msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-11 17:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox."
"org>\n"
msgstr[0] "Hay %i versión adicional. Utilice la opción «-a» para verla"
msgstr[1] "Hay %i versiones adicionales. Utilice la opción «-a» para verlas"
+#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
#: apt-private/private-main.cc
+#, c-format
msgid ""
"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" %s needs root privileges for real execution.\n"
" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
msgstr ""
"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n"
-" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n"
+" %s necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n"
" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n"
-" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!"
+" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!\n"
#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
msgid "unknown"
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "No se pudo conectar a %s:%s:"
-#: methods/copy.cc methods/store.cc
+#: methods/copy.cc
msgid "Failed to stat"
msgstr "Fallo al leer"
-#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Fallo al establecer el tiempo de modificación"
-
#: methods/file.cc
msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr "URI inválido, los URIS locales no deben empezar por //"
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "Fallo al leer %s"
+#: methods/rred.cc
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr "Fallo al establecer el tiempo de modificación"
+
#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
msgstr "Fallo al crear una tubería IPC para el subproceso"
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "No se puede encontrar la versión de debconf. ¿Está debconf instalado?"
+#: cmdline/apt-internal-planner.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-planner\n"
+"\n"
+"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
+"installation planner for the APT family like an external one,\n"
+"for debugging or the like.\n"
+msgstr ""
+"Uso: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver es una interfaz para utilizar el resolutor\n"
+"interno actual para la familia APT como uno externo, para depuración o\n"
+"similares.\n"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
"Vea la página de manual apt-secure(8) para los detalles sobre la creación de "
"repositorios y la configuración de usuarios."
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "El repositorio «%s» ya no está firmado."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+msgstr "El repositorio «%s» no tiene un fichero de Publicación."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
+msgstr ""
+"Normalmente no está permitido, pero se ha dado la opción «Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories» para anularlo."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "The repository '%s' is not signed."
+msgstr "El repositorio «%s» no está firmado."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
+msgstr "El repositorio «%s» no tiene un fichero de Publicación."
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
+msgstr ""
+"Omitiendo el uso del fichero configurado «%s» ya que el repositorio «%s» "
+"proporciona solo información de seguridad débil para ello"
+
#: apt-pkg/acquire-item.cc
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "La suma hash difiere"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribución conflictiva: %s (se esperaba %s, pero se obtuvo %s)"
-#. No Release file was present, or verification failed, so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the user explicitly wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid "The repository '%s' is not signed."
-msgstr "El repositorio «%s» no está firmado."
-
-#. No Release file was present so fall
-#. back to queueing Packages files without verification
-#. only allow going further if the user explicitly wants it
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
-msgstr "El repositorio «%s» no tiene un fichero de Publicación."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "El repositorio «%s» ya no está firmado."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
-"Normalmente no está permitido, pero se ha dado la opción «Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories» para anularlo."
-
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr "Ejecutando disparador post-instalación %s"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s instalado"
+
#. FIXME: use a better string after freeze
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Preparándose para configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s instalado"
-
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Ejecutar solucionador externo"
+#: apt-pkg/edsp.cc
+#, fuzzy
+msgid "Execute external planner"
+msgstr "Ejecutar solucionador externo"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+#, fuzzy
+msgid "Send request to planner"
+msgstr "Enviar petición al solucionador"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+#, fuzzy
+msgid "Send scenario to planner"
+msgstr "Enviar situación al solucionador"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+#, fuzzy
+msgid "External planner failed without a proper error message"
+msgstr "Falló solucionador externo sin un mensaje de error apropiado"
+
#: apt-pkg/indexcopy.cc
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"