]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/zh_CN.po
Remove no_NO translation (not needed after sarge)
[apt.git] / po / zh_CN.po
index 2fd5772d90ff81975c71d2d9c5cff4807a2c5cd4..20e6f8a54552ebe98bb97d8377bd75780874e96b 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Chinese/Simplified translation of apt.
 # This file is put in the public domain.
 # Tchaikov <chaisave@263.net>, 2004.
 # Chinese/Simplified translation of apt.
 # This file is put in the public domain.
 # Tchaikov <chaisave@263.net>, 2004.
+# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-12 11:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-15 00:39+0800\n"
 "Last-Translator: Tchaikov <chaisave@263.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Tchaikov <chaisave@263.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
 "  -q   Disable progress indicator.\n"
 "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
 "  -q   Disable progress indicator.\n"
 "  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-cache [选项] 命令\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-cache [选项] 命令\n"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgid ""
 "Options:\n"
 "  -h   This help text.\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
 "Options:\n"
 "  -h   This help text.\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 "用法:apt-config [选项] 命令\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "用法:apt-config [选项] 命令\n"
 "\n"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgid ""
 "  -h   This help text\n"
 "  -t   Set the temp dir\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
 "  -h   This help text\n"
 "  -t   Set the temp dir\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-extracttemplates 文件甲 [文件乙 ...]\n"
 "\n"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgid ""
 "  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
 "  --contents  Control contents file generation\n"
 "  -c=?  Read this configuration file\n"
 "  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
 "  --contents  Control contents file generation\n"
 "  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitary configuration option"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
 "用法: apt-ftparchive [选项] 命令\n"
 "命令: packages 二进制软件包搜索路径 [overridefile [路径前缀]]\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-ftparchive [选项] 命令\n"
 "命令: packages 二进制软件包搜索路径 [overridefile [路径前缀]]\n"
@@ -419,9 +420,9 @@ msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
 msgstr "DB 已过时,现试图进行升级 %s"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:73
 msgstr "DB 已过时,现试图进行升级 %s"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "无法打开 DB 文件 %s"
+msgstr "无法打开 DB 文件 %s:%s"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:114
 #, c-format
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:114
 #, c-format
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "但是 %s 正要被安装"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:334
 msgid "but it is not installable"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:334
 msgid "but it is not installable"
-msgstr "但是它无法被安装"
+msgstr "但却无法安装它"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:336
 msgid "but it is a virtual package"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:336
 msgid "but it is a virtual package"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "虽然您指定了 Trivial Only,但这不是个日常(trivial)操作
 
 #: cmdline/apt-get.cc:819
 msgid "Yes, do as I say!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:819
 msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr ""
+msgstr "Yes, do as I say!"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:821
 #, c-format
 
 #: cmdline/apt-get.cc:821
 #, c-format
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgid ""
 "  -b  Build the source package after fetching it\n"
 "  -V  Show verbose version numbers\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
 "  -b  Build the source package after fetching it\n"
 "  -V  Show verbose version numbers\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
 "pages for more information and options.\n"
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
 "pages for more information and options.\n"
 "                       This APT has Super Cow Powers.\n"
@@ -1168,10 +1169,10 @@ msgstr ""
 "   remove - 卸载软件包\n"
 "   source - 下载源码包文件\n"
 "   build-dep - 为源码包配置所需的构建依赖关系\n"
 "   remove - 卸载软件包\n"
 "   source - 下载源码包文件\n"
 "   build-dep - 为源码包配置所需的构建依赖关系\n"
-"   dist-upgrade - 发布版升级,见 apt-get(8)   dselect-upgrade - 根据 dselect "
-"的选择来进行升级\n"
+"   dist-upgrade - 发布版升级,见 apt-get(8)\n"
+"   dselect-upgrade - 根据 dselect的选择来进行升级\n"
 "   clean - 删除所有已下载的包文件\n"
 "   clean - 删除所有已下载的包文件\n"
-"   auto-clean - 删除老版本的已下载的包文件\n"
+"   autoclean - 删除老版本的已下载的包文件\n"
 "   check - 核对以确认系统的依赖关系的完整性\n"
 "选项:\n"
 "  -h  本帮助文档。\n"
 "   check - 核对以确认系统的依赖关系的完整性\n"
 "选项:\n"
 "  -h  本帮助文档。\n"
@@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? 读取指定配置文件\n"
 "  -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
 "请查阅 apt-get(8)、sources.list(5) 和 apt.conf(5)的参考手册\n"
 "  -c=? 读取指定配置文件\n"
 "  -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
 "请查阅 apt-get(8)、sources.list(5) 和 apt.conf(5)的参考手册\n"
-"以取更多信息和选项。\n"
+"以取更多信息和选项。\n"
 "                       本 APT 有着超级牛力。\n"
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:55
 "                       本 APT 有着超级牛力。\n"
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:55
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgid ""
 "  -h   This help text\n"
 "  -s   Use source file sorting\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
 "  -h   This help text\n"
 "  -s   Use source file sorting\n"
 "  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-sortpkgs [选项] 文件甲 [文件乙 ...]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "用法: apt-sortpkgs [选项] 文件甲 [文件乙 ...]\n"
 "\n"
@@ -1564,8 +1565,8 @@ msgid ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CDs"
 msgstr ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CDs"
 msgstr ""
-"请使用 apt-cdrom 来让此光盘能被 APT 所识别。apt-get upgdate 不能被用来加入新"
-"的光盘。"
+"请使用 apt-cdrom,通过它就可以让 APT 能识别该光盘。apt-get upgdate 不能被用来"
+"加入新的光盘。"
 
 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
 msgid "Wrong CD"
 
 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
 msgid "Wrong CD"
@@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "无法识别的日期格式"
 
 #: methods/http.cc:737
 msgid "Select failed"
 
 #: methods/http.cc:737
 msgid "Select failed"
-msgstr "Select 调用出错"
+msgstr "select 调用出错"
 
 #: methods/http.cc:742
 msgid "Connection timed out"
 
 #: methods/http.cc:742
 msgid "Connection timed out"
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "从服务器读取数据出错"
 
 #: methods/http.cc:1065
 msgid "Bad header Data"
 
 #: methods/http.cc:1065
 msgid "Bad header Data"
-msgstr "错误的头数据"
+msgstr "错误的头数据"
 
 #: methods/http.cc:1082
 msgid "Connection failed"
 
 #: methods/http.cc:1082
 msgid "Connection failed"
@@ -1903,9 +1904,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "正在打开配置文件 %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
 msgstr "正在打开配置文件 %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %d)"
 msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr "软件包来源档 %2$s 的第 %1$u 行超长了。"
+msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
 #, c-format
@@ -2225,9 +2226,9 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
 msgstr "在安装源列表中 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误 (type)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
 msgstr "在安装源列表中 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误 (type)"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "无法识别在安装源列表 %3$s 第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”"
+msgstr "无法识别在安装源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”"
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
 #, c-format
@@ -2435,7 +2436,7 @@ msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
-"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件包。"
+"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
 #, c-format
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
 #, c-format