"PO-Revision-Date: 2004-11-16 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <romanian>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <romanian>\n"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
#, c-format
" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
" --contents Control contents file generation\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
" --contents Control contents file generation\n"
" -c=? Read this configuration file\n"
msgstr ""
"Utilizare: apt-ftparchive [opţiuni] comanda\n"
"Comenzi: packages binarypath [fişier_înlocuire [prefix_cale]]\n"
msgstr ""
"Utilizare: apt-ftparchive [opţiuni] comanda\n"
"Comenzi: packages binarypath [fişier_înlocuire [prefix_cale]]\n"
msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul %s"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul %s"
#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgstr "Eroare internă, eşuare în a crea %s"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
msgstr "Eroare internă, eşuare în a crea %s"
#: ftparchive/multicompress.cc:289
msgstr "Pachete trebuiesc şterse dar ştergerea este dezactivată."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Pachete trebuiesc şterse dar ştergerea este dezactivată."
#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgstr "Vreţi să continuaţi? [Y/n] "
#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
msgstr "Vreţi să continuaţi? [Y/n] "
#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
msgstr "Eşuare checksum tar, arhivă deteriorată"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
msgstr "Eşuare checksum tar, arhivă deteriorată"
#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
msgstr "Eşuare în a găsi un pachet: antet, ofset %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Eşuare în a găsi un pachet: antet, ofset %lu"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-"Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CDs"
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
msgstr ""
"Vă rog folosiţi apt-cdrom pentru a face recunoscut acest CD de către APT. "
"'apt-get update' nu poate fi folosit pentru adăugarea de noi CD-uri"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgstr ""
"Vă rog folosiţi apt-cdrom pentru a face recunoscut acest CD de către APT. "
"'apt-get update' nu poate fi folosit pentru adăugarea de noi CD-uri"
#: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Nu pot demonta CDROM-ul în %s, poate este încă utilizat."
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Nu pot demonta CDROM-ul în %s, poate este încă utilizat."
msgstr "Aşteptat %s, dar n-a fost acolo"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
msgstr "Aşteptat %s, dar n-a fost acolo"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
-msgstr "Acest APT nu suportă Versioning System '%s'"
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr "Acest APT nu suportă versioning system '%s'"