msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:141
+#: cmdline/apt-cache.cc:156
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:646
-#: cmdline/apt-cache.cc:799 cmdline/apt-cache.cc:1023
-#: cmdline/apt-cache.cc:1428 cmdline/apt-cache.cc:1523
-#: cmdline/apt-cache.cc:1606
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:245
+#: cmdline/apt-cache.cc:284
#, fuzzy
msgid "Total package names: "
msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
+#: cmdline/apt-cache.cc:286
#, fuzzy
msgid "Total package structures: "
msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
+#: cmdline/apt-cache.cc:326
msgid " Normal packages: "
msgstr " Normalūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
+#: cmdline/apt-cache.cc:328
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
+#: cmdline/apt-cache.cc:330
msgid " Missing: "
msgstr " Trūksta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Viso skirtingų versijų: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Viso priklausomybių: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
+#: cmdline/apt-cache.cc:339
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#: cmdline/apt-cache.cc:341
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
+#: cmdline/apt-cache.cc:343
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
+#: cmdline/apt-cache.cc:355
msgid "Total globbed strings: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
+#: cmdline/apt-cache.cc:369
msgid "Total dependency version space: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
+#: cmdline/apt-cache.cc:374
msgid "Total slack space: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
+#: cmdline/apt-cache.cc:382
msgid "Total space accounted for: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1223
+#: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1194
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1299
-msgid "You must give exactly one pattern"
+#: cmdline/apt-cache.cc:1273
+msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-cache.cc:1529
+#: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431
+#: cmdline/apt-cache.cc:1508
msgid "No packages found"
msgstr "Paketų nerasta"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1548
+#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1533
msgid "Package files:"
msgstr "Paketų failai:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1555 cmdline/apt-cache.cc:1657
+#: cmdline/apt-cache.cc:1540 cmdline/apt-cache.cc:1638
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr ""
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1569
+#: cmdline/apt-cache.cc:1554
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Surišti paketai:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cache.cc:1637
+#: cmdline/apt-cache.cc:1566 cmdline/apt-cache.cc:1618
msgid "(not found)"
msgstr "(nerasta)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1590
+#: cmdline/apt-cache.cc:1575
msgid " Installed: "
msgstr " Įdiegta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1591
+#: cmdline/apt-cache.cc:1576
msgid " Candidate: "
msgstr " Kandidatas: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1619 cmdline/apt-cache.cc:1627
+#: cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-cache.cc:1608
msgid "(none)"
msgstr "(nėra)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1634
+#: cmdline/apt-cache.cc:1615
msgid " Package pin: "
msgstr " Paketo susiejimai: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1643
+#: cmdline/apt-cache.cc:1624
msgid " Version table:"
msgstr " Versijų lentelė:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1754 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
-#: cmdline/apt-get.cc:2729 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
+#: cmdline/apt-get.cc:2758 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1761
+#: cmdline/apt-cache.cc:1745
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
" unmet - Show unmet dependencies\n"
" search - Search the package list for a regex pattern\n"
" show - Show a readable record for the package\n"
+" showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
" depends - Show raw dependency information for a package\n"
" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1030
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
msgid "Package extension list is too long"
msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
#, c-format
msgid "Error processing directory %s"
msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
msgid "Source extension list is too long"
msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
msgid "Error writing header to contents file"
msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
#, c-format
msgid "Error processing contents %s"
msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
msgid ""
"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
msgid "No selections matched"
msgstr "Nėra atitikmenų"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
#, c-format
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n"
-#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790
+#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
msgid "Failed to rename %s to %s"
msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:127
+#: cmdline/apt-get.cc:135
msgid "Y"
msgstr "T"
-#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1782
+#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:244
+#: cmdline/apt-get.cc:252
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
-#: cmdline/apt-get.cc:334
+#: cmdline/apt-get.cc:342
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "bet %s yra įdiegtas"
-#: cmdline/apt-get.cc:336
+#: cmdline/apt-get.cc:344
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "bet %s bus įdiegtas"
-#: cmdline/apt-get.cc:343
+#: cmdline/apt-get.cc:351
msgid "but it is not installable"
msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
-#: cmdline/apt-get.cc:345
+#: cmdline/apt-get.cc:353
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
-#: cmdline/apt-get.cc:348
+#: cmdline/apt-get.cc:356
msgid "but it is not installed"
msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-#: cmdline/apt-get.cc:348
+#: cmdline/apt-get.cc:356
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
-#: cmdline/apt-get.cc:353
+#: cmdline/apt-get.cc:361
msgid " or"
msgstr " arba"
-#: cmdline/apt-get.cc:384
+#: cmdline/apt-get.cc:392
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:412
+#: cmdline/apt-get.cc:420
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:434
+#: cmdline/apt-get.cc:442
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
-#: cmdline/apt-get.cc:457
+#: cmdline/apt-get.cc:465
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:480
+#: cmdline/apt-get.cc:488
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:500
+#: cmdline/apt-get.cc:508
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:553
+#: cmdline/apt-get.cc:561
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (dėl %s) "
-#: cmdline/apt-get.cc:561
+#: cmdline/apt-get.cc:569
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
-#: cmdline/apt-get.cc:595
+#: cmdline/apt-get.cc:603
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
-#: cmdline/apt-get.cc:599
+#: cmdline/apt-get.cc:607
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
-#: cmdline/apt-get.cc:601
+#: cmdline/apt-get.cc:609
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu pasendinti, "
-#: cmdline/apt-get.cc:603
+#: cmdline/apt-get.cc:611
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:607
+#: cmdline/apt-get.cc:615
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:658
+#, c-format
+msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:669
+msgid " [Installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:678
+#, fuzzy
+msgid " [Not candidate version]"
+msgstr "Galimos versijos"
+
#: cmdline/apt-get.cc:680
+msgid "You should explicitly select one to install."
+msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+
+#: cmdline/apt-get.cc:683
+#, c-format
+msgid ""
+"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+"is only available from another source\n"
+msgstr ""
+"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
+"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
+"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:701
+msgid "However the following packages replace it:"
+msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:724
+#, c-format
+msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:785
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:799
+#, c-format
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:804
+#, c-format
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1992
+#, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:863
+#, c-format
+msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:938
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-#: cmdline/apt-get.cc:683
+#: cmdline/apt-get.cc:941
msgid " failed."
msgstr " nepavyko."
-#: cmdline/apt-get.cc:686
+#: cmdline/apt-get.cc:944
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
-#: cmdline/apt-get.cc:689
+#: cmdline/apt-get.cc:947
#, fuzzy
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
-#: cmdline/apt-get.cc:691
+#: cmdline/apt-get.cc:949
msgid " Done"
msgstr " Įvykdyta"
-#: cmdline/apt-get.cc:695
+#: cmdline/apt-get.cc:953
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
-#: cmdline/apt-get.cc:698
+#: cmdline/apt-get.cc:956
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
-#: cmdline/apt-get.cc:723
+#: cmdline/apt-get.cc:981
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
-#: cmdline/apt-get.cc:727
+#: cmdline/apt-get.cc:985
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:734
+#: cmdline/apt-get.cc:992
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:736
+#: cmdline/apt-get.cc:994
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
-#: cmdline/apt-get.cc:745 cmdline/apt-get.cc:900
+#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:1166
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:786
+#: cmdline/apt-get.cc:1044
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:795
+#: cmdline/apt-get.cc:1053
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
-#: cmdline/apt-get.cc:806
+#: cmdline/apt-get.cc:1064
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:831 cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2469
-#: apt-pkg/cachefile.cc:65
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:846
+#: cmdline/apt-get.cc:1104
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
-#: cmdline/apt-get.cc:851
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:1111
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:854
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:1116
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:859
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:1123
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:862
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:1128
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:880 cmdline/apt-get.cc:2308
-#: cmdline/apt-get.cc:2311
+#: cmdline/apt-get.cc:1143 cmdline/apt-get.cc:1146 cmdline/apt-get.cc:2332
+#: cmdline/apt-get.cc:2335
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-#: cmdline/apt-get.cc:890
+#: cmdline/apt-get.cc:1156
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
-#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:926
+#: cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:1192
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:1174
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
-#: cmdline/apt-get.cc:910
+#: cmdline/apt-get.cc:1176
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:916 cmdline/apt-get.cc:935
+#: cmdline/apt-get.cc:1182 cmdline/apt-get.cc:1201
msgid "Abort."
msgstr "Nutraukti."
-#: cmdline/apt-get.cc:931
+#: cmdline/apt-get.cc:1197
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2364 apt-pkg/algorithms.cc:1435
+#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:2392 apt-pkg/algorithms.cc:1462
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1021
+#: cmdline/apt-get.cc:1287
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
-#: cmdline/apt-get.cc:1022 cmdline/apt-get.cc:2373
+#: cmdline/apt-get.cc:1288 cmdline/apt-get.cc:2401
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
+#: cmdline/apt-get.cc:1294
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1032
+#: cmdline/apt-get.cc:1298
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1037
+#: cmdline/apt-get.cc:1303
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
-#: cmdline/apt-get.cc:1038
+#: cmdline/apt-get.cc:1304
msgid "Aborting install."
msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1107
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
-msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1135
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1146
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1159
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
-#, fuzzy
-msgid " [Not candidate version]"
-msgstr "Galimos versijos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1175
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1332
msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
-"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
-"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1194
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1197
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1217
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1225
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1254
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1256
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+"The following package disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgid_plural ""
+"The following packages disappeared from your system as\n"
+"all files have been overwritten by other packages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1262
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1336
+msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1363
+#: cmdline/apt-get.cc:1466
#, c-format
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1395
+#: cmdline/apt-get.cc:1498
#, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr ""
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1433
+#: cmdline/apt-get.cc:1536
#, c-format
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1449
+#: cmdline/apt-get.cc:1552
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
-#: cmdline/apt-get.cc:1514
+#: cmdline/apt-get.cc:1618
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1562
+#: cmdline/apt-get.cc:1666
#, fuzzy
msgid ""
-"The following package is automatically installed and is no longer required:"
+"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1566
+#: cmdline/apt-get.cc:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1568
+#: cmdline/apt-get.cc:1672
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1573
+#: cmdline/apt-get.cc:1677
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
#. "that package should be filed.") << endl;
#. }
#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1576 cmdline/apt-get.cc:1871
+#: cmdline/apt-get.cc:1680 cmdline/apt-get.cc:1822
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1580
+#: cmdline/apt-get.cc:1684
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1599
+#: cmdline/apt-get.cc:1703
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1654
-#, c-format
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1808
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1795
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1828
-#, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1841
+#: cmdline/apt-get.cc:1792
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:1795
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
+#: cmdline/apt-get.cc:1807
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1825
msgid "Broken packages"
msgstr "Sugadinti paketai"
-#: cmdline/apt-get.cc:1903
+#: cmdline/apt-get.cc:1854
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1992
+#: cmdline/apt-get.cc:1944
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Siūlomi paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
+#: cmdline/apt-get.cc:1945
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Rekomenduojami paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2022
+#: cmdline/apt-get.cc:1987
+#, c-format
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2015
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
-#: cmdline/apt-get.cc:2025 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
+#: cmdline/apt-get.cc:2018 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2030
+#: cmdline/apt-get.cc:2023
msgid "Done"
msgstr "Įvykdyta"
-#: cmdline/apt-get.cc:2097 cmdline/apt-get.cc:2105
+#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2098
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
-#: cmdline/apt-get.cc:2129 cmdline/apt-get.cc:2162
+#: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2155
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2205
+#: cmdline/apt-get.cc:2198
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-#: cmdline/apt-get.cc:2237 cmdline/apt-get.cc:2489
+#: cmdline/apt-get.cc:2238 cmdline/apt-get.cc:2519
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2286
+#: cmdline/apt-get.cc:2254
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2259
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2310
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2321
+#: cmdline/apt-get.cc:2345
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2327
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:2353
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2330
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:2358
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2336
+#: cmdline/apt-get.cc:2364
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2369
+#: cmdline/apt-get.cc:2397
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
-#: cmdline/apt-get.cc:2398
+#: cmdline/apt-get.cc:2427
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2410
+#: cmdline/apt-get.cc:2439
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2411
+#: cmdline/apt-get.cc:2440
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2428
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2448
+#: cmdline/apt-get.cc:2477
msgid "Child process failed"
msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
-#: cmdline/apt-get.cc:2464
+#: cmdline/apt-get.cc:2493
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
-#: cmdline/apt-get.cc:2494
+#: cmdline/apt-get.cc:2524
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2514
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2566
+#: cmdline/apt-get.cc:2595
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
msgstr ""
"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2619
+#: cmdline/apt-get.cc:2648
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
"versijos %s paketo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2655
+#: cmdline/apt-get.cc:2684
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
"per naujas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2682
+#: cmdline/apt-get.cc:2711
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2698
+#: cmdline/apt-get.cc:2727
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2703
+#: cmdline/apt-get.cc:2732
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2734
+#: cmdline/apt-get.cc:2763
msgid "Supported modules:"
msgstr "Palaikomi moduliai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2775
+#: cmdline/apt-get.cc:2804
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
" clean - Erase downloaded archive files\n"
" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+" markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
+" unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h This help text.\n"
" This APT has Super Cow Powers.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2944
+#: cmdline/apt-get.cc:2960
msgid ""
"NOTE: This is only a simulation!\n"
" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:287 apt-pkg/sourcelist.cc:204
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:92
-#: apt-pkg/init.cc:100 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:296
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:311 apt-pkg/sourcelist.cc:204
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100
+#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:307
+#: methods/mirror.cc:87
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
msgstr ""
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1032 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1037
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1181
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1070
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1174 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1326
msgid "Reading package lists"
msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
msgid "Unparsable control file"
msgstr ""
+#: methods/bzip2.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open pipe for %s"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: methods/bzip2.cc:109
+#, c-format
+msgid "Read error from %s process"
+msgstr ""
+
+#: methods/bzip2.cc:141 methods/bzip2.cc:150 methods/copy.cc:43
+#: methods/gzip.cc:93 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:486
+#: methods/rred.cc:495
+msgid "Failed to stat"
+msgstr ""
+
+#: methods/bzip2.cc:147 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:99
+#: methods/rred.cc:492
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr ""
+
#: methods/cdrom.cc:199
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
-#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
-#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
-msgid "Failed to stat"
-msgstr ""
-
-#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr ""
-
#: methods/file.cc:44
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784 methods/rsh.cc:190
msgid "Read error"
msgstr "Skaitymo klaida"
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 methods/rsh.cc:232
msgid "Write error"
msgstr "Rašymo klaida"
-#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
+#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
msgid "Could not create a socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:704
+#: methods/ftp.cc:703
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:710
+#: methods/ftp.cc:709
msgid "Could not connect passive socket."
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:728
+#: methods/ftp.cc:727
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:742
+#: methods/ftp.cc:741
msgid "Could not bind a socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:746
+#: methods/ftp.cc:745
msgid "Could not listen on the socket"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:753
+#: methods/ftp.cc:752
msgid "Could not determine the socket's name"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:785
+#: methods/ftp.cc:784
msgid "Unable to send PORT command"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:795
+#: methods/ftp.cc:794
#, c-format
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:804
+#: methods/ftp.cc:803
#, c-format
msgid "EPRT failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:824
+#: methods/ftp.cc:823
msgid "Data socket connect timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:831
+#: methods/ftp.cc:830
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1002 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1006 methods/rsh.cc:302
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:883
+#: methods/ftp.cc:882
#, c-format
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
-#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
+#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
msgid "Data socket timed out"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:928
+#: methods/ftp.cc:927
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr ""
#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1005
+#: methods/ftp.cc:1004
msgid "Query"
msgstr "Užklausti"
-#: methods/ftp.cc:1117
+#: methods/ftp.cc:1116
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:70
+#: methods/connect.cc:71
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:81
+#: methods/connect.cc:82
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:90
+#: methods/connect.cc:89
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:96
+#: methods/connect.cc:95
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:104
+#: methods/connect.cc:103
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
-#: methods/connect.cc:122
+#: methods/connect.cc:121
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:150 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Jungiamasi prie %s"
-#: methods/connect.cc:169 methods/connect.cc:188
+#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
#, c-format
msgid "Could not resolve '%s'"
msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
-#: methods/connect.cc:194
+#: methods/connect.cc:193
#, c-format
msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-#: methods/connect.cc:197
+#: methods/connect.cc:196
#, c-format
msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:244
+#: methods/connect.cc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: methods/gpgv.cc:78
+#: methods/gpgv.cc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "No keyring installed in %s."
msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-#: methods/gpgv.cc:104
-msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:121
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:237
+#: methods/gpgv.cc:163
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:242
+#: methods/gpgv.cc:168
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:246
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
+#: methods/gpgv.cc:172
+msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:251
+#: methods/gpgv.cc:177
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
-#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
+#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
-#: methods/gpgv.cc:299
+#: methods/gpgv.cc:225
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
-
#: methods/http.cc:385
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Laukiama antraščių"
msgid "Bad header line"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
+#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:594
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:609
+#: methods/http.cc:615
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:611
+#: methods/http.cc:617
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:635
+#: methods/http.cc:641
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:793
+#: methods/http.cc:799
msgid "Select failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:798
+#: methods/http.cc:804
msgid "Connection timed out"
msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
-#: methods/http.cc:821
+#: methods/http.cc:827
msgid "Error writing to output file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:852
+#: methods/http.cc:858
msgid "Error writing to file"
msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
-#: methods/http.cc:880
+#: methods/http.cc:886
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:894
+#: methods/http.cc:900
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:896
+#: methods/http.cc:902
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:987 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
+#: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
#, fuzzy
msgid "Failed to truncate file"
msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-#: methods/http.cc:1156
+#: methods/http.cc:1160
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1173 methods/http.cc:1228
+#: methods/http.cc:1177 methods/http.cc:1232
msgid "Connection failed"
msgstr "Prisijungti nepavyko"
-#: methods/http.cc:1320
+#: methods/http.cc:1324
msgid "Internal error"
msgstr "Vidinė klaida"
"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:395
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:399
#, c-format
msgid ""
-"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
-"the try to grow the MMap."
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402
+msgid ""
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
msgstr ""
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
msgid "%lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1083
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1119
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
-#: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
+#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
+#: methods/mirror.cc:93
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:217
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:157
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:175
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:177
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:179
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:181
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:615
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:643
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:627
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:655
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:661
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:663
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:728
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805
#, c-format
msgid "read, still have %lu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:765
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:838
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
-msgid "Problem closing the file"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:857
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:969
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:139
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:160
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:287
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
msgid "Depends"
msgstr "Priklauso"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:287
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
msgid "PreDepends"
msgstr "Priešpriklauso"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:287
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
msgid "Suggests"
msgstr "Siūlo"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:288
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
msgid "Recommends"
msgstr "Rekomenduoja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:288
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
msgid "Conflicts"
msgstr "Konfliktuoja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:288
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
msgid "Replaces"
msgstr "Pakeičia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:289
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
msgid "Obsoletes"
msgstr "Pakeičia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:289
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
msgid "Breaks"
msgstr "Sugadina"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:289
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
msgid "important"
msgstr "Svarbu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
msgid "required"
msgstr "privaloma"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
msgid "standard"
msgstr "standartinis"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
msgid "optional"
msgstr "nebūtinas"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
msgid "extra"
msgstr "papildomas"
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:851
+#: apt-pkg/depcache.cc:921
#, c-format
msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
msgstr ""
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:615
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
#, c-format
msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
#: apt-pkg/packagemanager.cc:495
#, c-format
msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
+"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
msgstr ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1182
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1210
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1184
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1212
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1461 apt-pkg/algorithms.cc:1463
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1488 apt-pkg/algorithms.cc:1490
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:878
+#: apt-pkg/acquire.cc:857
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:880
+#: apt-pkg/acquire.cc:859
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
-#: apt-pkg/init.cc:135
+#: apt-pkg/init.cc:143
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/init.cc:151
+#: apt-pkg/init.cc:159
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr ""
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cachefile.cc:71
+#: apt-pkg/cachefile.cc:84
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:75
+#: apt-pkg/cachefile.cc:88
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr ""
"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
"ištaisytos"
-#: apt-pkg/policy.cc:333
+#: apt-pkg/cachefile.cc:106
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+
+#: apt-pkg/policy.cc:344
#, c-format
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:355
+#: apt-pkg/policy.cc:366
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:363
+#: apt-pkg/policy.cc:374
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:75
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:146
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:214
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:329
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:860
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:982
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:962
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1087
msgid "Collecting File Provides"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1122 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1129
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1265 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:432
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:484
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1469
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:746 apt-pkg/acquire-item.cc:1574
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1717
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1244
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
+#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
+#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
+#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1281
+#, c-format
+msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1302
+#, c-format
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1337
+#, c-format
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG klaida: %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1424
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1374
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1479
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1461
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1566
msgid "Size mismatch"
msgstr "Neatitinka dydžiai"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse Release file %s"
msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "No sections in Release file %s"
msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:94
#, c-format
msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
#, c-format
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
#: apt-pkg/cdrom.cc:666
#, c-format
msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
-"zu signatures\n"
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:677
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:908
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:910
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:913
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:916
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping nonexistent file %s"
msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:543
#, c-format
msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
+#: apt-pkg/cacheset.cc:337
+#, c-format
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:340
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:467
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:491
+#, c-format
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:499
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:507
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:822
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigūruojamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:744
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:829
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Šalinamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removing %s"
msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
#, c-format
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:646
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:730
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:815
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Ruošiamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:816
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Išpakuojamas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:736
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:821
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:743
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:828
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Pašalintas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:835
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:751
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:836
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1042
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1073
msgid "Running dpkg"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1276
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1281
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1283
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1289
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1295
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1302
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
#, c-format
msgid ""
"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
"it?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
+#, c-format
msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
-"the problem. "
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
msgid "Not locked"
msgstr ""
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:200
+#, c-format
+msgid "No mirror file '%s' found "
+msgstr ""
+
+#: methods/mirror.cc:343
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
+msgstr ""
+
#: methods/rred.cc:465
#, c-format
msgid ""
"to be corrupt."
msgstr ""
-#: methods/rsh.cc:330
+#: methods/rsh.cc:329
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr ""
#~ msgid "Line %d too long (max %u)"
#~ msgstr "Eilutė %d per ilga (leidžiama %u simbolių)"
-#~ msgid "GPG error: %s: %s"
-#~ msgstr "GPG klaida: %s: %s"
-
#~ msgid "Apt Authentication issue"
#~ msgstr "Apt autentikacijos problema"