]> git.saurik.com Git - apt.git/blobdiff - po/lt.po
FileFd: Add a buffered writing mode
[apt.git] / po / lt.po
index 0a4b58a5c315c7597773410bcd98d40a572ab79a..b2f10bb0a769d783470c69de48fa9b8e4a6949a0 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-15 06:09+0100\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 17:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -16,745 +16,125 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n"
 
-#: cmdline/apt-cache.cc:156
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
+#: apt-private/acqprogress.cc
 #, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:284
-#, fuzzy
-msgid "Total package names: "
-msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:286
-#, fuzzy
-msgid "Total package structures: "
-msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:326
-msgid "  Normal packages: "
-msgstr "  Normalūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:327
-msgid "  Pure virtual packages: "
-msgstr "  Virtualūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:328
-msgid "  Single virtual packages: "
-msgstr "  Pavieniai virtualūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:329
-msgid "  Mixed virtual packages: "
-msgstr "  Mišrūs virtualūs paketai: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid "  Missing: "
-msgstr "  Trūksta: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:332
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Viso skirtingų versijų: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:334
-#, fuzzy
-msgid "Total distinct descriptions: "
-msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:336
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Viso priklausomybių: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:339
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:341
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:355
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:369
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:374
-msgid "Total slack space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:382
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:513 cmdline/apt-cache.cc:1142
-#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:591 cmdline/apt-cache.cc:1377
-#: cmdline/apt-cache.cc:1379 cmdline/apt-cache.cc:1456
-msgid "No packages found"
-msgstr "Paketų nerasta"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1221
-msgid "You must give at least one search pattern"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1451 apt-pkg/cacheset.cc:440
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1481
-msgid "Package files:"
-msgstr "Paketų failai:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1488 cmdline/apt-cache.cc:1586
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1502
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "Surišti paketai:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1514 cmdline/apt-cache.cc:1566
-msgid "(not found)"
-msgstr "(nerasta)"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1523
-msgid "  Installed: "
-msgstr "  Įdiegta: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
-msgid "  Candidate: "
-msgstr "  Kandidatas: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1548 cmdline/apt-cache.cc:1556
-msgid "(none)"
-msgstr "(nėra)"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1563
-msgid "  Package pin: "
-msgstr "  Paketo susiejimai: "
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1572
-msgid "  Version table:"
-msgstr "  Versijų lentelė:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1686 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
-#: cmdline/apt-get.cc:3047 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1693
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-"       apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
-"from APT's binary cache files\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   gencaches - Build both the package and source cache\n"
-"   showpkg - Show some general information for a single package\n"
-"   showsrc - Show source records\n"
-"   stats - Show some basic statistics\n"
-"   dump - Show the entire file in a terse form\n"
-"   dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-"   unmet - Show unmet dependencies\n"
-"   search - Search the package list for a regex pattern\n"
-"   show - Show a readable record for the package\n"
-"   showauto - Display a list of automatically installed packages\n"
-"   depends - Show raw dependency information for a package\n"
-"   rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-"   pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
-"   dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
-"   xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-"   policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -p=? The package cache.\n"
-"  -s=? The source cache.\n"
-"  -q   Disable progress indicator.\n"
-"  -i   Show only important deps for the unmet command.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
-
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
-
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   shell - Shell mode\n"
-"   dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text.\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Panaudojimas: apt-config [parametrai] komanda\n"
-"\n"
-"apt-config yra paprastas įrankis nuskaityti APT konfigūracijos failui\n"
-"\n"
-"Komandos:\n"
-"   shell - Shell rėžimas\n"
-"   dump - Parodyti konfigūraciją\n"
-"\n"
-"Parinktys:\n"
-"  -h Šis pagalbos ekranas.\n"
-"  -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
-"  -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -t   Set the temp dir\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
-"informacijos išskleidimui\n"
-"iš debian paketų\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
-"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1175
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-"          contents path\n"
-"          release path\n"
-"          generate config [groups]\n"
-"          clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h    This help text\n"
-"  --md5 Control MD5 generation\n"
-"  -s=?  Source override file\n"
-"  -q    Quiet\n"
-"  -d=?  Select the optional caching database\n"
-"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-"  --contents  Control contents file generation\n"
-"  -c=?  Read this configuration file\n"
-"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
-"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
-"          sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
-"          contents kelias\n"
-"          release kelias\n"
-"          generate parametras [grupės]\n"
-"          clean parametras\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
-"keli \n"
-"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
-"pakeitimų\n"
-"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
-"visus\n"
-"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
-"dydžius. Perrašomasis\n"
-"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
-"Sekcijų reikšmės.\n"
-"\n"
-"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
-"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
-"perrašomąjį failą\n"
-"\n"
-"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
-"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
-"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
-"turėti perrašymo žymes.\n"
-"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
-"Vartosenos pavyzdys\n"
-"naudojant Debian archyvą:\n"
-"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Nuostatos:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
-"  -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
-"  -q Tylėti\n"
-"  -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
-"  --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
-"  -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
-"  -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Nėra atitikmenų"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
-"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:73
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:78
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "E: "
-msgstr "K: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:136
-msgid "W: "
-msgstr "Į: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:143
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "K: Klaidos failui "
-
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:174
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Judesys medyje nepavyko"
-
-#: ftparchive/writer.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:260
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:268
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:279
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:289
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:393
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
-
-#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
-#, c-format
-msgid "  %s has no override entry\n"
-msgstr "  %s neturi perrašymo įrašo\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:793
-#, c-format
-msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr "  %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:698
-#, c-format
-msgid "  %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:702
-#, c-format
-msgid "  %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:321
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
-
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:72
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Imamas:%lu %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:102
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
+#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
+#: apt-private/acqprogress.cc
 #, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Gauti:%lu %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:212
-msgid "Compress child"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:235
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
 #, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti  %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:286
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:321
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:360
-msgid "decompressor"
-msgstr "išskleidiklis"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:403
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:455
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ignoruotas:%lu %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:472
+#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
+#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
+#: apt-private/acqprogress.cc
 #, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr ""
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Klaida:%lu %s"
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
+#: apt-private/acqprogress.cc
 #, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:135
-msgid "Y"
-msgstr "T"
+#: apt-private/acqprogress.cc
+msgid " [Working]"
+msgstr " [Vykdoma]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
+#: apt-private/acqprogress.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Media change: please insert the disc labeled\n"
+" '%s'\n"
+"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
 msgstr ""
+"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
+" „%s“,\n"
+"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:252
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "bet %s yra įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:344
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "bet %s bus įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:351
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:353
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:356
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:356
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:361
-msgid " or"
-msgstr " arba"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:392
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Taisomos priklausomybės..."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:420
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " failed."
+msgstr " nepavyko."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:442
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:465
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:488
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid " Done"
+msgstr " Įvykdyta"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:508
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:563
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dėl %s) "
+#: apt-private/private-cachefile.cc
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:571
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
+msgid "Sorting"
 msgstr ""
-"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
-"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:605
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:609
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:611
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu pasendinti, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:613
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:617
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:639
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:645
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
+msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
 msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:662
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, c-format
 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
 msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:673
+#: apt-private/private-cacheset.cc
+#, fuzzy
 msgid " [Installed]"
 msgstr " [Įdiegtas]"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:682
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, fuzzy
 msgid " [Not candidate version]"
 msgstr "Galimos versijos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:684
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 msgid "You should explicitly select one to install."
 msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:687
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -765,180 +145,187 @@ msgstr ""
 "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n"
 "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:705
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 msgid "However the following packages replace it:"
 msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:717
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
 msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:728
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, c-format
 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:759
+#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
+msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+
+#: apt-private/private-cacheset.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
 msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:789
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "Most used commands:"
 msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:793
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "See %s for more information about the available commands."
 msgstr ""
-"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:803
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid ""
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
+"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
+"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
+"Security details are available in apt-secure(8).\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:808
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT has Super Cow Powers."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:2024
-#, c-format
-msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+#: apt-private/private-cmndline.cc
+msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "No packages found"
+msgstr "Paketų nerasta"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:899
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Authentication warning overridden.\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:977
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Taisomos priklausomybės..."
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:980
-msgid " failed."
-msgstr " nepavyko."
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Install these packages without verification?"
+msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:983
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių"
+#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
+"instead."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:986
+#: apt-private/private-download.cc
 #, fuzzy
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio"
+msgid ""
+"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
+"unauthenticated"
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:988
-msgid " Done"
-msgstr " Įvykdyta"
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:992
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas."
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f."
+#: apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1020
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
+#: apt-private/private-download.cc
+msgid "Unable to lock the download directory"
+msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1024
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? "
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
+msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1033
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
+"essential."
+msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1042 cmdline/apt-get.cc:1203
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
 msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1083
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
+"packages."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1092
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1103
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
+msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
+#: apt-private/private-install.cc
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1153
+#: apt-private/private-install.cc
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1160
+#: apt-private/private-install.cc
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:1165
+#: apt-private/private-install.cc
 #, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:1183 cmdline/apt-get.cc:2428
-#: cmdline/apt-get.cc:2431
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1209 cmdline/apt-get.cc:1229
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1211
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Yes, do as I say!"
 msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1213
+#: apt-private/private-install.cc
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -949,28 +336,23 @@ msgstr ""
 "Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
 " ?] "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1238
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Abort."
 msgstr "Nutraukti."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1234
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1306 cmdline/apt-get.cc:2488 apt-pkg/algorithms.cc:1491
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Ar norite tęsti?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1324
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1325 cmdline/apt-get.cc:2497
+#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1331
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid ""
 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
 "missing?"
@@ -978,19 +360,19 @@ msgstr ""
 "Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
 "arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1335
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
 msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1340
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Unable to correct missing packages."
 msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1341
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Aborting install."
 msgstr "Diegimas nutraukiamas."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1369
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid ""
 "The following package disappeared from your system as\n"
 "all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1000,35 +382,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1373
-msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1503
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1535
-#, c-format
-msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1573
-#, c-format
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1589
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1651
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1037,22 +399,22 @@ msgstr ""
 #.
 #. if (Packages == 1)
 #. {
-#. c1out << endl;
+#. c1out << std::endl;
 #. c1out <<
 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#. "that package should be filed.") << endl;
+#. "that package should be filed.") << std::endl;
 #. }
 #.
-#: cmdline/apt-get.cc:1706 cmdline/apt-get.cc:1855
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1710
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1717
+#: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1062,7 +424,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
 msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1721
+#: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
 msgid_plural ""
@@ -1070,19 +432,18 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
 msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1723
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1742
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1825
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1828
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1090,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
 "nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1840
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1102,153 +463,425 @@ msgstr ""
 "leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
 "pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1858
+#: apt-private/private-install.cc
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Sugadinti paketai"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1886
-msgid "The following extra packages will be installed:"
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy
+msgid "The following additional packages will be installed:"
 msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1976
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Siūlomi paketai:"
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Suggested packages:"
+msgstr "Siūlomi paketai:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+msgid "Recommended packages:"
+msgstr "Rekomenduojami paketai:"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
+msgstr ""
+"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, c-format
+msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
+msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
+
+#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, c-format
+msgid "%s set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+
+#: apt-private/private-install.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
+msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
+
+#: apt-private/private-list.cc
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-list.cc
+#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-main.cc
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed,local]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, fuzzy
+msgid "[installed]"
+msgstr " [Įdiegtas]"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[residual-config]"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "bet %s yra įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "bet %s bus įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "bet tai yra virtualus paketas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "bet jis nebus įdiegtas"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid " or"
+msgstr " arba"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (dėl %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n"
+"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "%lu įdiegti iš naujo, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu pasendinti, "
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[T/n]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[t/N]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "Y"
+msgstr "T"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-search.cc
+msgid "You must give at least one search pattern"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-search.cc
+msgid "Full Text Search"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
+#, c-format
+msgid "Package file %s is out of sync."
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to locate package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Package files:"
+msgstr "Paketų failai:"
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
+msgstr ""
+
+#. Show any packages have explicit pins
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "Pinned packages:"
+msgstr "Surišti paketai:"
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "(not found)"
+msgstr "(nerasta)"
+
+#. Print the package name and the version we are forcing to
+#: apt-private/private-show.cc
+#, c-format
+msgid "%s -> %s with priority %d\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "  Installed: "
+msgstr "  Įdiegta: "
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "  Candidate: "
+msgstr "  Kandidatas: "
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "(none)"
+msgstr "(nėra)"
+
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "  Package pin: "
+msgstr "  Paketo susiejimai: "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1977
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Rekomenduojami paketai:"
+#. Show the priority tables
+#: apt-private/private-show.cc
+msgid "  Version table:"
+msgstr "  Versijų lentelė:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2026
+#: apt-private/private-source.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2050 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
-msgid "Failed"
-msgstr "Nepavyko"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2055
-msgid "Done"
-msgstr "Įvykdyta"
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2122 cmdline/apt-get.cc:2130
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2154 cmdline/apt-get.cc:2187
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2238
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
-msgid "Downloading %s %s"
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
+#: apt-private/private-source.cc
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2334 cmdline/apt-get.cc:2615
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2350
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2355
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2406
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2441
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
-
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2449
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n"
 
 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2454
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2460
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2493
+#: apt-private/private-source.cc
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2523
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2535
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2536
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2553
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2573
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2589
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2620
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2640
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
+"packages"
 msgstr ""
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2691
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1256,2024 +889,2910 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2744
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
+msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+msgstr ""
+"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
+"per naujas"
+
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
+"package %s can't satisfy version requirements"
 msgstr ""
 "%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos "
 "versijos %s paketo"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2780
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
+"version"
 msgstr ""
-"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra "
-"per naujas"
+"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2807
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2823
+#: apt-private/private-source.cc
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2828
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr ""
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2921 cmdline/apt-get.cc:2933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changelog for %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "%s has no build depends.\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3052
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Palaikomi moduliai:"
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:3093
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-"   update - Retrieve new lists of packages\n"
-"   upgrade - Perform an upgrade\n"
-"   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-"   remove - Remove packages\n"
-"   autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
-"   purge - Remove packages and config files\n"
-"   source - Download source archives\n"
-"   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-"   dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-"   dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-"   clean - Erase downloaded archive files\n"
-"   autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-"   check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"   markauto - Mark the given packages as automatically installed\n"
-"   unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n"
-"   changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
-"   download - Download the binary package into the current directory\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"  -h  This help text.\n"
-"  -q  Loggable output - no progress indicator\n"
-"  -qq No output except for errors\n"
-"  -d  Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-"  -s  No-act. Perform ordering simulation\n"
-"  -y  Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-"  -f  Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
-"  -m  Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-"  -u  Show a list of upgraded packages as well\n"
-"  -b  Build the source package after fetching it\n"
-"  -V  Show verbose version numbers\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-"                       This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:3254
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
 msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-"      Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-"      so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
+"Architectures for setup"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:57
-msgid "Hit "
-msgstr "Imamas "
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:81
-msgid "Get:"
-msgstr "Gauti:"
+#: apt-private/private-source.cc
+#, c-format
+msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:112
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignoruotas "
+#: apt-private/private-source.cc
+msgid "Failed to process build dependencies"
+msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:116
-msgid "Err "
-msgstr "Klaida "
+#: apt-private/private-sources.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:137
+#: apt-private/private-sources.cc
 #, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n"
+msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
+msgstr ""
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:227
+#: apt-private/private-unmet.cc
 #, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Vykdoma]"
+msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
+msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n"
 
-#: cmdline/acqprogress.cc:283
+#: apt-private/private-update.cc
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+
+#: apt-private/private-update.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: apt-private/private-update.cc
+msgid "All packages are up to date."
 msgstr ""
-"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n"
-" „%s“,\n"
-"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n"
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
+msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total package names: "
+msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total package structures: "
+msgstr "Visi paketų pavadinimai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "  Normal packages: "
+msgstr "  Normalūs paketai: "
 
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "  Pure virtual packages: "
+msgstr "  Virtualūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "  Single virtual packages: "
+msgstr "  Pavieniai virtualūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "  Mixed virtual packages: "
+msgstr "  Mišrūs virtualūs paketai: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "  Missing: "
+msgstr "  Trūksta: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total distinct versions: "
+msgstr "Viso skirtingų versijų: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+#, fuzzy
+msgid "Total distinct descriptions: "
+msgstr "Viso skirtingų aprašymų: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total dependencies: "
+msgstr "Viso priklausomybių: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total ver/file relations: "
+msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total Desc/File relations: "
+msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total Provides mappings: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total globbed strings: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total slack space: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Total space accounted for: "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
 msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
+"Usage: apt-cache [options] command\n"
+"       apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
-"Options:\n"
-"  -h   This help text\n"
-"  -s   Use source file sorting\n"
-"  -c=? Read this configuration file\n"
-"  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
+"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
 msgstr ""
-"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata "
-"naudojama\n"
-"norint nusakyti bylos tipą.\n"
-"\n"
-"Parametrai:\n"
-"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
-"  -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
-"  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
-"  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
 
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
-#: dselect/install:105 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show source records"
+msgstr ""
 
-#: dselect/install:91
-msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Search the package list for a regex pattern"
 msgstr ""
 
-#: dselect/install:101
+#: cmdline/apt-cache.cc
 #, fuzzy
-msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
-msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
+msgid "Show raw dependency information for a package"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
 
-#: dselect/install:102
+#: cmdline/apt-cache.cc
 #, fuzzy
-msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
-msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
+msgid "Show reverse dependency information for a package"
+msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s"
 
-#: dselect/install:103
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show a readable record for the package"
 msgstr ""
-"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
-"klaidos,"
 
-#: dselect/install:104
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "List the names of all packages in the system"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cache.cc
+msgid "Show policy settings"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
+msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
 msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
+"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
+"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
+"mount point."
 msgstr ""
-"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl "
-"paleisti [I]nstall"
 
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "Sujungiama turima informaija"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
+msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje."
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
-msgid "Failed to create pipes"
+#: cmdline/apt-cdrom.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
+"\n"
+"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
+"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
+"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-msgid "Failed to exec gzip "
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "Arguments not in pairs"
+msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis"
+
+#: cmdline/apt-config.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-config [options] command\n"
+"\n"
+"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
 msgstr ""
+"Panaudojimas: apt-config [parametrai] komanda\n"
+"\n"
+"apt-config yra paprastas įrankis nuskaityti APT konfigūracijos failui\n"
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sugadintas archyvas"
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "get configuration values via shell evaluation"
+msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
+#: cmdline/apt-config.cc
+msgid "show the active configuration setting"
+msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: cmdline/apt-get.cc
 #, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+msgid "Couldn't find package %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
-msgid "Invalid archive signature"
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
+
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
+msgid ""
+"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
+msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Supported modules:"
+msgstr "Palaikomi moduliai:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-get [options] command\n"
+"       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"       apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
+"and information about them from authenticated sources and\n"
+"for installation, upgrade and removal of packages together\n"
+"with their dependencies.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve new lists of packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Perform an upgrade"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
-msgid "Invalid archive member header"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archyvas per trumpas"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
+msgid "Remove packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Remove packages and config files"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "Remove automatically all unused packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Follow dselect selections"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Configure build-dependencies for source packages"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Erase downloaded archive files"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Erase old downloaded archive files"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Verify that there are no broken dependencies"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Kelias %s per ilgas"
+#: cmdline/apt-get.cc
+#, fuzzy
+msgid "Download source archives"
+msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n"
 
-#: apt-inst/extract.cc:124
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download the binary package into the current directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:134
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
+#: cmdline/apt-get.cc
+msgid "Download and display the changelog for the given package"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:144
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "Need one URL as argument"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
-msgid "The diversion path is too long"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+#, fuzzy
+msgid "Must specify at least one pair url/filename"
+msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "Download Failed"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:240
+#: cmdline/apt-helper.cc
 #, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgid "GetSrvRec failed for %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:280
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-helper [options] command\n"
+"       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
+"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:284
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Kelias per ilgas"
-
-#: apt-inst/extract.cc:412
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "download the given uri to the target-path"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/extract.cc:429
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
 msgstr ""
 
-#. Only warn if there are no sources.list.d.
-#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:334 apt-pkg/sourcelist.cc:204
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:309
-#: methods/mirror.cc:87
-#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:489
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
+#: cmdline/apt-helper.cc
+msgid "detect proxy using apt.conf"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
-#, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
+msgstr "bet jis nėra įdiegtas"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
-#, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti %s"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to manually installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already set on hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1074
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1178 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1184
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1330
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was already not hold.\n"
+msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s set on hold.\n"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
-msgid "Reading file listing"
-msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled hold on %s.\n"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
+#: cmdline/apt-mark.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
+msgid "Selected %s for purge.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
+#: cmdline/apt-mark.cc
 #, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
-msgid "Internal error getting a node"
+msgid "Selected %s for removal.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
+#: cmdline/apt-mark.cc
 #, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
+msgid "Selected %s for installation.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-msgid "The diversion file is corrupted"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
+"all packages with or without a certain marking.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
-#, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Mark the given packages as automatically installed"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Mark the given packages as manually installed"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Mark a package as held back"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
-#, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Unset a package set as held back"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
-#, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of automatically installed packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
-#, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-mark.cc
+#, fuzzy
+msgid "Print the list of manually installed packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+#: cmdline/apt-mark.cc
+msgid "Print the list of package on hold"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
+#: cmdline/apt.cc
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
+"searching and managing as well as querying information about packages.\n"
+"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
+"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
+"interactive use by default.\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
-#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
+#. query
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "list packages based on package names"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "search in package descriptions"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
-msgid "Failed to locate a valid control file"
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "show package details"
 msgstr ""
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
+#. package stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "install packages"
+msgstr "Surišti paketai:"
 
-#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
-msgid "Empty files can't be valid archives"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "remove packages"
+msgstr "Sugadinti paketai"
 
-#: methods/bzip2.cc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#. system wide stuff
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "update list of available packages"
+msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
 
-#: methods/bzip2.cc:108
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
 msgstr ""
 
-#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
-#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524
-#: methods/rred.cc:533
-msgid "Failed to stat"
+#: cmdline/apt.cc
+msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
 msgstr ""
 
-#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
-#: methods/rred.cc:530
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr ""
+#. misc
+#: cmdline/apt.cc
+#, fuzzy
+msgid "edit the source information file"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
 
-#: methods/cdrom.cc:199
+#: methods/cdrom.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s"
 
-#: methods/cdrom.cc:208
+#: methods/cdrom.cc
 msgid ""
 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
 "cannot be used to add new CD-ROMs"
 msgstr ""
 
-#: methods/cdrom.cc:218
+#: methods/cdrom.cc
 msgid "Wrong CD-ROM"
 msgstr "Klaidingas CD-ROM"
 
-#: methods/cdrom.cc:245
+#: methods/cdrom.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
 msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas."
 
-#: methods/cdrom.cc:250
+#: methods/cdrom.cc
 msgid "Disk not found."
 msgstr "Diskas nerastas."
 
-#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
+#: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
 msgid "File not found"
 msgstr "Failas nerastas"
 
-#: methods/file.cc:44
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "[IP: %s %s]"
+msgstr "[IP: %s %s]"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
+
+#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
+msgid "Failed"
+msgstr "Nepavyko"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
+
+#. We say this mainly because the pause here is for the
+#. ssh connection that is still going
+#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not resolve '%s'"
+msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Temporary failure resolving '%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+
+#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error resolving '%s:%s'"
+msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgstr ""
+
+#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
+
+#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+msgid "Failed to stat"
+msgstr ""
+
+#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
+msgid "Failed to set modification time"
+msgstr ""
+
+#: methods/file.cc
 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
 msgstr ""
 
 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:168
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Logging in"
 msgstr "Jungiamasi"
 
-#: methods/ftp.cc:174
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Unable to determine the peer name"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:179
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Unable to determine the local name"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "The server refused the connection and said: %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:216
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "USER failed, server said: %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:223
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "PASS failed, server said: %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:243
+#: methods/ftp.cc
 msgid ""
 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
 "is empty."
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:271
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:297
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "TYPE failed, server said: %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Jungiamasi per ilgai"
 
-#: methods/ftp.cc:341
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:811 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Read error"
 msgstr "Skaitymo klaida"
 
-#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 msgid "A response overflowed the buffer."
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:853 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 msgid "Write error"
 msgstr "Rašymo klaida"
 
-#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Could not create a socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:703
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:709
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Could not connect passive socket."
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:727
+#: methods/ftp.cc
 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:741
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Could not bind a socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:745
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Could not listen on the socket"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:752
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Could not determine the socket's name"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:784
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Unable to send PORT command"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:794
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:803
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "EPRT failed, server said: %s"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:823
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Data socket connect timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:830
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1006 methods/rsh.cc:302
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:882
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
 msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“"
 
-#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:321
+#: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
 msgid "Data socket timed out"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:927
+#: methods/ftp.cc
 #, c-format
 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
 msgstr ""
 
 #. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1004
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Query"
 msgstr "Užklausti"
 
-#: methods/ftp.cc:1116
+#: methods/ftp.cc
 msgid "Unable to invoke "
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "At least one invalid signature was encountered."
+msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:82
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:89
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:95
+#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
+#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
+msgid ""
+"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
+"authentication?)"
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:103
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "Unknown error executing apt-key"
+msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key"
 
-#: methods/connect.cc:121
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)."
+#: methods/gpgv.cc
+msgid "The following signatures were invalid:\n"
+msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
 
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:424
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "Jungiamasi prie %s"
+#: methods/gpgv.cc
+msgid ""
+"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
+"available:\n"
+msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
+
+#: methods/gzip.cc
+msgid "Empty files can't be valid archives"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to the file"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error reading from server"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to file"
+msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Select failed"
+msgstr ""
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
+
+#: methods/http.cc
+msgid "Error writing to output file"
+msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
+#. Only warn if there are no sources.list.d.
+#. Only warn if there is no sources.list file.
+#: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
+#: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
 #, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“"
+msgid "Unable to read %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
 
-#: methods/connect.cc:193
+#: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
 #, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“"
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
 
-#: methods/connect.cc:196
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc
 #, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
+msgid "No mirror file '%s' found "
 msgstr ""
 
-#: methods/connect.cc:243
+#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
+#. and provide a config option to define that default
+#: methods/mirror.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%s:"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:"
+msgid "Can not read mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: methods/gpgv.cc:71
+#: methods/mirror.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No keyring installed in %s."
-msgstr "Diegimas nutraukiamas."
+msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: methods/gpgv.cc:163
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+#: methods/mirror.cc
+#, c-format
+msgid "[Mirror: %s]"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:168
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
+#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
+msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos"
 
-#: methods/gpgv.cc:172
-msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
+#: methods/rsh.cc
+msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr ""
 
-#: methods/gpgv.cc:177
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv"
-
-#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n"
-
-#: methods/gpgv.cc:225
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n"
-
-#: methods/http.cc:385
+#: methods/server.cc
 msgid "Waiting for headers"
 msgstr "Laukiama antraščių"
 
-#: methods/http.cc:531
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:539
+#: methods/server.cc
 msgid "Bad header line"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
+#: methods/server.cc
 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:600
+#: methods/server.cc
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:615
+#: methods/server.cc
 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:617
+#: methods/server.cc
 msgid "This HTTP server has broken range support"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:641
+#: methods/server.cc
 msgid "Unknown date format"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:799
-msgid "Select failed"
+#: methods/server.cc
+msgid "Bad header data"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:804
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi"
+#: methods/server.cc
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Prisijungti nepavyko"
 
-#: methods/http.cc:827
-msgid "Error writing to output file"
+#: methods/server.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:858
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Klaida bandant rašyti į failą"
+#: methods/server.cc
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vidinė klaida"
 
-#: methods/http.cc:886
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr ""
+#: dselect/install:33
+msgid "Bad default setting!"
+msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!"
 
-#: methods/http.cc:900
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr ""
+#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
+#: dselect/install:106 dselect/update:45
+#, fuzzy
+msgid "Press [Enter] to continue."
+msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter."
 
-#: methods/http.cc:902
-msgid "Error reading from server"
+#: dselect/install:92
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 
-#: methods/http.cc:991 apt-pkg/contrib/mmap.cc:283
+#: dselect/install:102
 #, fuzzy
-msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
+msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti"
 
-#: methods/http.cc:1160
-msgid "Bad header data"
+#: dselect/install:103
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
+msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas"
+
+#: dselect/install:104
+msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
 msgstr ""
+"arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik "
+"klaidos,"
 
-#: methods/http.cc:1177 methods/http.cc:1232
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Prisijungti nepavyko"
+#: dselect/install:105
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr ""
+"esančios aukščiau šios žinutės, yra svarbios. Prašome jas ištaisyti ir vėl "
+"paleisti [I]nstall"
 
-#: methods/http.cc:1324
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vidinė klaida"
+#: dselect/update:30
+msgid "Merging available information"
+msgstr "Sujungiama turima informaija"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
-msgid "Can't mmap an empty file"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
+"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
+"configuration questions before installation of packages.\n"
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
-#, c-format
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close mmap"
-msgstr "Nepavyko atverti %s"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc
 #, fuzzy
-msgid "Unable to synchronize mmap"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:302
-#, c-format
 msgid ""
-"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
-"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
+"the like.\n"
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų "
+"informacijos išskleidimui\n"
+"iš debian paketų\n"
+"\n"
+"Parametrai:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n"
+"  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
-"reached."
-msgstr ""
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Nežinomas paketo įrašas!"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc
 msgid ""
-"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
+"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
 msgstr ""
 
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
-#, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas"
 
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 #, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
-msgstr ""
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s"
 
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
-#, c-format
-msgid "%limin %lis"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas"
 
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "%lis"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą"
 
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1136
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 #, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"          contents path\n"
+"          release path\n"
+"          generate config [groups]\n"
+"          clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  -h    This help text\n"
+"  --md5 Control MD5 generation\n"
+"  -s=?  Source override file\n"
+"  -q    Quiet\n"
+"  -d=?  Select the optional caching database\n"
+"  --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+"  --contents  Control contents file generation\n"
+"  -c=?  Read this configuration file\n"
+"  -o=?  Set an arbitrary configuration option"
 msgstr ""
+"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n"
+"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n"
+"          sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n"
+"          contents kelias\n"
+"          release kelias\n"
+"          generate parametras [grupės]\n"
+"          clean parametras\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi "
+"keli \n"
+"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių "
+"pakeitimų\n"
+"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi "
+"visus\n"
+"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų "
+"dydžius. Perrašomasis\n"
+"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei "
+"Sekcijų reikšmės.\n"
+"\n"
+"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n"
+"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities "
+"perrašomąjį failą\n"
+"\n"
+"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio "
+"šaknyje. BinaryPath turėtų\n"
+"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų "
+"turėti perrašymo žymes.\n"
+"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. "
+"Vartosenos pavyzdys\n"
+"naudojant Debian archyvą:\n"
+"   apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+"               dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Nuostatos:\n"
+"  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+"  --md5 Valdyti MD5 generavimą\n"
+"  -s=? Šaltinio perrašomas failas\n"
+"  -q Tylėti\n"
+"  -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n"
+"  --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n"
+"  -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n"
+"  -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr ""
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Nėra atitikmenų"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: ftparchive/cachedb.cc
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
+#: ftparchive/cachedb.cc
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
 msgstr ""
+"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės "
+"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę."
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
+#: ftparchive/cachedb.cc
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
+#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr ""
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr ""
+#: ftparchive/cachedb.cc
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+msgid "Archive has no control record"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
+#: ftparchive/cachedb.cc
+msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Klaida!"
+#: ftparchive/contents.cc
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
+#: ftparchive/multicompress.cc
 #, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Baigta"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
+#: ftparchive/multicompress.cc
 #, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr ""
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to fork"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Compress child"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
+#: ftparchive/multicompress.cc
 #, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti  %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
+#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr ""
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
+#: ftparchive/override.cc
 #, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr ""
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
+#: ftparchive/override.cc
 #, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
-#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
-#: methods/mirror.cc:93
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:217
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr ""
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:159
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
+#: ftparchive/override.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:164
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:182
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:186
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "E: "
+msgstr "K: "
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:326
-#, c-format
-msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "W: "
+msgstr "Į: "
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:353
-#, c-format
-msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
-msgstr ""
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "K: Klaidos failui "
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
-msgstr ""
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Nepavyko išspręsti %s"
+
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Judesys medyje nepavyko"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:682
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub-process %s received signal %u."
-msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:755
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: ftparchive/writer.cc
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file descriptor %d"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+#: ftparchive/writer.cc
+#, c-format
+msgid "  %s has no override entry\n"
+msgstr "  %s neturi perrašymo įrašo\n"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
+msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr "  %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:865
+#: ftparchive/writer.cc
 #, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the gzip file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem closing the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem renaming the file %s to %s"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem unlinking the file %s"
-msgstr "Klaida užveriant failą"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1033
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
-msgid "Empty package cache"
+#: ftparchive/writer.cc
+#, c-format
+msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
-msgid "The package cache file is corrupted"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Invalid archive signature"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Error reading archive member header"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
 #, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
+msgid "Invalid archive member header %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
-msgid "Depends"
-msgstr "Priklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
-msgid "PreDepends"
-msgstr "Priešpriklauso"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:293
-msgid "Suggests"
-msgstr "Siūlo"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
-msgid "Recommends"
-msgstr "Rekomenduoja"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konfliktuoja"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:294
-msgid "Replaces"
-msgstr "Pakeičia"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Pakeičia"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
-msgid "Breaks"
-msgstr "Sugadina"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:295
-msgid "Enhances"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Invalid archive member header"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "important"
-msgstr "Svarbu"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archyvas per trumpas"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "required"
-msgstr "privaloma"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:306
-msgid "standard"
-msgstr "standartinis"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "optional"
-msgstr "nebūtinas"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sugadintas archyvas"
 
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:307
-msgid "extra"
-msgstr "papildomas"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:126
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Galimos versijos"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:155
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Priklausomybių generavimas"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:237
+#: apt-inst/dirstream.cc
 #, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgid "Failed to write file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:243
+#: apt-inst/dirstream.cc
 #, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgid "Failed to close file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/depcache.cc:922
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
-msgstr ""
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgid "Unpacking %s more than once"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgid "The directory %s is diverted"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
+#: apt-inst/extract.cc
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
+#: apt-inst/extract.cc
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Kelias per ilgas"
+
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:115
+#: apt-inst/extract.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc
+msgid "Internal error in AddDiversion"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:128
+#: apt-inst/filelist.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:130
+#: apt-inst/filelist.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
+#: apt-inst/filelist.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
+"disabled by default."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
+"potentially dangerous to use."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid ""
+"See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
+"details."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:139
+#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:146
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Neatitinka dydžiai"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy
+msgid "Signature error"
+msgstr "Rašymo klaida"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Atveriama %s"
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG klaida: %s: %s"
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
+"architecture '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:281
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
+"weak security information for it"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:616
+#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
+#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
+#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
-"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:452
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgstr ""
+
+#. No Release file was present, or verification failed, so fall
+#. back to queueing Packages files without verification
+#. only allow going further if the user explicitly wants it
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is not signed."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
+
+#. No Release file was present so fall
+#. back to queueing Packages files without verification
+#. only allow going further if the user explicitly wants it
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The repository '%s' is no longer signed."
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
+"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
+"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:495
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
-"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:313
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1239
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
+#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
+msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, c-format
+msgid "The method driver %s could not be found."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1241
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1517 apt-pkg/algorithms.cc:1519
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
+"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
+msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:79
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List directory %spartial is missing."
 msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:83
+#: apt-pkg/acquire.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archives directory %spartial is missing."
 msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:91
+#: apt-pkg/acquire.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to lock directory %s"
 msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
 
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
+"user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr ""
+
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:857
+#: apt-pkg/acquire.cc
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
 msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:859
+#: apt-pkg/acquire.cc
 #, c-format
 msgid "Retrieving file %li of %li"
 msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
+#: apt-pkg/algorithms.cc
 #, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc
+msgid ""
+"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
+"held packages."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/algorithms.cc
+msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
 msgstr ""
+"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
+"ištaisytos"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
+#: apt-pkg/cacheset.cc
 #, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
+msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
+msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find task '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
+#: apt-pkg/cacheset.cc
 #, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
+msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/init.cc:146
+#: apt-pkg/cacheset.cc
 #, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/init.cc:162
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+#: apt-pkg/cacheset.cc
+#, c-format
+msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/clean.cc:56
+#: apt-pkg/cacheset.cc
 #, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:84
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:88
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
+msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Waiting for disc...\n"
+msgstr "Laukiama disko...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Mounting CD-ROM...\n"
+msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Identifying... "
+msgstr "Identifikuojama... "
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
-"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų "
-"ištaisytos"
 
-#: apt-pkg/cachefile.cc:106
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Scanning disc for index files...\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
+"%zu signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid ""
+"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
+"wrong architecture?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid "Found label '%s'\n"
+msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "That is not a valid name, try again.\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"This disc is called: \n"
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"Šio disko pavadinimas: \n"
+"„%s“\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Copying package lists..."
+msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
 
-#: apt-pkg/policy.cc:346
-#, c-format
-msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Writing new source list\n"
+msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
+
+#: apt-pkg/cdrom.cc
+msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:368
+#: apt-pkg/clean.cc
 #, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
+msgid "Unable to stat %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/policy.cc:376
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+#, c-format
+msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
+msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
+msgid ""
+"Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
+"other options."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
+msgid ""
+"Command line option %s is not understood in combination with the other "
+"options"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Command line option %s is not boolean"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:285
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr ""
+msgid "Option %s requires an argument."
+msgstr "Parametrui %s reikia argumento."
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
+msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
+msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
+msgid "Option '%s' is too long"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:353
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid operation %s"
+msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:363
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:366
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:369
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:412
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
 #, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
 #, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
+msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:986
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
 #, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
+msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1091
-msgid "Collecting File Provides"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1276
-msgid "IO Error saving source cache"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:136
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
 #, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:629
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:887 apt-pkg/acquire-item.cc:1781
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1924
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1341
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
+msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1356
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Problem unlinking the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
-#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
-#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
-msgstr ""
+msgid "Could not open lock file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1506
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+msgid "Could not get lock %s"
+msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr "GPG klaida: %s: %s"
+msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1572
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
+"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1686
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1773
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Neatitinka dydžiai"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
+msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:53
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Sub-process %s received signal %u."
+msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
+#, c-format
+msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
+msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:97
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
 #, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr ""
+msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
+msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:110
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
+msgid "Problem closing the gzip file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to create subprocess IPC"
+msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Failed to exec compressor "
+msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo "
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+msgid "Could not open file descriptor %d"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgid "read, still have %llu to read but none left"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:518
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
+msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "Identifikuojama.. "
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem closing the file %s"
+msgstr "Klaida užveriant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem renaming the file %s to %s"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:552
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s\n"
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+msgid "Problem syncing the file"
+msgstr "Klaida sinchronizuojant failą"
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:578
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n"
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:596
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close mmap"
+msgstr "Nepavyko atverti %s"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:600
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Laukiama disko...\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Unable to synchronize mmap"
+msgstr "Nepavyko pakeisti į %s"
 
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:608
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, fuzzy
+msgid "Failed to truncate file"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:626
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
+"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:666
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
-"%zu signatures\n"
+"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
+"reached."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:677
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
 msgid ""
-"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
-"wrong architecture?"
+"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:703
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
 #, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Rasta žymė „%s“\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:732
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr ""
+msgid "%c%s... Error!"
+msgstr "%c%s... Klaida!"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:748
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-"Šio disko pavadinimas: \n"
-"„%s“\n"
+msgid "%c%s... Done"
+msgstr "%c%s... Baigta"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:752
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..."
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+msgid "..."
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:778
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n"
+#. Print the spinner
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c%s... %u%%"
+msgstr "%c%s... Baigta"
 
-#: apt-pkg/cdrom.cc:787
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
+#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909
+#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
+msgid "%lih %limin %lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911
+#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgid "%limin %lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914
+#. TRANSLATOR: s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgid "%lis"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc
 #, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgid "Selection %s not found"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:537
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping nonexistent file %s"
-msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
+#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, c-format
+msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:543
+#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
+#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
+#. two sources.list entries
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid "Can't find authentication record for: %s"
+msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:549
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hash mismatch for: %s"
-msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:337
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“"
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:340
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“"
+msgid ""
+"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for "
+"security purposes"
+msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:447
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s"
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:454
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:467
+#. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
+#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
+msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:491
+#: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
 #, c-format
-msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
+msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:499
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 #, c-format
-msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/cacheset.cc:507
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
 #, c-format
-msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc
+msgid "Not locked"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Installing %s"
 msgstr "Įdiegta %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:819
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfigūruojamas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:826
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Šalinamas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Completely removing %s"
 msgstr "Visiškai pašalintas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Noting disappearance of %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Running post-installation trigger %s"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file '%s'"
 msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "Ruošiamas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:813
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "Išpakuojamas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:818
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "Įdiegta %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:825
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "Pašalintas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:832
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:833
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "Visiškai pašalintas %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1039
-msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1070
-msgid "Running dpkg"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
 msgstr ""
 
 #. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
 "error from a previous failure."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
 "error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
 "error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
 msgid ""
 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Galimos versijos"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Priklausomybių generavimas"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Skaitoma būsenos informacija"
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/depcache.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Send request to solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/edsp.cc
+msgid "Execute external solver"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records.\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, c-format
+msgid "Can't find authentication record for: %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/indexcopy.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hash mismatch for: %s"
+msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+
+#: apt-pkg/init.cc
+#, c-format
+msgid "Packaging system '%s' is not supported"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/init.cc
+msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/install-progress.cc
+#, c-format
+msgid "Progress: [%3i%%]"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/install-progress.cc
+msgid "Running dpkg"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
+"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
+"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+msgid "Could not configure '%s'. "
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
 
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
+#: apt-pkg/packagemanager.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+"This installation run will require temporarily removing the essential "
+"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
+"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
-msgid "Not locked"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Empty package cache"
 msgstr ""
 
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc:200
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is corrupted"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is an incompatible version"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
-msgid "No mirror file '%s' found "
+msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
 msgstr ""
 
-#: methods/mirror.cc:343
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
 #, c-format
-msgid "[Mirror: %s]"
+msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Depends"
+msgstr "Priklauso"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "PreDepends"
+msgstr "Priešpriklauso"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Suggests"
+msgstr "Siūlo"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Recommends"
+msgstr "Rekomenduoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Konfliktuoja"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Replaces"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "Pakeičia"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Breaks"
+msgstr "Sugadina"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "Enhances"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "required"
+msgstr "privaloma"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "important"
+msgstr "Svarbu"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "standard"
+msgstr "standartinis"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "optional"
+msgstr "nebūtinas"
+
+#: apt-pkg/pkgcache.cc
+msgid "extra"
+msgstr "papildomas"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Cache has an incompatible versioning system"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
+#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
+msgstr "Klaida apdorojant turinį %s"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "Reading package lists"
+msgstr "Skaitomi paketų sąrašai"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc
+msgid "IO Error saving source cache"
 msgstr ""
 
-#: methods/rred.cc:503
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
-"to be corrupt."
+msgid "Index file type '%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: methods/rred.cc:508
+#: apt-pkg/policy.cc
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
-"to be corrupt."
+"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
+"available in the sources"
 msgstr ""
 
-#: methods/rsh.cc:329
-msgid "Connection closed prematurely"
+#: apt-pkg/policy.cc
+#, c-format
+msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/policy.cc
+#, c-format
+msgid "Did not understand pin type %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/policy.cc
+#, c-format
+msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/policy.cc
+msgid "No priority (or zero) specified for pin"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
+msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Atveriama %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc
+#, c-format
+msgid "Unsupported file %s given on commandline"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc
+#, c-format
+msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/update.cc
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fetch %s  %s"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti %s  %s\n"
+
+#: apt-pkg/update.cc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
 msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
+
+#: apt-pkg/upgrade.cc
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai"
+
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
+#~ msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -h   This help text.\n"
+#~ "  -c=? Read this configuration file\n"
+#~ "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parinktys:\n"
+#~ "  -h Šis pagalbos ekranas.\n"
+#~ "  -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n"
+#~ "  -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/"
+#~ "tmp\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is "
+#~ "used\n"
+#~ "to indicate what kind of file it is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "  -h   This help text\n"
+#~ "  -s   Use source file sorting\n"
+#~ "  -c=? Read this configuration file\n"
+#~ "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s "
+#~ "nuostata naudojama\n"
+#~ "norint nusakyti bylos tipą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Parametrai:\n"
+#~ "  -h Šis pagalbos tekstas\n"
+#~ "  -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n"
+#~ "  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
+#~ "  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+
+#~ msgid "Child process failed"
+#~ msgstr "Klaida procese-palikuonyje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specifc at least one srv record"
+#~ msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą"
+
+#~ msgid "Failed to create FILE*"
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti FILE*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+
+#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
+#~ msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Įvykdyta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No keyring installed in %s."
+#~ msgstr "Diegimas nutraukiamas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
+#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
+
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+
+#~ msgid "MD5Sum mismatch"
+#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
+#~ msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
+
+#~ msgid "Failed to remove %s"
+#~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s"
+
+#~ msgid "Reading file listing"
+#~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
+#~ msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+
+#~ msgid "decompressor"
+#~ msgstr "išskleidiklis"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Could not open file %s"