msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-15 06:09+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-06 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:156
+#: cmdline/apt-cache.cc:149
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:284
+#: cmdline/apt-cache.cc:317
#, fuzzy
msgid "Total package names: "
msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
#, fuzzy
msgid "Total package structures: "
msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:326
+#: cmdline/apt-cache.cc:359
msgid " Normal packages: "
msgstr " Normalūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:327
+#: cmdline/apt-cache.cc:360
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
+#: cmdline/apt-cache.cc:361
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:329
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
+#: cmdline/apt-cache.cc:363
msgid " Missing: "
msgstr " Trūksta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:332
+#: cmdline/apt-cache.cc:365
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Viso skirtingų versijų: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:334
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:336
+#: cmdline/apt-cache.cc:369
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Viso priklausomybių: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:339
+#: cmdline/apt-cache.cc:372
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
+#: cmdline/apt-cache.cc:374
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
+#: cmdline/apt-cache.cc:376
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:355
+#: cmdline/apt-cache.cc:428
msgid "Total globbed strings: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:369
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:374
+#: cmdline/apt-cache.cc:434
msgid "Total slack space: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:382
+#: cmdline/apt-cache.cc:449
msgid "Total space accounted for: "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1142
+#: cmdline/apt-cache.cc:585 cmdline/apt-cache.cc:1234
+#: apt-private/private-show.cc:58
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:591 cmdline/apt-cache.cc:1377
-#: cmdline/apt-cache.cc:1379 cmdline/apt-cache.cc:1456
+#: cmdline/apt-cache.cc:663 cmdline/apt-cache.cc:1521
+#: cmdline/apt-cache.cc:1523 cmdline/apt-cache.cc:1600 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
+#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Paketų nerasta"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1221
+#: cmdline/apt-cache.cc:1333 apt-private/private-search.cc:41
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1451 apt-pkg/cacheset.cc:440
+#: cmdline/apt-cache.cc:1500
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:1595 apt-pkg/cacheset.cc:658
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1481
+#: cmdline/apt-cache.cc:1625
msgid "Package files:"
msgstr "Paketų failai:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1488 cmdline/apt-cache.cc:1586
+#: cmdline/apt-cache.cc:1632 cmdline/apt-cache.cc:1723
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr ""
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1502
+#: cmdline/apt-cache.cc:1646
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Surišti paketai:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1514 cmdline/apt-cache.cc:1566
+#: cmdline/apt-cache.cc:1658 cmdline/apt-cache.cc:1703
msgid "(not found)"
msgstr "(nerasta)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1523
+#: cmdline/apt-cache.cc:1666
msgid " Installed: "
msgstr " Įdiegta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
+#: cmdline/apt-cache.cc:1667
msgid " Candidate: "
msgstr " Kandidatas: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1548 cmdline/apt-cache.cc:1556
+#: cmdline/apt-cache.cc:1685 cmdline/apt-cache.cc:1693
msgid "(none)"
msgstr "(nėra)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1563
+#: cmdline/apt-cache.cc:1700
msgid " Package pin: "
msgstr " Paketo susiejimai: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1572
+#: cmdline/apt-cache.cc:1709
msgid " Version table:"
msgstr " Versijų lentelė:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
-#: cmdline/apt-get.cc:3047 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-cache.cc:1822 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:220
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1693
+#: cmdline/apt-cache.cc:1829
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
" unmet - Show unmet dependencies\n"
" search - Search the package list for a regex pattern\n"
" show - Show a readable record for the package\n"
-" showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
" depends - Show raw dependency information for a package\n"
" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
+msgid ""
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
-#: cmdline/apt-config.cc:41
+#: cmdline/apt-config.cc:48
msgid "Arguments not in pairs"
msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
-#: cmdline/apt-config.cc:76
+#: cmdline/apt-config.cc:89
msgid ""
"Usage: apt-config [options] command\n"
"\n"
" -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
" -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
+#: cmdline/apt-get.cc:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:362
#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:418
+#, c-format
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1175
+#: cmdline/apt-get.cc:449
#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
+#: cmdline/apt-get.cc:454 cmdline/apt-mark.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:863
+#, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
+#: cmdline/apt-get.cc:456 cmdline/apt-mark.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:464 cmdline/apt-mark.cc:127
+msgid ""
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
+msgstr ""
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
+#: cmdline/apt-get.cc:533 cmdline/apt-get.cc:541
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
+#: cmdline/apt-get.cc:572 cmdline/apt-get.cc:585 apt-pkg/acquire.cc:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:620
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
+#: cmdline/apt-get.cc:738
+msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:776 cmdline/apt-get.cc:1083
#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+msgid "Unable to find a source package for %s"
+msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
+#: cmdline/apt-get.cc:796
+#, c-format
msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
+"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
msgstr ""
-"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
-"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
-" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
-" contents kelias\n"
-" release kelias\n"
-" generate parametras [grupės]\n"
-" clean parametras\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
-"keli \n"
-"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
-"pakeitimų\n"
-"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
-"visus\n"
-"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
-"dydžius. Perrašomasis\n"
-"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
-"Sekcijų reikšmės.\n"
-"\n"
-"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
-"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
-"perrašomąjį failą\n"
-"\n"
-"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
-"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
-"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
-"turėti perrašymo žymes.\n"
-"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
-"Vartosenos pavyzdys\n"
-"naudojant Debian archyvą:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Nuostatos:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
-" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
-" -q Tylėti\n"
-" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
-" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
-" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
-" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Nėra atitikmenų"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
+#: cmdline/apt-get.cc:801
#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr branch %s\n"
+"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
+#: cmdline/apt-get.cc:849
#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
+msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
+msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:879
#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
-"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
+msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
+#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
+#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
+#: cmdline/apt-get.cc:884
#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
+#: cmdline/apt-get.cc:890
#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+msgid "Fetch source %s\n"
+msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:915
+msgid "Failed to fetch some archives."
+msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:289
+msgid "Download complete and in download only mode"
+msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
-#: ftparchive/writer.cc:73
+#: cmdline/apt-get.cc:945
#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
+msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
+msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: cmdline/apt-get.cc:958
#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "E: "
-msgstr "K: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:136
-msgid "W: "
-msgstr "Į: "
+msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
-#: ftparchive/writer.cc:143
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "K: Klaidos failui "
+#: cmdline/apt-get.cc:959
+#, c-format
+msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
+#: cmdline/apt-get.cc:987
#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
+msgid "Build command '%s' failed.\n"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
-#: ftparchive/writer.cc:174
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Judesys medyje nepavyko"
+#: cmdline/apt-get.cc:1006
+msgid "Child process failed"
+msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1025
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
-#: ftparchive/writer.cc:201
+#: cmdline/apt-get.cc:1043
#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+msgid ""
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:260
+#: cmdline/apt-get.cc:1060
#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:268
+#: cmdline/apt-get.cc:1070
#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:272
+#: cmdline/apt-get.cc:1095 cmdline/apt-get.cc:1098
#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
-#: ftparchive/writer.cc:279
+#: cmdline/apt-get.cc:1118
#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:289
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+"packages"
msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: ftparchive/writer.cc:393
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
+#: cmdline/apt-get.cc:1306
+#, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
+"found"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
+#: cmdline/apt-get.cc:1329
#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgstr ""
+"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
+"per naujas"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+"package %s can't satisfy version requirements"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
+"versijos %s paketo"
-#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
+#: cmdline/apt-get.cc:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
+"version"
+msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:1397
#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
+msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
-#: ftparchive/writer.cc:698
+#: cmdline/apt-get.cc:1412
#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
+msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
-#: ftparchive/writer.cc:702
-#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:1417
+msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
-#: ftparchive/contents.cc:321
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog for %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
+#: cmdline/apt-get.cc:1615
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "Palaikomi moduliai:"
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+#: cmdline/apt-get.cc:1656
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
+"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
+"and install.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" update - Retrieve new lists of packages\n"
+" upgrade - Perform an upgrade\n"
+" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
+" remove - Remove packages\n"
+" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
+" purge - Remove packages and config files\n"
+" source - Download source archives\n"
+" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
+" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
+" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
+" clean - Erase downloaded archive files\n"
+" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
+" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
+" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
+" download - Download the binary package into the current directory\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -qq No output except for errors\n"
+" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
+" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
+" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
+" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
+" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
+" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
+" -b Build the source package after fetching it\n"
+" -V Show verbose version numbers\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
+"pages for more information and options.\n"
+" This APT has Super Cow Powers.\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+#: cmdline/apt-helper.cc:36
+msgid "Need one URL as argument"
+msgstr ""
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+#: cmdline/apt-helper.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+#: cmdline/apt-helper.cc:69
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
+#: cmdline/apt-helper.cc:82
+msgid ""
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper is a internal helper for apt\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" download-file - download the given uri to the target-path\n"
+" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
+"\n"
+" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
+msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc:72
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
+#: cmdline/apt-mark.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#: cmdline/apt-mark.cc:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1285
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
+#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to fork"
+#: cmdline/apt-mark.cc:345
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc:212
-msgid "Compress child"
+#: cmdline/apt-mark.cc:392
+msgid ""
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
+" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
+" hold - Mark a package as held back\n"
+" unhold - Unset a package set as held back\n"
+" showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
+" showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
+" showhold - Print the list of package on hold\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -qq No output except for errors\n"
+" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
+" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc:235
+#: cmdline/apt.cc:47
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"CLI for apt.\n"
+"Basic commands: \n"
+" list - list packages based on package names\n"
+" search - search in package descriptions\n"
+" show - show package details\n"
+"\n"
+" update - update list of available packages\n"
+"\n"
+" install - install packages\n"
+" remove - remove packages\n"
+"\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
+"\n"
+" edit-sources - edit the source information file\n"
+msgstr ""
+
+#: methods/cdrom.cc:203
#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s"
+msgid "Unable to read the cdrom database %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:286
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+#: methods/cdrom.cc:212
+msgid ""
+"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
+"cannot be used to add new CD-ROMs"
+msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc:321
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
+#: methods/cdrom.cc:222
+msgid "Wrong CD-ROM"
+msgstr "Klaidingas CD-ROM"
-#: ftparchive/multicompress.cc:360
-msgid "decompressor"
-msgstr "išskleidiklis"
+#: methods/cdrom.cc:249
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
+msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
-#: ftparchive/multicompress.cc:403
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
+#: methods/cdrom.cc:254
+msgid "Disk not found."
+msgstr "Diskas nerastas."
-#: ftparchive/multicompress.cc:455
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
+#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281
+msgid "File not found"
+msgstr "Failas nerastas"
-#: ftparchive/multicompress.cc:472
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
+#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
+#: methods/rred.cc:608
+msgid "Failed to stat"
+msgstr ""
+
+#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
+msgid "Failed to set modification time"
msgstr ""
-#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#: methods/file.cc:48
+msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
+msgstr ""
+
+#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
+#: methods/ftp.cc:178
+msgid "Logging in"
+msgstr "Jungiamasi"
+
+#: methods/ftp.cc:184
+msgid "Unable to determine the peer name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:189
+msgid "Unable to determine the local name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+msgid "The server refused the connection and said: %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:135
-msgid "Y"
-msgstr "T"
+#: methods/ftp.cc:226
+#, c-format
+msgid "USER failed, server said: %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
+#: methods/ftp.cc:233
#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+msgid "PASS failed, server said: %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:252
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
+#: methods/ftp.cc:253
+msgid ""
+"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
+"is empty."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:342
+#: methods/ftp.cc:281
#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "bet %s yra įdiegtas"
+msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:344
+#: methods/ftp.cc:307
#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "bet %s bus įdiegtas"
+msgid "TYPE failed, server said: %s"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:351
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
+#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Jungiamasi per ilgai"
-#: cmdline/apt-get.cc:353
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
+#: methods/ftp.cc:351
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:356
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
+#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
+msgid "Read error"
+msgstr "Skaitymo klaida"
-#: cmdline/apt-get.cc:356
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
+#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
+msgid "A response overflowed the buffer."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:361
-msgid " or"
-msgstr " arba"
+#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
+msgid "Protocol corruption"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:392
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
+msgid "Write error"
+msgstr "Rašymo klaida"
-#: cmdline/apt-get.cc:420
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
+msgid "Could not create a socket"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:442
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+#: methods/ftp.cc:713
+msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:465
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
+msgid "Failed"
+msgstr "Nepavyko"
-#: cmdline/apt-get.cc:488
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+#: methods/ftp.cc:719
+msgid "Could not connect passive socket."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:508
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+#: methods/ftp.cc:736
+msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:563
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dėl %s) "
+#: methods/ftp.cc:750
+msgid "Could not bind a socket"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:571
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: methods/ftp.cc:754
+msgid "Could not listen on the socket"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:761
+msgid "Could not determine the socket's name"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:793
+msgid "Unable to send PORT command"
msgstr ""
-"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
-"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
-#: cmdline/apt-get.cc:605
+#: methods/ftp.cc:803
#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:609
+#: methods/ftp.cc:812
#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
+msgid "EPRT failed, server said: %s"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:832
+msgid "Data socket connect timed out"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:611
+#: methods/ftp.cc:839
+msgid "Unable to accept connection"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:319
+msgid "Problem hashing file"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:892
#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu pasendinti, "
+msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
+msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:613
+#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
+msgid "Data socket timed out"
+msgstr ""
+
+#: methods/ftp.cc:944
#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
+msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Get the files information
+#: methods/ftp.cc:1027
+msgid "Query"
+msgstr "Užklausti"
+
+#: methods/ftp.cc:1141
+msgid "Unable to invoke "
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:617
+#: methods/connect.cc:76
#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-#: cmdline/apt-get.cc:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
-msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+#: methods/connect.cc:87
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
-#: cmdline/apt-get.cc:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
-msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+#: methods/connect.cc:94
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:662
+#: methods/connect.cc:100
#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:673
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Įdiegtas]"
+#: methods/connect.cc:108
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
-#: cmdline/apt-get.cc:682
-#, fuzzy
-msgid " [Not candidate version]"
-msgstr "Galimos versijos"
+#: methods/connect.cc:126
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
-#: cmdline/apt-get.cc:684
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:687
+#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
-"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
-"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:705
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+#: methods/connect.cc:205
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:717
+#: methods/connect.cc:209
#, fuzzy, c-format
-msgid "Package '%s' has no installation candidate"
-msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:728
+#: methods/connect.cc:211
#, c-format
-msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:759
+#: methods/connect.cc:258
#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
-#: cmdline/apt-get.cc:789
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+#: methods/gpgv.cc:179
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+#: methods/gpgv.cc:183
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:803
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
+#: methods/gpgv.cc:185
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:808
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc:191
#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2024
-#, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: methods/gpgv.cc:195
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key"
-#: cmdline/apt-get.cc:853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+#: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+#: methods/gpgv.cc:242
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:899
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+#: methods/gzip.cc:79
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:977
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Taisomos priklausomybės..."
+#: methods/http.cc:515
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:980
-msgid " failed."
-msgstr " nepavyko."
+#: methods/http.cc:529
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:983
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
+#: methods/http.cc:531
+msgid "Error reading from server"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc:567
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+
+#: methods/http.cc:627
+msgid "Select failed"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc:632
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
+
+#: methods/http.cc:655
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr ""
+
+#: methods/server.cc:52
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Laukiama antraščių"
+
+#: methods/server.cc:110
+msgid "Bad header line"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:986
-#, fuzzy
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
+#: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:988
-msgid " Done"
-msgstr " Įvykdyta"
+#: methods/server.cc:172
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:992
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
+#: methods/server.cc:195
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:995
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+#: methods/server.cc:197
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1020
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
+#: methods/server.cc:221
+msgid "Unknown date format"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1024
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
+#: methods/server.cc:497
+msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? "
+#: methods/server.cc:514 methods/server.cc:608
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Prisijungti nepavyko"
-#: cmdline/apt-get.cc:1033
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
+#: methods/server.cc:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1042 cmdline/apt-get.cc:1203
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
+#: methods/server.cc:703
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vidinė klaida"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1083
+#: apt-private/private-install.cc:81
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1092
+#: apt-private/private-install.cc:90
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
-#: cmdline/apt-get.cc:1103
+#: apt-private/private-install.cc:109
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
+#: apt-private/private-install.cc:147
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
+#: apt-private/private-install.cc:154
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1153
+#: apt-private/private-install.cc:159
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1160
+#: apt-private/private-install.cc:166
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1165
+#: apt-private/private-install.cc:171
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:1183 cmdline/apt-get.cc:2428
-#: cmdline/apt-get.cc:2431
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
+#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:1209 cmdline/apt-get.cc:1229
+#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1211
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc:195
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1213
+#: apt-private/private-install.cc:197
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1238
+#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
msgid "Abort."
msgstr "Nutraukti."
-#: cmdline/apt-get.cc:1234
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1306 cmdline/apt-get.cc:2488 apt-pkg/algorithms.cc:1491
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc:218
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Ar norite tęsti?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1324
+#: apt-private/private-install.cc:288
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
-#: cmdline/apt-get.cc:1325 cmdline/apt-get.cc:2497
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1331
+#: apt-private/private-install.cc:295
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1335
+#: apt-private/private-install.cc:299
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1340
+#: apt-private/private-install.cc:304
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
-#: cmdline/apt-get.cc:1341
+#: apt-private/private-install.cc:305
msgid "Aborting install."
msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-#: cmdline/apt-get.cc:1369
+#: apt-private/private-install.cc:341
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1373
-msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1503
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1535
-#, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1573
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
+#: apt-private/private-install.cc:345
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1589
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1651
+#: apt-private/private-install.cc:366
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: apt-private/private-install.cc:474
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
#.
#. if (Packages == 1)
#. {
-#. c1out << endl;
+#. c1out << std::endl;
#. c1out <<
#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1706 cmdline/apt-get.cc:1855
+#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1710
+#: apt-private/private-install.cc:481
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1717
+#: apt-private/private-install.cc:488
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1721
+#: apt-private/private-install.cc:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1723
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1742
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
+msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1825
+#: apt-private/private-install.cc:587
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1828
+#: apt-private/private-install.cc:589
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1840
+#: apt-private/private-install.cc:612
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
-#: cmdline/apt-get.cc:1858
+#: apt-private/private-install.cc:633
msgid "Broken packages"
msgstr "Sugadinti paketai"
-#: cmdline/apt-get.cc:1886
+#: apt-private/private-install.cc:710
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1976
+#: apt-private/private-install.cc:800
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Siūlomi paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977
+#: apt-private/private-install.cc:801
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Rekomenduojami paketai:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2050 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
-msgid "Failed"
-msgstr "Nepavyko"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2055
-msgid "Done"
-msgstr "Įvykdyta"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2130
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2154 cmdline/apt-get.cc:2187
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2238
-#, c-format
-msgid "Downloading %s %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2334 cmdline/apt-get.cc:2615
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2350
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2355
-#, c-format
-msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr get %s\n"
-"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2406
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2441
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
-
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2449
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
-
-#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
-#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2454
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2460
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2493
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2523
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2535
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2536
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2553
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2573
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2589
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2620
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2640
+#: apt-private/private-install.cc:823
#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2691
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2744
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
-"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
-"versijos %s paketo"
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2780
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#: apt-private/private-install.cc:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
-"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
-"per naujas"
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2807
+#: apt-private/private-install.cc:839
#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2823
+#: apt-private/private-install.cc:844
#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2828
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr ""
+msgid "%s is already the newest version.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2921 cmdline/apt-get.cc:2933
+#: apt-private/private-install.cc:892
#, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog for %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:3052
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Palaikomi moduliai:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:3093
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" update - Retrieve new lists of packages\n"
-" upgrade - Perform an upgrade\n"
-" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-" remove - Remove packages\n"
-" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-" purge - Remove packages and config files\n"
-" source - Download source archives\n"
-" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-" clean - Erase downloaded archive files\n"
-" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-" markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
-" unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
-" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
-" download - Download the binary package into the current directory\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
-" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-" -b Build the source package after fetching it\n"
-" -V Show verbose version numbers\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:3254
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-#: cmdline/acqprogress.cc:57
-msgid "Hit "
-msgstr "Imamas "
+#: apt-private/private-install.cc:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-#: cmdline/acqprogress.cc:81
-msgid "Get:"
-msgstr "Gauti:"
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-install.cc:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: cmdline/acqprogress.cc:112
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignoruotas "
+#: apt-private/private-install.cc:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: cmdline/acqprogress.cc:116
-msgid "Err "
-msgstr "Klaida "
+#: apt-private/private-list.cc:121
+msgid "Listing"
+msgstr ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:137
+#: apt-private/private-list.cc:151
#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: cmdline/acqprogress.cc:227
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Vykdoma]"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:95
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Taisomos priklausomybės..."
-#: cmdline/acqprogress.cc:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
-" „%s“,\n"
-"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:98
+msgid " failed."
+msgstr " nepavyko."
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:101
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
-"naudojama\n"
-"norint nusakyti bylos tipą.\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-" -h Šis pagalbos tekstas\n"
-" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
-" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
-" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:106
+msgid " Done"
+msgstr " Įvykdyta"
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
-#: dselect/install:105 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
+#: apt-private/private-cachefile.cc:110
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
-#: dselect/install:91
-msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+#: apt-private/private-cachefile.cc:113
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+
+#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
msgstr ""
-#: dselect/install:101
-#, fuzzy
-msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
-msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
+#: apt-private/private-output.cc:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
-#: dselect/install:102
+#: apt-private/private-output.cc:268
#, fuzzy
-msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
-msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
-#: dselect/install:103
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+#: apt-private/private-output.cc:270
+msgid "[installed,auto-removable]"
msgstr ""
-"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
-"klaidos,"
-#: dselect/install:104
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr ""
-"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl "
-"paleisti [I]nstall"
+#: apt-private/private-output.cc:272
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "Sujungiama turima informaija"
+#: apt-private/private-output.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
-msgid "Failed to create pipes"
+#: apt-private/private-output.cc:277
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-msgid "Failed to exec gzip "
+#: apt-private/private-output.cc:281
+msgid "[residual-config]"
msgstr ""
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sugadintas archyvas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
+#: apt-private/private-output.cc:455
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "bet %s yra įdiegtas"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-private/private-output.cc:457
#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "bet %s bus įdiegtas"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:464
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:466
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:469
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:469
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archyvas per trumpas"
+#: apt-private/private-output.cc:474
+msgid " or"
+msgstr " arba"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
+#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:523
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:549
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:571
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:592
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:613
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-output.cc:633
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
-#: apt-inst/filelist.cc:549
+#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
+msgid "%s (due to %s) "
+msgstr "%s (dėl %s) "
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
+#: apt-private/private-output.cc:696
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
msgstr ""
+"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
+"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
+#: apt-private/private-output.cc:727
#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr ""
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
-#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
+#: apt-private/private-output.cc:731
#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Kelias %s per ilgas"
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
-#: apt-inst/extract.cc:124
+#: apt-private/private-output.cc:733
#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu pasendinti, "
-#: apt-inst/extract.cc:134
+#: apt-private/private-output.cc:735
#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
-#: apt-inst/extract.cc:144
+#: apt-private/private-output.cc:739
#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
-#: apt-inst/extract.cc:240
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:761
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:767
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:778
+msgid "Y"
+msgstr "T"
-#: apt-inst/extract.cc:280
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:784
+msgid "N"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:284
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Kelias per ilgas"
-
-#: apt-inst/extract.cc:412
+#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:429
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
-#. Only warn if there are no sources.list.d.
-#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:334 apt-pkg/sourcelist.cc:204
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:309
-#: methods/mirror.cc:87
+#: apt-private/private-update.cc:95
#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: apt-inst/extract.cc:489
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
+#: apt-private/private-update.cc:99
+msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
+#: apt-private/private-show.cc:156
#, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
-#, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti %s"
+#: apt-private/private-show.cc:163
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
+#: apt-private/private-download.cc:62
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1074
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1178 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1184
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1330
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+#: apt-private/private-download.cc:94
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
+#: apt-private/private-download.cc:98
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
+
+#: apt-private/private-download.cc:108
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
-msgid "Reading file listing"
-msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
+#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s\n"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
+#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
+#: apt-private/private-download.cc:188
#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr ""
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-sources.cc:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
+#: apt-private/private-sources.cc:70
#, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-msgid "The diversion file is corrupted"
+#: apt-private/private-search.cc:69
+msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
-#, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:66
+msgid "Hit "
+msgstr "Imamas "
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:88
+msgid "Get:"
+msgstr "Gauti:"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr ""
+#: apt-private/acqprogress.cc:119
+msgid "Ign "
+msgstr "Ignoruotas "
+
+#: apt-private/acqprogress.cc:126
+msgid "Err "
+msgstr "Klaida "
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
+#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
+#: apt-private/acqprogress.cc:240
#, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
+msgid " [Working]"
+msgstr " [Vykdoma]"
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
+#: apt-private/acqprogress.cc:301
#, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press enter\n"
msgstr ""
+"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
+" „%s“,\n"
+"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
+#: apt-pkg/acquire.cc:552 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:381
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:558
+#: apt-pkg/acquire.cc:583 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr ""
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:280
#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
+msgid "No mirror file '%s' found "
msgstr ""
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr ""
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr ""
+#: methods/mirror.cc:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
-msgid "Unparsable control file"
+#: methods/mirror.cc:445
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
msgstr ""
-#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
-msgid "Empty files can't be valid archives"
+#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
+
+#: methods/rsh.cc:346
+msgid "Connection closed prematurely"
msgstr ""
-#: methods/bzip2.cc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: dselect/install:33
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
-#: methods/bzip2.cc:108
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
+#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
+#: dselect/install:106 dselect/update:45
+msgid "Press enter to continue."
+msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
+
+#: dselect/install:92
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
msgstr ""
-#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
-#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524
-#: methods/rred.cc:533
-msgid "Failed to stat"
+#: dselect/install:102
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
+msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
+
+#: dselect/install:103
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
+msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
+
+#: dselect/install:104
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
msgstr ""
+"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
+"klaidos,"
-#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
-#: methods/rred.cc:530
-msgid "Failed to set modification time"
+#: dselect/install:105
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr ""
+"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl "
+"paleisti [I]nstall"
-#: methods/cdrom.cc:199
-#, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
+#: dselect/update:30
+msgid "Merging available information"
+msgstr "Sujungiama turima informaija"
-#: methods/cdrom.cc:208
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227
msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -t Set the temp dir\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-#: methods/cdrom.cc:218
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "Klaidingas CD-ROM"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:257 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti %s"
-#: methods/cdrom.cc:245
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:262 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1392
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-#: methods/cdrom.cc:250
-msgid "Disk not found."
-msgstr "Diskas nerastas."
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:303
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
-#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "Failas nerastas"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
+#, c-format
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Logging in"
-msgstr "Jungiamasi"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
-#: methods/ftp.cc:174
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
-#: methods/ftp.cc:179
-msgid "Unable to determine the local name"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
+#, c-format
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [groups]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" --md5 Control MD5 generation\n"
+" -s=? Source override file\n"
+" -q Quiet\n"
+" -d=? Select the optional caching database\n"
+" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+" --contents Control contents file generation\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
msgstr ""
+"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
+"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
+" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
+" contents kelias\n"
+" release kelias\n"
+" generate parametras [grupės]\n"
+" clean parametras\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
+"keli \n"
+"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
+"pakeitimų\n"
+"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
+"visus\n"
+"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
+"dydžius. Perrašomasis\n"
+"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
+"Sekcijų reikšmės.\n"
+"\n"
+"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
+"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
+"perrašomąjį failą\n"
+"\n"
+"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
+"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
+"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
+"turėti perrašymo žymes.\n"
+"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
+"Vartosenos pavyzdys\n"
+"naudojant Debian archyvą:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Nuostatos:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
+" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
+" -q Tylėti\n"
+" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
+" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
+" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Nėra atitikmenų"
-#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr ""
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
-#: methods/ftp.cc:216
+#: ftparchive/cachedb.cc:67
#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
-#: methods/ftp.cc:223
+#: ftparchive/cachedb.cc:85
#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
-#: methods/ftp.cc:243
+#: ftparchive/cachedb.cc:96
+#, fuzzy
msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
msgstr ""
+"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
+"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
-#: methods/ftp.cc:271
+#: ftparchive/cachedb.cc:101
#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-#: methods/ftp.cc:297
+#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Jungiamasi per ilgai"
+#: ftparchive/cachedb.cc:326
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-#: methods/ftp.cc:341
-msgid "Server closed the connection"
+#: ftparchive/cachedb.cc:359
+msgid "Archive has no control record"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "Skaitymo klaida"
-
-#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
+#: ftparchive/cachedb.cc:526
+msgid "Unable to get a cursor"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:104
+#, c-format
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:853 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "Rašymo klaida"
+#: ftparchive/writer.cc:109
+#, c-format
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
-#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:165
+msgid "E: "
+msgstr "K: "
-#: methods/ftp.cc:703
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:167
+msgid "W: "
+msgstr "Į: "
-#: methods/ftp.cc:709
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:174
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "K: Klaidos failui "
-#: methods/ftp.cc:727
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
-#: methods/ftp.cc:741
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:205
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Judesys medyje nepavyko"
-#: methods/ftp.cc:745
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:232
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
-#: methods/ftp.cc:752
-msgid "Could not determine the socket's name"
+#: ftparchive/writer.cc:291
+#, c-format
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:784
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:299
+#, c-format
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-#: methods/ftp.cc:794
+#: ftparchive/writer.cc:303
#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
-#: methods/ftp.cc:803
+#: ftparchive/writer.cc:311
#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr ""
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
-#: methods/ftp.cc:823
-msgid "Data socket connect timed out"
+#: ftparchive/writer.cc:321
+#, c-format
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:830
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:427
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
-#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1006 methods/rsh.cc:302
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:706
+#, c-format
+msgid " %s has no override entry\n"
+msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n"
-#: methods/ftp.cc:882
+#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:870
#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
+msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
-#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
-msgid "Data socket timed out"
+#: ftparchive/writer.cc:720
+#, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:927
+#: ftparchive/writer.cc:724
#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr ""
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1004
-msgid "Query"
-msgstr "Užklausti"
+#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
-#: methods/ftp.cc:1116
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
+
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
-#: methods/connect.cc:71
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
+
+#: ftparchive/override.cc:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: ftparchive/override.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#: ftparchive/override.cc:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
-#: methods/connect.cc:82
+#: ftparchive/multicompress.cc:73
#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
-#: methods/connect.cc:89
+#: ftparchive/multicompress.cc:103
#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:192
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to fork"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:95
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+#: ftparchive/multicompress.cc:209
+msgid "Compress child"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:103
+#: ftparchive/multicompress.cc:232
#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s"
-#: methods/connect.cc:121
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
+#: ftparchive/multicompress.cc:305
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Jungiamasi prie %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:343
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
-#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
+#: ftparchive/multicompress.cc:359
#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr ""
-#: methods/connect.cc:193
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-#: methods/connect.cc:196
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-#: methods/connect.cc:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
-
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: methods/gpgv.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "Diegimas nutraukiamas."
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
-#: methods/gpgv.cc:163
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -s Use source file sorting\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
+"naudojama\n"
+"norint nusakyti bylos tipą.\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+" -h Šis pagalbos tekstas\n"
+" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
+" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
+" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#: apt-pkg/install-progress.cc:59
+#, c-format
+msgid "Progress: [%3i%%]"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:168
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
+#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
+msgid "Running dpkg"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:172
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+#: apt-pkg/init.cc:156
+#, c-format
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:177
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
+#: apt-pkg/init.cc:172
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records.\n"
+msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:225
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgstr ""
-#: methods/http.cc:385
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Laukiama antraščių"
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgstr ""
-#: methods/http.cc:531
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:515
#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
+msgid "Can't find authentication record for: %s"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:539
-msgid "Bad header line"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash mismatch for: %s"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
-#: methods/http.cc:600
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr ""
+"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
+"ištaisytos"
-#: methods/http.cc:615
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:149
+msgid "Empty package cache"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:617
-msgid "This HTTP server has broken range support"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 apt-pkg/pkgcache.cc:166
+msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:641
-msgid "Unknown date format"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:160
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:799
-msgid "Select failed"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:163
+msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:804
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:170
+#, c-format
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgstr ""
-#: methods/http.cc:827
-msgid "Error writing to output file"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:180
+#, c-format
+msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:858
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
+msgid "Depends"
+msgstr "Priklauso"
-#: methods/http.cc:886
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
+msgid "PreDepends"
+msgstr "Priešpriklauso"
-#: methods/http.cc:900
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:317
+msgid "Suggests"
+msgstr "Siūlo"
-#: methods/http.cc:902
-msgid "Error reading from server"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
+msgid "Recommends"
+msgstr "Rekomenduoja"
-#: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konfliktuoja"
-#: methods/http.cc:1160
-msgid "Bad header data"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:318
+msgid "Replaces"
+msgstr "Pakeičia"
-#: methods/http.cc:1177 methods/http.cc:1232
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Prisijungti nepavyko"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Pakeičia"
-#: methods/http.cc:1324
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vidinė klaida"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
+msgid "Breaks"
+msgstr "Sugadina"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:319
+msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
-#, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:330
+msgid "important"
+msgstr "Svarbu"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:330
+msgid "required"
+msgstr "privaloma"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close mmap"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:330
+msgid "standard"
+msgstr "standartinis"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
-#, fuzzy
-msgid "Unable to synchronize mmap"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:331
+msgid "optional"
+msgstr "nebūtinas"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:331
+msgid "extra"
+msgstr "papildomas"
+
+#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:132 apt-pkg/upgrade.cc:178
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai"
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
-"reached."
+msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404
-msgid ""
-"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
#, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr ""
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
#, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
-msgstr ""
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
#, c-format
-msgid "%limin %lis"
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "%lis"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:139
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Galimos versijos"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Priklausomybių generavimas"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1136
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
+msgid "Failed to open StateFile %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:98
+msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:220 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:245
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:250
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Neatitinka dydžiai"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:255
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Signature error"
+msgstr "Rašymo klaida"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:264
+msgid "Does not start with a cleartext signature"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1588
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1598 apt-pkg/acquire-item.cc:1604
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG klaida: %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
+msgid ""
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2194
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+msgid ""
+"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
+"authenticated."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1952
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1995
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2033
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2055
#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2074
#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Klaida!"
+msgid ""
+"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
+"contact the owner of the repository."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2241
#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Baigta"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2307
#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2343
#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1203
#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
-#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
-#: methods/mirror.cc:93
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1291 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1395
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1401 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1558
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:217
-msgid "Failed to stat the cdrom"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1308
+msgid "Collecting File Provides"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1507
+msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:164
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:123 apt-pkg/acquire.cc:143 apt-pkg/cdrom.cc:829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+
+#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:182
+#: apt-pkg/acquire.cc:548 apt-pkg/clean.cc:39
#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
+msgid "Clean of %s is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:186
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#: apt-pkg/acquire.cc:976
#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:326
+#: apt-pkg/acquire.cc:978
#, c-format
-msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:353
-#, c-format
-msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:52
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
+#: apt-pkg/clean.cc:64
#, c-format
-msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
+msgid "Unable to stat %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
+#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
-"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: apt-pkg/policy.cc:422
#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:682
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub-process %s received signal %u."
-msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
+#: apt-pkg/policy.cc:444
#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
+#: apt-pkg/policy.cc:452
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:755
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+msgid ""
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:772
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
+msgid ""
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:865
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
#, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the gzip file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:571
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem renaming the file %s to %s"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:586
+#, c-format
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:599
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Laukiama disko...\n"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1033
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:609
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/cdrom.cc:620
+msgid "Identifying... "
+msgstr "Identifikuojama... "
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
-msgid "The package cache file is corrupted"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:662
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:680
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+#: apt-pkg/cdrom.cc:734
#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:744
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
-msgid "Depends"
-msgstr "Priklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
-msgid "PreDepends"
-msgstr "Priešpriklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
-msgid "Suggests"
-msgstr "Siūlo"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
-msgid "Recommends"
-msgstr "Rekomenduoja"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:771
+#, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konfliktuoja"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:800
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
-msgid "Replaces"
-msgstr "Pakeičia"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:817
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"Šio disko pavadinimas: \n"
+"„%s“\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Pakeičia"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:819
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
-msgid "Breaks"
-msgstr "Sugadina"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:863
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
-msgid "Enhances"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:874
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "important"
-msgstr "Svarbu"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "required"
-msgstr "privaloma"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "standard"
-msgstr "standartinis"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:265
+#, c-format
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "optional"
-msgstr "nebūtinas"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1084
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "extra"
-msgstr "papildomas"
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:126
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Galimos versijos"
+#: apt-pkg/edsp.cc:237
+msgid "Send request to solver"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:155
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Priklausomybių generavimas"
+#: apt-pkg/edsp.cc:316
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+#: apt-pkg/edsp.cc:323
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:237
-#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
+#: apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:618 apt-pkg/edsp.cc:623
+msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:243
+#: apt-pkg/tagfile.cc:169
#, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/depcache.cc:922
+#: apt-pkg/tagfile.cc:269
#, c-format
-msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:139
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:115
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:128
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:130
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:139
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:146
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Atveriama %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:281
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
#, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
-"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:452
+#: apt-pkg/cacheset.cc:501
#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:495
+#: apt-pkg/cacheset.cc:504
#, c-format
-msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
-"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
-msgstr ""
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
+#: apt-pkg/cacheset.cc:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:690
#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:313
+#: apt-pkg/cacheset.cc:734
#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1239
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+#: apt-pkg/cacheset.cc:742
+#, c-format
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1241
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+#: apt-pkg/cacheset.cc:750
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1517 apt-pkg/algorithms.cc:1519
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/cacheset.cc:758 apt-pkg/cacheset.cc:766
+#, c-format
msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
-#: apt-pkg/acquire.cc:79
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:107
#, fuzzy, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/acquire.cc:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:108 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1011
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigūruojamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:109 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Šalinamas %s"
-#: apt-pkg/acquire.cc:91
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:857
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111
#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/acquire.cc:859
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004
#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Ruošiamas %s"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005
#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Išpakuojamas %s"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012
#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
-#: apt-pkg/init.cc:146
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
-#: apt-pkg/init.cc:162
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1019
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pašalintas %s"
-#: apt-pkg/clean.cc:56
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1025
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:84
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1079 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1134
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:88
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1079 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
msgstr ""
-"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
-"ištaisytos"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:106
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
-#: apt-pkg/policy.cc:346
-#, c-format
-msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1134
+msgid "Is stdout a terminal?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:368
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:376
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1705
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1713
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1727 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1733
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1755
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
+msgid "Could not open lock file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:986
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not get lock %s"
+msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1091
-msgid "Collecting File Provides"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
+#, c-format
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1276
-msgid "IO Error saving source cache"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
+#, c-format
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:629
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:887 apt-pkg/acquire-item.cc:1781
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1924
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1341
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
#, c-format
msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
+msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
-#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
-#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
#, c-format
-msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
-msgstr ""
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
#, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
-msgstr ""
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1506
-#, c-format
-msgid ""
-"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
#, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr "GPG klaida: %s: %s"
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1572
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1686
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1773
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Neatitinka dydžiai"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:53
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:63
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
#, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:97
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
#, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... Klaida!"
+
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
+#, c-format
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... Baigta"
+
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
+msgid "..."
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:110
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Baigta"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgid "%lih %limin %lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:518
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
+msgid "%limin %lis"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "Identifikuojama.. "
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:552
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
#, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
+msgid "Can't mmap an empty file"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:578
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:596
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:600
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Laukiama disko...\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgstr ""
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:608
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:626
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
+#, fuzzy
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:666
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
#, c-format
-msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
-"%zu signatures\n"
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:677
-msgid ""
-"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
-"wrong architecture?"
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:703
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
#, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:732
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:748
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
#, c-format
msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
msgstr ""
-"Šio disko pavadinimas: \n"
-"„%s“\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:752
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
+msgid ""
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:778
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cdrom.cc:787
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
+msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:798
#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:817
#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping nonexistent file %s"
-msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:543
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:834
#, c-format
-msgid "Can't find authentication record for: %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hash mismatch for: %s"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:337
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:874
#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:340
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881
#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
-
-#: apt-pkg/cacheset.cc:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:885 apt-pkg/contrib/configuration.cc:890
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:467
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:894
#, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
#, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:947
#, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:499
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
#, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:507
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
#, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgid "Command line option %s is not understood"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
+#, c-format
+msgid "Command line option %s is not boolean"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigūruojamas %s"
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Šalinamas %s"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
+#, c-format
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
+msgid "Option '%s' is too long"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
msgstr ""
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Ruošiamas %s"
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Išpakuojamas %s"
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818
+#: apt-inst/filelist.cc:477
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
+#: apt-inst/filelist.cc:506
#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825
+#: apt-inst/filelist.cc:549
#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pašalintas %s"
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832
+#: apt-inst/extract.cc:132
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833
+#: apt-inst/extract.cc:142
#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
-msgid "Running dpkg"
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
msgstr ""
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Kelias per ilgas"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
+#: apt-inst/dirstream.cc:104
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+msgid "Failed to close file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
-msgid "Not locked"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
msgstr ""
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc:200
-#, c-format
-msgid "No mirror file '%s' found "
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
msgstr ""
-#: methods/mirror.cc:343
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
#, c-format
-msgid "[Mirror: %s]"
+msgid "Invalid archive member header %s"
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
msgstr ""
-#: methods/rred.cc:508
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archyvas per trumpas"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:123
+msgid "Failed to create pipes"
msgstr ""
-#: methods/rsh.cc:329
-msgid "Connection closed prematurely"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:150
+msgid "Failed to exec gzip "
msgstr ""
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:187 apt-inst/contrib/extracttar.cc:217
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sugadintas archyvas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:202
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:307
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+
+#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
+#~ msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Įvykdyta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No keyring installed in %s."
+#~ msgstr "Diegimas nutraukiamas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
+#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Not candidate version]"
+#~ msgstr "Galimos versijos"
+
+#~ msgid "You should explicitly select one to install."
+#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
+#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
+#~ "is only available from another source\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n"
+#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
+#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
+
+#~ msgid "However the following packages replace it:"
+#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate"
+#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
+#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+
+#~ msgid "MD5Sum mismatch"
+#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
+#~ msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+
+#~ msgid "Failed to remove %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
+
+#~ msgid "Reading file listing"
+#~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+
+#~ msgid "decompressor"
+#~ msgstr "išskleidiklis"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Could not open file %s"
#~ msgid "Could not patch file"