+"Graváronse %i rexistros con %i ficheiros que fallan e %i ficheiros que non "
+"coinciden\n"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "A preparar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "A desempaquetar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "A se preparar para configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "A configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Instalouse %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "A se preparar para a eliminación de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "A eliminar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Eliminouse %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "A se preparar para eliminar %s completamente"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Eliminouse %s completamente"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "O directorio de listas %spartial falla."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "openpty failed\n"
+msgstr "Fallou a chamada a select"
+
+#: methods/rred.cc:219
+msgid "Could not patch file"
+msgstr "Non se puido parchear o ficheiro"
+
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
+
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "A data do ficheiro cambiou %s"
+
+#~ msgid "Reading file list"
+#~ msgstr "A ler a lista de paquetes"
+
+#~ msgid "Could not execute "
+#~ msgstr "Non se puido executar "
+
+#~ msgid "Preparing for remove with config %s"
+#~ msgstr "A se preparar para a eliminación con config %s"
+
+#~ msgid "Removed with config %s"
+#~ msgstr "Eliminouse con config %s"