msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-08 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Jure Èuhalev <gandalf@owca.info>\n"
+"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
msgid "Wrong CD-ROM"
msgstr "Napaèen C"
-#: methods/cdrom.cc:164
+#: methods/cdrom.cc:166
#, c-format
msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
msgstr "Ni mogoèe odklopiti CD-ROM-a v %s, ker je morda ¹e v uporabi."
-#: methods/cdrom.cc:169
+#: methods/cdrom.cc:171
#, fuzzy
msgid "Disk not found."
msgstr "Datoteke ni mogoèe najti"
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
msgid "File not found"
msgstr "Datoteke ni mogoèe najti"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ni mogoèe sprejeti povezave"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Te¾ava pri razpr¹evanju datoteke"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s"
-#: methods/http.cc:376
+#: methods/http.cc:377
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Èakanje na glave"
-#: methods/http.cc:522
+#: methods/http.cc:523
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Dobljena je ena vrstica glave preko %u znakov"
-#: methods/http.cc:530
+#: methods/http.cc:531
msgid "Bad header line"
msgstr "Napaèna vrstica glave"
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
+#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal napaèno glavo odgovora"
-#: methods/http.cc:585
+#: methods/http.cc:586
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaèno dol¾ino vsebine"
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/http.cc:601
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaènim obsegom vsebine"
-#: methods/http.cc:602
+#: methods/http.cc:603
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ta stre¾nik HTTP ima pokvarjen obseg podpore"
-#: methods/http.cc:626
+#: methods/http.cc:627
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznana oblika datuma"
-#: methods/http.cc:773
+#: methods/http.cc:774
msgid "Select failed"
msgstr "Izbira ni uspela"
-#: methods/http.cc:778
+#: methods/http.cc:779
msgid "Connection timed out"
msgstr "Èas za povezavo se je iztekel"
-#: methods/http.cc:801
+#: methods/http.cc:802
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Napaka pri pisanju v izhodno datoteko"
-#: methods/http.cc:832
+#: methods/http.cc:833
msgid "Error writing to file"
msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
-#: methods/http.cc:860
+#: methods/http.cc:861
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
-#: methods/http.cc:874
+#: methods/http.cc:875
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Napaka pri branju oddaljene in zaprte povezave s stre¾nika "
-#: methods/http.cc:876
+#: methods/http.cc:877
msgid "Error reading from server"
msgstr "Napaka pri branju s stre¾nika"
-#: methods/http.cc:1107
+#: methods/http.cc:1108
msgid "Bad header data"
msgstr "Napaèni podatki glave"
-#: methods/http.cc:1124
+#: methods/http.cc:1125
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: methods/http.cc:1215
+#: methods/http.cc:1216
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatno smetje na koncu datoteke"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
#, c-format
msgid "%c%s... Error!"
msgstr "%c%s ... Napaka!"
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157
#, c-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr "%c%s... Narejeno"
msgstr ""
"Paket %s mora biti ponovno name¹èen, vendar ne morem najti arhiva zanj."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1066
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
"Napaka. pkgProblemResolver::Napake pri razre¹itvi, ki so jih morda "
"povzroèili zadr¾ani paketi."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1068
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Ni mogoèe popraviti te¾av. Imate zadr¾ane pakete."
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:823
+#: apt-pkg/acquire.cc:830
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire.cc:825
+#: apt-pkg/acquire.cc:832
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Branje seznama datotek"
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr "Èe ¾elite odpraviti te¾ave, poskusite zagnati apt-get update."
-#: apt-pkg/policy.cc:269
+#: apt-pkg/policy.cc:270
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
msgstr "Napaèen zapis v datoteki z nastavitvami. Ni glave paketa"
-#: apt-pkg/policy.cc:291
+#: apt-pkg/policy.cc:292
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
msgstr "Ni mogoèe razumeti vrste zaponke %s"
-#: apt-pkg/policy.cc:299
+#: apt-pkg/policy.cc:300
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Prioriteta zaponke ni doloèena ali pa je niè."
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "preimenovanje spodletelo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:243 apt-pkg/acquire-item.cc:952
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Neujemanje vsote MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:760
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno "
"popraviti ta paket (zaradi manjkajoèega arhiva)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:819
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno "
"popraviti ta paket."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:855
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
"Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje alu paket "
"%s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:942
msgid "Size mismatch"
msgstr "Neujemanje velikosti"
msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
msgstr "Na¹el sem %i kazal paketov, %i kazal izvornih paketov in %i podpisov\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
+#: apt-pkg/cdrom.cc:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Shranjena oznaka: %s \n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc:712
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
msgstr "To ni veljavno ime, poskusite ¹e enkrat.\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
+#: apt-pkg/cdrom.cc:728
#, c-format
msgid ""
"This disc is called: \n"
"Ta medij se imenuje: \n"
"'%s'\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
+#: apt-pkg/cdrom.cc:732
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Kopiranje seznama paketov..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
+#: apt-pkg/cdrom.cc:756
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Pi¹em nov seznam virov\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
+#: apt-pkg/cdrom.cc:765
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Izvorni vnosi za ta medij so:\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
-msgid "Unmounting CD-ROM..."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:807
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
msgstr "Odklapljam CD-ROM..."
#: apt-pkg/indexcopy.cc:261