>Identifier</literal> field as an option with a boolean value "
+"instead of using this multivalue option."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>)  is a yes/no value which "
+"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of "
+"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if "
+"the repository doesn't announce the availability of PDiffs.  Defaults to the "
+"value of the option with the same name for a specific index file defined in "
+"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself defaults to "
+"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which "
+"defaults to <literal>yes</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<option>By-Hash</option> (<option>by-hash</option>)  can have the value "
+"<literal>yes</literal>, <literal>no</literal> or <literal>force</literal> "
+"and controls if APT should try to acquire indexes via a URI constructed from "
+"a hashsum of the expected file instead of using the well-known stable "
+"filename of the index. Using this can avoid hashsum mismatches, but requires "
+"a supporting mirror. A <literal>yes</literal> or <literal>no</literal> value "
+"activates/disables the use of this feature if this source indicates support "
+"for it, while <literal>force</literal> will enable the feature regardless of "
+"what the source indicates. Defaults to the value of the option of the same "
+"name for a specific index file defined in the "
+"<option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself defaults to the "
+"value of configuration option <option>Acquire::By-Hash</option> which "
+"defaults to <literal>yes</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:133
-msgid "Some examples:"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"Furthermore, there are options which if set affect <emphasis>all</emphasis> "
+"sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such "
+"entries and can not be varied between different components. APT will try to "
+"detect and error out on such anomalies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:135
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
-"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
-"non-free\n"
-"   "
+"<option>Allow-Insecure</option> (<option>allow-insecure</option>), "
+"<option>Allow-Weak</option> (<option>allow-weak</option>) and "
+"<option>Allow-Downgrade-To-Insecure</option> "
+"(<option>allow-downgrade-to-insecure</option>)  are boolean values which all "
+"default to <literal>no</literal>.  If set to <literal>yes</literal> they "
+"circumvent parts of &apt-secure; and should therefore not be used lightly!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<option>Trusted</option> (<option>trusted</option>)  is a tri-state value "
+"which defaults to APT deciding if a source is considered trusted or if "
+"warnings should be raised before e.g.  packages are installed from this "
+"source. This option can be used to override that decision. The value "
+"<literal>yes</literal> tells APT always to consider this source as trusted, "
+"even if it doesn't pass authentication checks. It disables parts of "
+"&apt-secure;, and should therefore only be used in a local and trusted "
+"context (if at all) as otherwise security is breached. The value "
+"<literal>no</literal> does the opposite, causing the source to be handled as "
+"untrusted even if the authentication checks passed successfully. The default "
+"value can't be set explicitly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>)  is either an "
+"absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the "
+"<literal>_apt</literal> user, so ensure everyone has read-permissions on the "
+"file) or one or more fingerprints of keys either in the "
+"<filename>trusted.gpg</filename> keyring or in the keyrings in the "
+"<filename>trusted.gpg.d/</filename> directory (see <command>apt-key "
+"fingerprint</command>). If the option is set, only the key(s) in this "
+"keyring or only the keys with these fingerprints are used for the "
+"&apt-secure; verification of this repository. Defaults to the value of the "
+"option with the same name if set in the previously acquired "
+"<filename>Release</filename> file.  Otherwise all keys in the trusted "
+"keyrings are considered valid signers for this repository."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>)  is "
+"a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A "
+"repository creator can declare a time until which the data provided in the "
+"repository should be considered valid, and if this time is reached, but no "
+"new data is provided, the data is considered expired and an error is "
+"raised.  Besides increasing security, as a malicious attacker can't send old "
+"data forever to prevent a user from upgrading to a new version, this also "
+"helps users identify mirrors which are no longer updated. However, some "
+"repositories such as historic archives are not updated any more by design, "
+"so this check can be disabled by setting this option to "
+"<literal>no</literal>.  Defaults to the value of configuration option "
+"<option>Acquire::Check-Valid-Until</option> which itself defaults to "
+"<literal>yes</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and "
+"<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be "
+"used to raise or lower the time period in seconds in which the data from "
+"this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the "
+"repository provides no Valid-Until field on its Release file to set your own "
+"value, while -Min can be used to increase the valid time on seldom updated "
+"(local) mirrors of a more frequently updated but less accessible archive "
+"(which is in the sources.list as well) instead of disabling the check "
+"entirely.  Default to the value of the configuration options "
+"<option>Acquire::Min-ValidTime</option> and "
+"<option>Acquire::Max-ValidTime</option> which are both unset by default."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: sources.list.5.xml:141
-msgid "URI specification"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "URI Specification"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:143
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid "The currently recognized URI types are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "The currently recognized URI types are:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:147
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
 msgid ""
 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
@@ -4740,7 +5645,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:154
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
 msgid ""
 "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
@@ -4748,7 +5653,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:161
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
 msgid ""
 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
@@ -4759,89 +5664,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:172
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
 msgid ""
 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
-"page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
-"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
-"http proxy (http proxy servers often understand ftp urls)  using this method "
-"and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
-"file will be ignored."
+"page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
+"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
+"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs)  using this "
+"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
+"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
+"ignored."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:183
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
 "copied into the cache directory instead of used directly at their location.  "
 msgid ""
 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
 "copied into the cache directory instead of used directly at their location.  "
-"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
+"This is useful for people using removable media to copy files around with "
+"APT."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:190
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
-"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
-"RSA keys or rhosts.  Access to files on the remote uses standard "
-"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
-"file transfers from the remote."
+"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
+"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
+"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
+"commands are used to perform the file transfers from the remote host."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: sources.list.5.xml:198
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid "adding more recognizable URI types"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "adding more recognizable URI types"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: sources.list.5.xml:200
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
-"which should follow the nameing scheme "
-"<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>.  The APT "
-"team e.g. maintains also the <package>apt-transport-https</package> package "
-"which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
-"http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
-"see &apt-transport-debtorrent;."
+"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
+"which should follow the naming scheme "
+"<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>.  For "
+"instance, the APT team also maintains the package "
+"<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
+"HTTPS URIs with features similar to the http method.  Methods for using "
+"e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:212
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
+"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for "
 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:214
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
+msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Types: deb\n"
+"URIs: file:/home/apt/debian\n"
+"Suites: stable\n"
+"Components: main contrib non-free"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:216
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:217
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
+msgid ""
+"Types: deb\n"
+"URIs: file:/home/apt/debian\n"
+"Suites: unstable\n"
+"Components: main contrib non-free"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:219
-msgid "Source line for the above"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "Sources specification for the above."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:220
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
+msgid ""
+"Types: deb-src\n"
+"URIs: file:/home/apt/debian\n"
+"Suites: unstable\n"
+"Components: main contrib non-free"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:222
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "The first line gets package information for the architectures in "
 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
 msgid ""
 "The first line gets package information for the architectures in "
 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
@@ -4849,41 +5785,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:224
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
+"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian "
+"&debian-stable-codename; main"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 #, no-wrap
 msgid ""
-"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
-"deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
+"Types: deb\n"
+"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
+"Suites: &debian-stable-codename;\n"
+"Components: main\n"
+"\n"
+"Types: deb\n"
+"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
+"Suites: &debian-stable-codename;\n"
+"Components: main\n"
+"Architectures: amd64 armel\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:227
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
 "hamm/main area."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgid ""
 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
 "hamm/main area."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:229
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Types: deb\n"
+"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
+"Suites: hamm\n"
+"Components: main"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:231
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
 msgid ""
 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
-"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
+"directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:233
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
+msgid ""
+"Types: deb\n"
+"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
+"Suites: &debian-stable-codename;\n"
+"Components: contrib"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:235
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
 msgid ""
 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
@@ -4892,19 +5865,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:239
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Types: deb\n"
+"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
+"Suites: unstable\n"
+"Components: contrib"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
-#: sources.list.5.xml:248
+#: sources.list.5.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
 msgstr ""
 
 #, no-wrap
 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Types: deb\n"
+"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
+"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:241
+#: sources.list.5.xml:1
 msgid ""
 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
 "directory, and uses only files found under "
 msgid ""
 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
 "directory, and uses only files found under "
@@ -4912,28 +5904,58 @@ msgid ""
 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
-"this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
+"this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"literallayout\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid ""
+"Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing "
+"and unstable suites and the components main and contrib."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"deb http://deb.debian.org/debian stable main contrib\n"
+"deb-src http://deb.debian.org/debian stable main contrib\n"
+"deb http://deb.debian.org/debian testing main contrib\n"
+"deb-src http://deb.debian.org/debian testing main contrib\n"
+"deb http://deb.debian.org/debian unstable main contrib\n"
+"deb-src http://deb.debian.org/debian unstable main contrib"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
+#: sources.list.5.xml:1
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Types: deb deb-src\n"
+"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
+"Suites: stable testing unstable\n"
+"Components: main contrib\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: sources.list.5.xml:253
-msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
+#: sources.list.5.xml:1
+msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1 apt-sortpkgs.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:33
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1
 msgid ""
 "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
 "Debian packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid ""
 "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
 "Debian packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:39
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
 msgid ""
 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
@@ -4943,22 +5965,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:44
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1
 msgid "package version template-file config-script"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "package version template-file config-script"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:45
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1
 msgid ""
 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
 msgid ""
 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
-"filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
-"<filename>package.config.XXXX</filename>"
+"filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and "
+"<filename>package.config.XXXXXX</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:58
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1
 msgid ""
 "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
 "template files and config scripts.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
 "template files and config scripts.  Configuration Item: "
@@ -4966,52 +5988,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-extracttemplates.1.xml:75
+#: apt-extracttemplates.1.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
 "decimal 100 on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
 "decimal 100 on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-sortpkgs.1.xml:33
+#: apt-sortpkgs.1.xml:1
 msgid "Utility to sort package index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Utility to sort package index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-sortpkgs.1.xml:39
+#: apt-sortpkgs.1.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
-"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
+"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
+"package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
 "name.  It will also sort the internal fields of each record according to the "
 "internal sorting rules."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "name.  It will also sort the internal fields of each record according to the "
 "internal sorting rules."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-sortpkgs.1.xml:45
-msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
+#: apt-sortpkgs.1.xml:1
+msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-sortpkgs.1.xml:54
+#: apt-sortpkgs.1.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Use Source index field ordering.  Configuration Item: "
+"Use source index field ordering.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-sortpkgs.1.xml:68
+#: apt-sortpkgs.1.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
 "100 on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
 msgid ""
 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
 "100 on error."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: apt-ftparchive.1.xml:33
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Utility to generate index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "Utility to generate index files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:39
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
@@ -5020,7 +6042,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:43
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
 "program, incorporating its entire functionality via the "
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
 "program, incorporating its entire functionality via the "
@@ -5030,7 +6052,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:49
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
 msgid ""
 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
@@ -5040,7 +6062,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:60
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
 msgid ""
 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
@@ -5049,12 +6071,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
+#: apt-ftparchive.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:70
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
 "directory tree.  It takes the given directory and recursively searches it "
 msgid ""
 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
 "directory tree.  It takes the given directory and recursively searches it "
@@ -5063,7 +6085,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:75
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
 msgid ""
 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
@@ -5071,7 +6093,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:82
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
 msgid ""
 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
@@ -5082,37 +6104,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:94
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
 msgid ""
 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
-"<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
-"ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
-"<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
-"<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
-"(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
-"filename patterns can be added by listing them in "
+"and compressed <filename>Packages</filename>, <filename>Sources</filename>, "
+"<filename>Contents</filename>, <filename>Components</filename> and "
+"<filename>icons</filename> files as well as <filename>Release</filename>, "
+"<filename>Index</filename> and <filename>md5sum.txt</filename> files by "
+"default (<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>).  "
+"Additional filename patterns can be added by listing them in "
 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>.  It then writes to "
 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>.  It then writes to "
-"stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
-"SHA256 digest for each file."
+"stdout a <filename>Release</filename> file containing (by default) an MD5, "
+"SHA1, SHA256 and SHA512 digest for each file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:104
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
 "the corresponding variables under "
 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
 msgid ""
 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
 "the corresponding variables under "
 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
-"e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>.  The supported "
-"fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
+"e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
+"fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
-"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
-"<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
+"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
+"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
+"<literal>Description</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:117
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
 msgid ""
 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
@@ -5122,19 +6145,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:126
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgid ""
 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:132
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "The Generate Configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "The Generate Configuration"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:134
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
 msgid ""
 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
@@ -5145,17 +6168,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:142
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:144
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:146
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
 "to locate the files required during the generation process. These "
 msgid ""
 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
 "to locate the files required during the generation process. These "
@@ -5164,7 +6187,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:153
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
 msgid ""
 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
@@ -5172,29 +6195,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:160
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Specifies the location of the override files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Specifies the location of the override files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:165
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Specifies the location of the cache files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Specifies the location of the cache files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:170
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies the location of the file list files, if the "
 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgid ""
 "Specifies the location of the file list files, if the "
 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:176
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "<literal>Default</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "<literal>Default</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:178
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
 msgid ""
 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
@@ -5202,51 +6225,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:184
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
-"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
-"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
-"'. gzip'."
+"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
+"is a string that contains a space separated list of at least one of the "
+"compressors configured via the <option>APT::Compressor</option> "
+"configuration scope.  The default for all compression schemes is '. gzip'."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:192
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the default list of file extensions that are package files.  This "
 "defaults to '.deb'."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the default list of file extensions that are package files.  This "
 "defaults to '.deb'."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:198
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 "controls the compression for the Sources files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 "controls the compression for the Sources files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:204
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the default list of file extensions that are source files.  This "
 "defaults to '.dsc'."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the default list of file extensions that are source files.  This "
 "defaults to '.dsc'."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:210
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 "controls the compression for the Contents files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 "controls the compression for the Contents files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:216
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 "controls the compression for the Translation-en master file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 "controls the compression for the Translation-en master file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:222
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
 msgid ""
 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
@@ -5254,14 +6277,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:229
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
+#: apt-ftparchive.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies whether long descriptions should be included in the "
 "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
 msgid ""
 "Specifies whether long descriptions should be included in the "
 "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
@@ -5269,12 +6292,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:242
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:244
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
 msgid ""
 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
@@ -5282,7 +6305,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:251
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
 msgid ""
 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
@@ -5290,7 +6313,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:258
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
 msgid ""
 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
@@ -5301,35 +6324,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:269
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:275
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:281
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the output Packages file. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the output Packages file. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:287
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the output Sources file. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the output Sources file. Defaults to "
 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:293
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
 "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
 msgid ""
 "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
 "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
@@ -5337,7 +6360,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:300
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
 "instead of an external link. Defaults to "
 msgid ""
 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
 "instead of an external link. Defaults to "
@@ -5345,29 +6368,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:307
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the output Contents file. Defaults to "
 msgid ""
 "Sets the output Contents file. Defaults to "
-"<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
-"multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
+"<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
+"causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
 "default)  then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
 "package files together automatically."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 "default)  then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
 "package files together automatically."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:316
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:321
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
 "can share the same database."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
 "can share the same database."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:327
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
 msgid ""
 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
@@ -5375,7 +6398,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:334
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
 msgid ""
 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
@@ -5384,12 +6407,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:342
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:344
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
 msgid ""
 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
@@ -5399,16 +6422,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:349
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>).  Typically this is a "
 msgid ""
 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>).  Typically this is a "
-"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
+"setting such as <filename>dists/&debian-stable-codename;</filename>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:354
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
 "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
 msgid ""
 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
 "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
@@ -5416,7 +6439,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
-#: apt-ftparchive.1.xml:360
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for i in Sections do \n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for i in Sections do \n"
@@ -5426,7 +6449,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:357
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
 msgid ""
 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
@@ -5434,7 +6457,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:368
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "This is a space separated list of sections which appear under the "
 "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
 msgid ""
 "This is a space separated list of sections which appear under the "
 "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
@@ -5442,44 +6465,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:375
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
 msgid ""
 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
-"this tree has a source archive."
+"this tree has a source archive.  The architecture 'all' signals that "
+"architecture specific files like <filename>Packages</filename> should not "
+"include information about architecture <literal>all</literal> packages in "
+"all files as they will be available in a dedicated file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:388
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
 "and maintainer address information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
 "and maintainer address information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:394
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the source override file. The override file contains section "
 "information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the source override file. The override file contains section "
 "information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
+#: apt-ftparchive.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the binary extra override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets the binary extra override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
+#: apt-ftparchive.1.xml:1 apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the source extra override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
 msgid "Sets the source extra override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:410
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:412
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
 msgid ""
 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
@@ -5489,54 +6515,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:420
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the Packages file output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets the Packages file output."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:425
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
 "<literal>Sources</literal> is required."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
 "<literal>Sources</literal> is required."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:431
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the Contents file output (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets the Contents file output (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:436
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the binary override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets the binary override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:441
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the source override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets the source override file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:456
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Sets the cache DB."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Sets the cache DB."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:461
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Appends a path to all the output paths."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid "Appends a path to all the output paths."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:466
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "Specifies the file list file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgid "Specifies the file list file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:473
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "The Binary Override File"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "The Binary Override File"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:474
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
 "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
 msgid ""
 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
 "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
@@ -5546,19 +6572,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
-#: apt-ftparchive.1.xml:480
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "old [// oldn]* => new"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
 #, no-wrap
 msgid "old [// oldn]* => new"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
-#: apt-ftparchive.1.xml:482
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 #, no-wrap
 msgid "new"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 #, no-wrap
 msgid "new"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:479
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
 msgid ""
 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
@@ -5569,12 +6595,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:490
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "The Source Override File"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "The Source Override File"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:492
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
 "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
 msgid ""
 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
 "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
@@ -5582,12 +6608,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:497
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid "The Extra Override File"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid "The Extra Override File"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:499
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
 "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
 msgid ""
 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
 "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
@@ -5595,7 +6621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:510
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
 "the generated index files will not have the checksum fields where possible.  "
 msgid ""
 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
 "the generated index files will not have the checksum fields where possible.  "
@@ -5606,19 +6632,19 @@ msgid ""
 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
 "<literal>Release</literal> and "
 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
 "<literal>Release</literal> and "
 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
-"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
-"<literal>SHA256</literal>."
+"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA256</literal> "
+"or <literal>SHA512</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:521
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command.  "
 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:527
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
 msgid ""
 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
@@ -5627,7 +6653,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:535
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
 msgid ""
 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
@@ -5636,7 +6662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:543
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
 msgid ""
 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
@@ -5646,7 +6672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:553
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
 "command.  Configuration Item: "
 msgid ""
 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
 "command.  Configuration Item: "
@@ -5654,14 +6680,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:559
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Make the caching databases read only.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgid ""
 "Make the caching databases read only.  Configuration Item: "
 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:564
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
 msgid ""
 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
@@ -5670,7 +6696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:572
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
 msgid ""
 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
@@ -5684,7 +6710,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:584
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
 msgid ""
 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
@@ -5694,7 +6720,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
-#: apt-ftparchive.1.xml:602
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
@@ -5703,157 +6729,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:598
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
 msgid ""
 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-ftparchive.1.xml:612
+#: apt-ftparchive.1.xml:1
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
 "100 on error."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
 "100 on error."
 msgstr ""
 
-#. type: TH
-#: apt.8:17
-#, no-wrap
-msgid "apt"
-msgstr ""
-
-#. type: TH
-#: apt.8:17
-#, no-wrap
-msgid "16 June 1998"
-msgstr ""
-
-#. type: TH
-#: apt.8:17
-#, no-wrap
-msgid "Debian"
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:18
-#, no-wrap
-msgid "NAME"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:20
-msgid "apt - Advanced Package Tool"
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:20
-#, no-wrap
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:22
-msgid "B<apt>"
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:22
-#, no-wrap
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:31
-msgid ""
-"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
-"package management there are several frontends available, such as "
-"B<aptitude>(8)  for the command line or B<synaptic>(8)  for the X Window "
-"System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8)  though."
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:31
-#, no-wrap
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:38
-msgid ""
-"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
-"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:38
-#, no-wrap
-msgid "DIAGNOSTICS"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:40
-msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:40
-#, no-wrap
-msgid "BUGS"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:42
-msgid "This manpage isn't even started."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: apt.8:51
-msgid ""
-"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>.  If you wish to report a bug in "
-"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
-"B<reportbug>(1)  command."
-msgstr ""
-
-#. type: SH
-#: apt.8:51
-#, no-wrap
-msgid "AUTHOR"
+#. type: Attribute 'lang' of: <book>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
+msgid "en"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
-#: apt.8:52
-msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
+#. type: Content of: <book><title>
+#: guide.dbk:1
+msgid "APT User's Guide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <title></title>
-#: guide.sgml:4
-msgid "APT User's Guide"
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><personname>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
+msgid "Jason Gunthorpe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <author></author>
-#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
-msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
+msgid "jgg@debian.org"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <version></version>
-#: guide.sgml:7
-msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
+#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
+msgid "Version &apt-product-version;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <abstract></abstract>
-#: guide.sgml:11
+#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
 "manager."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
 "manager."
 msgstr ""
 
-#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
-#: guide.sgml:15
-msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+#: guide.dbk:1
+msgid "<copyright><year>1998</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><title>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
+msgid "License Notice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
 msgid ""
 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
 msgid ""
 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
@@ -5861,42 +6793,42 @@ msgid ""
 "or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
 "or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: guide.dbk:1 offline.dbk:1
 msgid ""
 "For more details, on Debian systems, see the file "
 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For more details, on Debian systems, see the file "
 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:32
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:38
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The APT package currently contains two sections, the APT "
 msgid ""
 "The APT package currently contains two sections, the APT "
-"<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
-"interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
-"download new packages from the Internet."
+"<command>dselect</command> method and the <command>apt-get</command> command "
+"line user interface. Both provide a way to install and remove packages as "
+"well as download new packages from the Internet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:39
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Anatomy of the Package System"
 msgstr ""
 
 msgid "Anatomy of the Package System"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:44
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:52
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
 msgid ""
 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
@@ -5905,8 +6837,8 @@ msgid ""
 "in mail transport agents, X servers and so on."
 msgstr ""
 
 "in mail transport agents, X servers and so on."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:57
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
 msgid ""
 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
@@ -5914,8 +6846,8 @@ msgid ""
 "properly."
 msgstr ""
 
 "properly."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:63
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
 msgid ""
 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
@@ -5923,8 +6855,8 @@ msgid ""
 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
 msgstr ""
 
 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:73
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
 msgid ""
 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
@@ -5936,8 +6868,8 @@ msgid ""
 "other mail transport agents."
 msgstr ""
 
 "other mail transport agents."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:83
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
 msgid ""
 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
@@ -5949,8 +6881,8 @@ msgid ""
 "trying to manually fix packages."
 msgstr ""
 
 "trying to manually fix packages."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:88
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
 msgid ""
 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
@@ -5958,71 +6890,78 @@ msgid ""
 "packages for installation."
 msgstr ""
 
 "packages for installation."
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:96
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "apt-get"
 msgstr ""
 
 msgid "apt-get"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:102
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
-"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
-"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
-"install .deb archives from a <em>Source</em>."
+"<command>apt-get</command> provides a simple way to install packages from "
+"the command line. Unlike <command>dpkg</command>, <command>apt-get</command> "
+"does not understand .deb files, it works with the package's proper name and "
+"can only install .deb archives from a <emphasis>Source</emphasis>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:109
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
-"the http_proxy environment variable first, see "
-"sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
-"<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
-"so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
-"update</tt>. For instance,"
+"If you are using an http proxy server you must set the http_proxy "
+"environment variable first, see sources.list(5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:116
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
+msgid ""
+"The first <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> thing that should be "
+"done before using <command>apt-get</command> is to fetch the package lists "
+"from the <emphasis>Sources</emphasis> so that it knows what packages are "
+"available. This is done with <literal>apt-get update</literal>. For "
+"instance,"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get update\n"
 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
 "Reading Package Lists... Done\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get update\n"
 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
 "Reading Package Lists... Done\n"
-"Building Dependency Tree... Done"
+"Building Dependency Tree... Done\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p><taglist>
-#: guide.sgml:120
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
 msgstr ""
 
 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
 msgstr ""
 
-#. type: <tag></tag>
-#: guide.sgml:121
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
+#: guide.dbk:1
 msgid "upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "upgrade"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:131
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
 msgid ""
 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
-"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
-"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
+"on new packages or conflict with some other "
+"package. <command>dselect</command> or <literal>apt-get install</literal> "
+"can be used to force these packages to install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <tag></tag>
-#: guide.sgml:131
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
+#: guide.dbk:1
 msgid "install"
 msgstr ""
 
 msgid "install"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:140
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
 msgid ""
 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
@@ -6033,131 +6972,135 @@ msgid ""
 "anything other than its arguments are changed."
 msgstr ""
 
 "anything other than its arguments are changed."
 msgstr ""
 
-#. type: <tag></tag>
-#: guide.sgml:140
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
+#: guide.dbk:1
 msgid "dist-upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "dist-upgrade"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:149
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
 msgid ""
 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
-"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
-"<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
-"left out."
+"<command>dselect</command>. Once dist-upgrade has completed then "
+"<command>dselect</command> can be used to install any packages that may have "
+"been left out."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:152
+#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
 "decisions may sometimes be quite surprising."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
 "decisions may sometimes be quite surprising."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:163
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
-"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
-"system has to download a large number of package it would be undesired to "
-"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
-"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
-"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
+"<command>apt-get</command> has several command line options that are "
+"detailed in its man page, "
+"<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. "
+"The most useful option is <literal>-d</literal> which does not install the "
+"fetched files. If the system has to download a large number of package it "
+"would be undesired to start installing them in case something goes "
+"wrong. When <literal>-d</literal> is used the downloaded archives can be "
+"installed by simply running the command that caused them to be downloaded "
+"again without <literal>-d</literal>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:168
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "DSelect"
 msgstr ""
 
 msgid "DSelect"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:173
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
-"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
-"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
-"them."
+"The APT <command>dselect</command> method provides the complete APT system "
+"with the <command>dselect</command> package selection "
+"GUI. <command>dselect</command> is used to select the packages to be "
+"installed or removed and APT actually installs them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:184
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
-"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
-"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
-"remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
-"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
-"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
-"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
-"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
-"your CD-ROM before downloading from the Internet."
+"To enable the APT method you need to select [A]ccess in "
+"<command>dselect</command> and then choose the APT method. You will be "
+"prompted for a set of <emphasis>Sources</emphasis> which are places to fetch "
+"archives from. These can be remote Internet sites, local Debian mirrors or "
+"CD-ROMs. Each source can provide a fragment of the total Debian archive, APT "
+"will automatically combine them to form a complete set of packages. If you "
+"have a CD-ROM then it is a good idea to specify it first and then specify a "
+"mirror so that you have access to the latest bug fixes. APT will "
+"automatically use packages on your CD-ROM before downloading from the "
+"Internet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:198
+#. type: Content of: <book><chapter><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   Set up a list of distribution source locations\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   Set up a list of distribution source locations\n"
-"\t \n"
+"\n"
 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
 " The access schemes I know about are: http file\n"
 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
 " The access schemes I know about are: http file\n"
-"\t   \n"
+"\n"
 " For example:\n"
 "      file:/mnt/debian,\n"
 "      ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
 "      http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
 " For example:\n"
 "      file:/mnt/debian,\n"
 "      ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
 "      http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
-"      \n"
-"      \n"
-" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
+"\n"
+"\n"
+" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:205
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
-"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
-"get."
+"The <emphasis>Sources</emphasis> setup starts by asking for the base of the "
+"Debian archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the "
+"distribution to get."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:212
+#. type: Content of: <book><chapter><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
 " package file ending in a /. The distribution\n"
 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
 " package file ending in a /. The distribution\n"
 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
-"   \n"
-" Distribution [stable]:"
+"\n"
+" Distribution [stable]:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:222
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
 msgid ""
 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
-"<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
-"refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
-"some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
-"other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
-"packages into the US is legal however."
+"<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
+"<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental "
+"version. <emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and "
+"refers to packages that contain encryption technology or other things that "
+"cannot be exported from the United States. Importing these packages into the "
+"US is legal however."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:228
+#. type: Content of: <book><chapter><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 " Please give the components to get\n"
 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 " Please give the components to get\n"
 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
-"  \n"
-" Components [main contrib non-free]:"
+"\n"
+" Components [main contrib non-free]:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:236
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
 msgid ""
 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
@@ -6165,25 +7108,25 @@ msgid ""
 "restrictions placed on their use and distribution."
 msgstr ""
 
 "restrictions placed on their use and distribution."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:240
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
 "until you have specified all that you want."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
 "until you have specified all that you want."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:247
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
-"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
-"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
-"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
-"update</tt> has been run before."
+"Before starting to use <command>dselect</command> it is necessary to update "
+"the available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset "
+"of <literal>apt-get update</literal> that makes the fetched information "
+"available to <command>dselect</command>. [U]pdate must be performed even if "
+"<literal>apt-get update</literal> has been run before."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:253
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
 msgid ""
 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
@@ -6191,57 +7134,63 @@ msgid ""
 "them together."
 msgstr ""
 
 "them together."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:258
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
 "have been successfully installed. To change this behavior place "
 msgid ""
 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
 "have been successfully installed. To change this behavior place "
-"<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
+"<literal>Dselect::clean \"prompt\";</literal> in /etc/apt/apt.conf."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:264
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "The Interface"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:278
+#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#: guide.dbk:1
+msgid ""
+"The <command>dselect</command> method actually is a set of wrapper scripts "
+"to <command>apt-get</command>. The method actually provides more "
+"functionality than is present in <command>apt-get</command> alone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
-"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
-"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
-"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
-"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
-"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
-"then will print out some informative status messages so that you can "
-"estimate how far along it is and how much is left to do."
+"Both that APT <command>dselect</command> method and "
+"<command>apt-get</command> share the same interface. It is a simple system "
+"that generally tells you what it will do and then goes and does "
+"it. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> After printing out a summary "
+"of what will happen APT then will print out some informative status messages "
+"so that you can estimate how far along it is and how much is left to do."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:280
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:284
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
 msgid ""
 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
-"state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
-"check</tt>."
+"state. At any time these operations can be performed by running "
+"<literal>apt-get check</literal>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:289
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get check\n"
 "Reading Package Lists... Done\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get check\n"
 "Reading Package Lists... Done\n"
-"Building Dependency Tree... Done"
+"Building Dependency Tree... Done\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:297
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
 msgid ""
 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
@@ -6249,17 +7198,17 @@ msgid ""
 "and a warning will be printed when apt-get exits."
 msgstr ""
 
 "and a warning will be printed when apt-get exits."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:303
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
 msgid ""
 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
-"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
+"will be printed out and <command>apt-get</command> will refuse to run."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:320
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get check\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get check\n"
@@ -6269,18 +7218,18 @@ msgid ""
 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
 "  9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
 "  uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
 "  9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
 "  uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
-"  blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
+"  blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
 "  adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
 "  aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
 "  debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
 "  adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
 "  aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
 "  debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
-"  bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
+"  bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
 "  cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
 "  cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
-"           Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
-"  libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
+"           Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
+"  libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:329
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
 msgid ""
 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
@@ -6289,61 +7238,69 @@ msgid ""
 "problem is also included."
 msgstr ""
 
 "problem is also included."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:337
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para>
+#: guide.dbk:1
+msgid ""
+"APT however considers all known dependencies and attempts to prevent broken "
+"packages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
 msgid ""
 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
-"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
-"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
-"known dependencies and attempts to prevent broken "
-"packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
-"during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
-"without its dependents being installed."
+"is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle relationships "
+"between packages when performing upgrades. <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>. The second is if a package installation fails during an "
+"operation. In this situation a package may have been unpacked without its "
+"dependents being installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:345
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
 msgid ""
 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
-"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
-"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
-"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
-"for easy continuation of failed maintainer scripts."
+"supplying the <literal>-f</literal> option to <command>apt-get</command> "
+"will cause APT to deduce a possible solution to the problem and then "
+"continue on. The APT <command>dselect</command> method always supplies the "
+"<literal>-f</literal> option to allow for easy continuation of failed "
+"maintainer scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:351
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
-"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
-"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
-"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
-"the situation enough to allow APT to proceed."
+"However, if the <literal>-f</literal> option is used to correct a seriously "
+"broken system caused by the first case then it is possible that it will "
+"either fail immediately or the installation sequence will fail. In either "
+"case it is necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to "
+"correct the situation enough to allow APT to proceed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:356
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The Status Report"
 msgstr ""
 
 msgid "The Status Report"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:363
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
-"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
-"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
-"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
-"other relevant activities to the command being executed."
+"Before proceeding <command>apt-get</command> will present a report on what "
+"will happen. Generally the report reflects the type of operation being "
+"performed but there are several common elements. In all cases the lists "
+"reflect the final state of things, taking into account the "
+"<literal>-f</literal> option and any other relevant activities to the "
+"command being executed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:364
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The Extra Package list"
 msgstr ""
 
 msgid "The Extra Package list"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:372
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following extra packages will be installed:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following extra packages will be installed:\n"
@@ -6351,135 +7308,135 @@ msgid ""
 "  mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
 "  bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
 "  squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
 "  mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
 "  bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
 "  squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
-"  ssh"
+"  ssh\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:379
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
 msgid ""
 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
-"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
-"result of an Auto Install."
+"generated for an <literal>install</literal> command. The listed packages are "
+"often the result of an Auto Install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:382
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The Packages to Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "The Packages to Remove"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:389
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following packages will be REMOVED:\n"
 "  xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
 "  xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
 "  xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following packages will be REMOVED:\n"
 "  xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
 "  xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
 "  xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
-"  nas xpilot xfig"
+"  nas xpilot xfig\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:399
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
 msgid ""
 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
-"off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
-"remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
-"packages that are going to be removed because they are only partially "
-"installed, possibly due to an aborted installation."
+"off. The <literal>-f</literal> option is especially good at generating "
+"packages to remove so extreme care should be used in that case. The list may "
+"contain packages that are going to be removed because they are only "
+"partially installed, possibly due to an aborted installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:402
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The New Packages list"
 msgstr ""
 
 msgid "The New Packages list"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:406
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following NEW packages will installed:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following NEW packages will installed:\n"
-"  zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
+"  zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:411
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
 "done."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
 "done."
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:414
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The Kept Back list"
 msgstr ""
 
 msgid "The Kept Back list"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:419
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following packages have been kept back\n"
 "  compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following packages have been kept back\n"
 "  compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
-"  gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
+"  gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:428
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
 msgid ""
 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
-"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
-"to resolve their problems."
+"to install is with <literal>apt-get install</literal> or by using "
+"<command>dselect</command> to resolve their problems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:431
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Held Packages warning"
 msgstr ""
 
 msgid "Held Packages warning"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:435
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following held packages will be changed:\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following held packages will be changed:\n"
-"  cvs"
+"  cvs\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:441
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:444
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Final summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Final summary"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:447
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
 msgstr ""
 
 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:452
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
 "upgraded.\n"
 "12 packages not fully installed or removed.\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
 "upgraded.\n"
 "12 packages not fully installed or removed.\n"
-"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
+"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:470
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
 msgid ""
 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
@@ -6496,27 +7453,27 @@ msgid ""
 "indicate the amount of space that will be freed."
 msgstr ""
 
 "indicate the amount of space that will be freed."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:473
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:477
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "The Status Display"
 msgstr ""
 
 msgid "The Status Display"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:481
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
 "status messages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
 "status messages."
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: guide.sgml:490
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: guide.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get update\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# apt-get update\n"
@@ -6526,111 +7483,107 @@ msgid ""
 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
 "Packages\n"
 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
 "Packages\n"
 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
-"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
+"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:500
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
-"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
-"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
-"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
-"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
-"inaccuracies."
+"The lines starting with <emphasis>Get</emphasis> are printed out when APT "
+"begins to fetch a file while the last line indicates the progress of the "
+"download. The first percent value on the progress line indicates the total "
+"percent done of all files. Unfortunately since the size of the Package files "
+"is unknown <literal>apt-get update</literal> estimates the percent done "
+"which causes some inaccuracies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:509
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The next section of the status line is repeated once for each download "
 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
 msgid ""
 "The next section of the status line is repeated once for each download "
 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
-"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
-"first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
-"lines. The next word is the short form name of the object being "
+"<emphasis>Forking</emphasis> which means the OS is loading the download "
+"module. The first word after the [ is the fetch number as shown on the "
+"history lines. The next word is the short form name of the object being "
 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
 "being fetched."
 msgstr ""
 
 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
 "being fetched."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:524
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
 msgid ""
 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
-"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
-"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
-"the remote site. Once the download begins this is represented as "
-"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
-"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
-"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
-"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
-"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
-"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
+"<emphasis>Connecting</emphasis> to <emphasis>Waiting for file</emphasis> to "
+"<emphasis>Downloading</emphasis> or <emphasis>Resuming</emphasis>. The final "
+"value is the number of bytes downloaded from the remote site. Once the "
+"download begins this is represented as <literal>102/10.2k</literal> "
+"indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 kilobytes is "
+"expected. The total size is always shown in 4 figure notation to preserve "
+"space. After the size display is a percent meter for the file itself. The "
+"second last element is the instantaneous average speed. This values is "
+"updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for that "
+"period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
 "rate."
 msgstr ""
 
 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
 "rate."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:530
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
 msgid ""
 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
-"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
-"display."
+"for logging to a file, use the <literal>-q</literal> option to remove the "
+"status display."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: guide.sgml:535
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: guide.dbk:1
 msgid "Dpkg"
 msgstr ""
 
 msgid "Dpkg"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: guide.sgml:542
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: guide.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
-"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
-"completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
+"APT uses <command>dpkg</command> for installing the archives and will switch "
+"over to the <command>dpkg</command> interface once downloading is "
+"completed. <command>dpkg</command> will also ask a number of questions as it "
 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
 msgstr ""
 
 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
 msgstr ""
 
-#. type: <title></title>
-#: offline.sgml:4
+#. type: Content of: <book><title>
+#: offline.dbk:1
 msgid "Using APT Offline"
 msgstr ""
 
 msgid "Using APT Offline"
 msgstr ""
 
-#. type: <version></version>
-#: offline.sgml:7
-msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
-msgstr ""
-
-#. type: <abstract></abstract>
-#: offline.sgml:12
+#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
 msgstr ""
 
-#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
-#: offline.sgml:16
-msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+#: offline.dbk:1
+msgid "<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: offline.sgml:32
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: offline.dbk:1
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: offline.dbk:1 offline.dbk:1 offline.dbk:1
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:40
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
 msgid ""
 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
@@ -6638,8 +7591,8 @@ msgid ""
 "fast connection but they are physically distant."
 msgstr ""
 
 "fast connection but they are physically distant."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:51
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
 msgid ""
 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
@@ -6647,27 +7600,27 @@ msgid ""
 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
-"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
-"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
-"bad or no connection."
+"different OS and a download tool like wget. Let <emphasis>remote "
+"host</emphasis> mean the machine downloading the packages, and "
+"<emphasis>target host</emphasis> the one with bad or no connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:57
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
 msgid ""
 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
-"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
-"names such as ext2, fat32 or vfat."
+"that the disc should be formatted with a filesystem that can handle long "
+"file names such as ext2, fat32 or vfat."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: offline.sgml:63
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: offline.dbk:1
 msgid "Using APT on both machines"
 msgstr ""
 
 msgid "Using APT on both machines"
 msgstr ""
 
-#. type: <p><example>
-#: offline.sgml:71
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
 msgid ""
 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
@@ -6675,8 +7628,8 @@ msgid ""
 "to download. The disk directory structure should look like:"
 msgstr ""
 
 "to download. The disk directory structure should look like:"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:80
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  /disc/\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  /disc/\n"
@@ -6686,34 +7639,35 @@ msgid ""
 "       partial/\n"
 "    status\n"
 "    sources.list\n"
 "       partial/\n"
 "    status\n"
 "    sources.list\n"
-"    apt.conf"
+"    apt.conf\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: offline.sgml:88
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: offline.dbk:1
 msgid "The configuration file"
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration file"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:96
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
 msgid ""
 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
-"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
-"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
-"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
+"the status file should be a copy of "
+"<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> from the <emphasis>target "
+"host</emphasis>. Please note, if you are using a local archive you must use "
+"copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p><example>
-#: offline.sgml:100
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
-"disc:"
+"<emphasis>apt.conf</emphasis> must contain the necessary information to make "
+"APT use the disc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:124
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 " APT\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 " APT\n"
@@ -6722,10 +7676,10 @@ msgid ""
 "tells\n"
 "      the remote APT what architecture the target machine is */\n"
 "   Architecture \"i386\";\n"
 "tells\n"
 "      the remote APT what architecture the target machine is */\n"
 "   Architecture \"i386\";\n"
-"   \n"
+"\n"
 "   Get::Download-Only \"true\";\n"
 " };\n"
 "   Get::Download-Only \"true\";\n"
 " };\n"
-" \n"
+"\n"
 " Dir\n"
 " {\n"
 "   /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
 " Dir\n"
 " {\n"
 "   /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
@@ -6736,76 +7690,79 @@ msgid ""
 "   // Binary caches will be stored locally\n"
 "   Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
 "   Cache \"/tmp/\";\n"
 "   // Binary caches will be stored locally\n"
 "   Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
 "   Cache \"/tmp/\";\n"
-"   \n"
+"\n"
 "   // Location of the source list.\n"
 "   Etc \"/disc/\";\n"
 "   // Location of the source list.\n"
 "   Etc \"/disc/\";\n"
-" };"
+" };\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: </example></p>
-#: offline.sgml:129
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
 msgid ""
 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
-"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
+"configuration file in "
+"<emphasis>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</emphasis>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p><example>
-#: offline.sgml:136
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
 msgid ""
 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
-"<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
-"directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
-"<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
-"configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
+"<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> to it. You will also need to "
+"create the directories outlined in the Overview, "
+"<emphasis>archives/partial/</emphasis> and "
+"<emphasis>lists/partial/</emphasis>. Then take the disc to the remote "
+"machine and configure the sources.list. On the remote machine execute the "
+"following:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:142
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
 " # apt-get update\n"
 " [ APT fetches the package files ]\n"
 " # apt-get dist-upgrade\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
 " # apt-get update\n"
 " [ APT fetches the package files ]\n"
 " # apt-get dist-upgrade\n"
-" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
+" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: </example></p>
-#: offline.sgml:149
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
 msgid ""
 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
-"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
-"your selections back to the local computer."
+"such as <emphasis>dselect</emphasis>. However this presents a problem in "
+"communicating your selections back to the local computer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p><example>
-#: offline.sgml:153
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
 "the target machine. Take the disc back and run:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
 "the target machine. Take the disc back and run:"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:159
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
 "  # apt-get check\n"
 "  [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
 "  # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
 "  # apt-get check\n"
 "  [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
 "  # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
-"  [ Or any other APT command ]"
+"  [ Or any other APT command ]\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:165
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
 "local one. This is very important!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
 "local one. This is very important!"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:172
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
 msgid ""
 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
@@ -6814,21 +7771,21 @@ msgid ""
 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
 msgstr ""
 
 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: offline.sgml:178
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: offline.dbk:1
 msgid "Using APT and wget"
 msgstr ""
 
 msgid "Using APT and wget"
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:185
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 msgid ""
-"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
-"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
-"already has a list of available packages."
+"<emphasis>wget</emphasis> is a popular and portable download tool that can "
+"run on nearly any machine. Unlike the method above this requires that the "
+"Debian machine already has a list of available packages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:190
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
 msgid ""
 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
@@ -6836,37 +7793,37 @@ msgid ""
 "packages."
 msgstr ""
 
 "packages."
 msgstr ""
 
-#. type: <heading></heading>
-#: offline.sgml:196
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
+#: offline.dbk:1
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
-#. type: <p><example>
-#: offline.sgml:200
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:205
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 #, no-wrap
 msgid ""
-" # apt-get dist-upgrade \n"
+" # apt-get dist-upgrade\n"
 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
-" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
-" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
+" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris\n"
+" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: </example></p>
-#: offline.sgml:210
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
 "dselect-upgrade."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
 "dselect-upgrade."
 msgstr ""
 
-#. type: <p></p>
-#: offline.sgml:216
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
 msgid ""
 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
@@ -6874,34 +7831,34 @@ msgid ""
 "output on the disc."
 msgstr ""
 
 "output on the disc."
 msgstr ""
 
-#. type: <p><example>
-#: offline.sgml:219
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid "The remote machine would do something like"
 msgstr ""
 
 msgid "The remote machine would do something like"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:223
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # cd /disc\n"
 "  # sh -x ./wget-script\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # cd /disc\n"
 "  # sh -x ./wget-script\n"
-"  [ wait.. ]"
+"  [ wait.. ]\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: </example><example>
-#: offline.sgml:228
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid ""
 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
 "installation can proceed using,"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
 "installation can proceed using,"
 msgstr ""
 
-#. type: <example></example>
-#: offline.sgml:230
+#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
+#: offline.dbk:1
 #, no-wrap
 #, no-wrap
-msgid "  # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
+msgid "  # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. type: </example></p>
-#: offline.sgml:234
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
+#: offline.dbk:1
 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
 msgstr ""
 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
 msgstr ""