"PO-Revision-Date: 2005-12-22 01:10+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 01:10+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
msgstr " DeLink limit na %sB tinamaan.\n"
#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
msgstr " DeLink limit na %sB tinamaan.\n"
#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Nakatanggap ng isang linyang header mula %u na mga karakter"
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Nakatanggap ng isang linyang header mula %u na mga karakter"
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito."
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito."