]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/sl.po
* more missing files added, this is really strange, I wonder if baz hates me :(
[apt.git] / po / sl.po
index 7d8e4afb3010b23a4223e37734acffbb0ab6a3bb..1fb62b0d1cdf98166809293cc4753ab189c4058f 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-22 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-08 18:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jure Èuhalev <gandalf@owca.info>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s"
 
 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
-#: apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Ni mogoèe brati %s"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Povezava podatkovne vti
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Ni mogoèe sprejeti povezave"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Te¾ava pri razpr¹evanju datoteke"
 
@@ -1928,76 +1928,76 @@ msgstr "Ni mogo
 msgid "Read error from %s process"
 msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s"
 
-#: methods/http.cc:344
+#: methods/http.cc:381
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Èakanje na glave"
 
-#: methods/http.cc:490
+#: methods/http.cc:527
 #, c-format
 msgid "Got a single header line over %u chars"
 msgstr "Dobljena je ena vrstica glave preko %u znakov"
 
-#: methods/http.cc:498
+#: methods/http.cc:535
 msgid "Bad header line"
 msgstr "Napaèna vrstica glave"
 
-#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
+#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal napaèno glavo odgovora"
 
-#: methods/http.cc:553
+#: methods/http.cc:590
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaèno dol¾ino vsebine"
 
-#: methods/http.cc:568
+#: methods/http.cc:605
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaènim obsegom vsebine"
 
-#: methods/http.cc:570
+#: methods/http.cc:607
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr "Ta stre¾nik HTTP ima pokvarjen obseg podpore"
 
-#: methods/http.cc:594
+#: methods/http.cc:631
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Neznana oblika datuma"
 
-#: methods/http.cc:741
+#: methods/http.cc:778
 msgid "Select failed"
 msgstr "Izbira ni uspela"
 
-#: methods/http.cc:746
+#: methods/http.cc:783
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Èas za povezavo se je iztekel"
 
-#: methods/http.cc:769
+#: methods/http.cc:806
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Napaka pri pisanju v izhodno datoteko"
 
-#: methods/http.cc:797
+#: methods/http.cc:834
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
 
-#: methods/http.cc:822
+#: methods/http.cc:859
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
 
-#: methods/http.cc:836
+#: methods/http.cc:873
 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
 msgstr "Napaka pri branju oddaljene in zaprte povezave s stre¾nika "
 
-#: methods/http.cc:838
+#: methods/http.cc:875
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Napaka pri branju s stre¾nika"
 
-#: methods/http.cc:1069
+#: methods/http.cc:1106
 msgid "Bad header data"
 msgstr "Napaèni podatki glave"
 
-#: methods/http.cc:1086
+#: methods/http.cc:1123
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Povezava ni uspela"
 
-#: methods/http.cc:1177
+#: methods/http.cc:1214
 msgid "Internal error"
 msgstr "Notranja napaka"
 
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "mmap prazne datoteke ni mogo
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Ni mogoèe narediti mmap %lu bajtov"
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
 #, c-format
 msgid "Selection %s not found"
 msgstr "Izbira %s ni mogoèe najti"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Napa
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Ni mogoèe doloèiti priklopne toèke %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Ni mogoèe spremeniti v %s"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Manjka imenik s seznami %spartial."
 msgid "Archive directory %spartial is missing."
 msgstr "Manjka imenik z arhivi %spartial."
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:817
+#: apt-pkg/acquire.cc:821
 #, c-format
 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr ""
@@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Napaka IO pri shranjevanju predpomnilnika virov"
 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr "preimenovanje spodletelo, %s (%s -> %s)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:914
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Neujemanje vsote MD5"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:722
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
 "Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno "
 "popraviti ta paket (zaradi manjkajoèega arhiva)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:781
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 "Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno "
 "popraviti ta paket."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:817
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 "Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje alu paket "
 "%s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:904
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Neujemanje velikosti"