+#~ msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "注意: これは dpkg により自動でわざと行われれます。"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "不正な override %s %lu 行目 #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "不正な override %s %lu 行目 #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "不正な override %s %lu 行目 #3"
+
+#~ msgid "decompressor"
+#~ msgstr "展開ツール"
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "読み込みが %lu 残っているはずですが、何も残っていません"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "あと %lu 書き込む必要がありますが、書き込むことができませんでした"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
+#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "展開済みの '%s' への即時設定は動作しません。詳細については man 5 apt.conf "
+#~ "の APT::Immediate-Configure の項を参照してください。"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewPackage)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (UsePackage1)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileDesc1)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (UsePackage2)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileVer1)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewVersion%d)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (UsePackage3)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileDesc2)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (FindPkg)"
+
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (CollectFileProvides)"
+